Форсаж 9

Image
Image
Image
Форсаж 9

Не напрягайся, ты ведь уже выиграл сезон. И плевать каким ты придешь в последней гонке. У меня пропу...

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА Что по скорости? С учетом задержки пуска в полсек...

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Сейчас. Как ты, пап? Ты что-нибудь заметил? На втором повороте большая лужа масла. Белл не рискует, ...

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Держи. Держи.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Image
Форсаж 9

как ты после такого выжил чего сам шоке погнали

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Все, ребят, я поняла, как нам сбежать. В нескольких милях от нас находится мост через границу. Класс...

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Залезай. Это был Джейкоб, я не ошиблась? Это был Джейкоб, я не ошиблась? Это был Джейкоб, я не ошибл...

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Не к сильному приходит победа.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Так великодушно, Молдавия. Он натуральный псих. Бар, на втором будет масло. Я его туда заманю. Что т...

Перейти к отрезку
Image
Image
Image
Image
Image
Форсаж 9

Нормально полетали.

Перейти к отрезку
Image
Image
Image
Image
Image
Форсаж 9

Опасность позади. Но вы там знатно пошумели. Пресса тут как тот.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Самолетшпион разбился на вражеской территории.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

И спецагенты устроили там войнушку.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Я вас, конечно, подброшу, но на этом помощь закончится.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Спасибо, что выручили.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Пора завязывать вас выручать

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

И что дальше, Рамзи?

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Куда нам двигатьто? Ну, я смогла расшифровать данные, которые были в сигнале бедствия мистера Никто,...

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Спрятанные явно специально. Ты знал про Джейкоба? Вопрос. Что за Джейкоб?

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Джейкоб, это младший брат Доминика. Как так? Обалдеть!

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Уж простите, но это перебор. Йоу, брат. Так у тебя есть брат, который, помимо прочего, еще и мегашпи...

Перейти к отрезку
Image
Image
Форсаж 9

Осталось подписать отказ от всяких претензий.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

И еще пару бумажек.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Оставь машины.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Там, на спецстоянке.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Видео.

Перейти к отрезку
Image
Image
Image
Форсаж 9

Эй! Никому нельзя ее трогать!

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Ты младший сентаретто.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Непутевый бездарь.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

и что дальше

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Убирайся. Вон.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Мне нельзя попрощаться с легендой. Ты же об этом? Нет. Тебе нельзя.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Это ты его убил Его убила гонка

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Он понимал, что я ободно его в заднее. Он это знал.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

А как он потом среагировал, я не в курсе. Клянусь тебе.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Если не исчезнешь сам, мне придется. Зови Бадди. Быстро!

Перейти к отрезку
Image
Image
Форсаж 9

Класс. Примчалась папкина гордость. Уходи. Тоже решил поугрожать? Это просьба, а не угроза.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Вот вечно семья Торетто считает себя святее Папы Римского. А хочешь, открою секрет? Ты, твой отец и ...

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

И кружить нам всем вместе до конца дней.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Придется смириться.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Ты моему отцу в подметки не годишься.

Перейти к отрезку
Image
Image
Форсаж 9

Зато я живой, сопляшка. Что ты сказал? Отвали, гад! Нет, заменись! Хватит! Все, хватит, остынь! Ты е...

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Прикладывай. Прокатили.

Перейти к отрезку
Image
Image
Форсаж 9

Поверить не могу, что идея с магнитом сработала. Вышло просто ултно.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Полюбуйся, видос прямо из самолета. Куда бы запастить? Он меня чуть не догнал. Она согласилась? Нет....

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Когда я ее вижу, она меня сразу заводит. Но одновременно дожить и пугает.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Стрэнно, да? Отлично сработали.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Выкрали меня из самолета прямо в воздухе, да еще и разбили его в придачу.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Ты стоишь своих денег.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Знаешь, кто я? Разумеется, знаю. А ты?

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Детство в Восточном ЛосАнджелесе не подарок. Тем более в тени боли способного старшего брата. Все ве...

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

И ты положил жизнь на то, чтобы стать быстрее Доминика, умнее Доминика.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

сильнее Доминика. Это правда?

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Что ненависть к нему не дает тебе спать по ночам? Молчит.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Даже спустя столько лет

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Зря я тогда связалась с твоим братом. Могла бы сразу нанять тебя. На конкурентов не работаю.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Это наивно. Считать себя моим конкурентом. Сказала мышь из ящика. Это ведь оно? Вторая часть зарыта ...

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Хочу, чтобы ты ее нашла. Для этого мы добыли мастердиск из самолета. Все остальное из древних времен...

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Чтобы ты не хакнула то, о чем не просили.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

А заполучив то, что хотел, оружие, способное стереть с лица земли все человечество, что ты с ним сде...

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Построишь миру апокалипсис?

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Продаж самому щедрому? Я, кажется, знаю.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Ты хочешь устроить встряску прогнившей системе.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Но в душе ты мечтаешь, чтобы тебя обняли.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Нашла мою школьную характеристику? Я нашла все, даже фотки с выпускного. Работа такая.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

У тебя.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Мощная челюсть. В роду Торетты намешано много разных кровей, но вот присутствие нордической искренне...

Перейти к отрезку
Image
Image
Форсаж 9

Эдинбург, бетакомпонент. Найти обе половинки проекта Ариас проще простого. А вот заманить в дело тво...

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Он хочет тебе отомстить. Обходит тебя слева. Давай!

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Вообще без шансов. Поверь, я справлюсь. Хасархан.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Что? Младший брат Чингисхана.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

О нем тоже никто не знал.

Перейти к отрезку
Image
Image
Форсаж 9

Зашифровались так зашифровались.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Да уж, тот, кто это строил, явно был параллельным.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Если на нас тут вдруг нападут черепашкининдзя, я свалю. Думаю, про эту нору агентство не в курсе. По...

Перейти к отрезку
Image
Image
Форсаж 9

что дальше доминик

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

То, каким Джейкоб в итоге стал.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

И что бы он ни задумал.

Перейти к отрезку
Image
Форсаж 9

Это моя вина.

Перейти к отрезку