Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Девки, весной 2007го все было замечательно между мной и Робин. Поэтому мы решили попытаться сделать ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

О боже мой, я так и знал, и ты похищаешь меня На помощь, на помощь, помогите Да нет, нет, я могу все...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Ну и в общем я отвз Сару домой, а Барни в бар возле его дома. Несомненно, такого с ним раньше никогд...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Ну так что, наверное, нужно распаковывать вещи, да?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Думаю, пора начинать. Лили.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Глубоко в дебрях Амазонки есть такое дерево, которое растт только вокруг ствола другого дерева.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Оно не может выжить без этого дерева. Оно поддерживается.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

этим деревом. Лили, мы это дерево. То, которое внутри, или то, которое снаружи? То, которое снаружи...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Что же нам делать?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Я думаю, что нам нужно пожениться, конечно.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Спасибо. А еще жениться на Теде. Я тебе сразу скажу, мой отец за такую свадьбу платить не будет. Те...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Что ты тут делаешь?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Мы с Робин решили не жить вместе после всего, что случилось. А что случилось? Ну, мне казалось, что ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Но секс Давай будем жить вместе был просто потрясающий. Я помню, да. Я делал те вещи без помощи. Рук...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Ну

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Знаешь, я действительно счастлив с тобой. А я действительно счастлива с тобой. Я в таком же положени...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Я слышала, что секс, давай не будем жить вместе, просто невероятный Пойдем ко мне

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Спасибо. Добро пожаловать. Тебе очень понравится. Послушайте, я знаю, что вы очень хотели оставить с...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Успеваем еще, да? Дамы и господа, я держу в своих руках копию сегодняшней лучшей десятки. Категория ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

номер 9 грузовик для съемок номер 8 порт исследуй ее номер 7 грузовик твоих стонов твоих стонов номе...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Спасибо. простите судьба любимых сериалов как я встретил вашу маму и все ненавидят криса ваших рука...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Ну, почти все. Не так быстро.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Не забудь свой меч. Ух ты. Конец эпохи. Да. Жалко разбивать набор, но вам понадобится этот меч. Это ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Приятно.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Хочешь ли ты жить вместе с Робин? Да. О, ты неправильно ответил на первый вопрос. Правильный ответ н...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Правильно. Правильный ответ затруднительное молчание. Вопрос номер три. Я придумал этот тест только...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Да, ради этого. Правда? Ты хочешь сказать, что он не из журнала, старый желтый юридический блокнот? ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Погоди, ты что, куришь? Конечно нет, с чего бы вдруг? И вообще, не говори мне, как я должна жить. Не...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Потому что мне требуется ровно 23 минуты, чтобы привезти девушку из бара в мою квартиру. И многое мо...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Ты хочешь, чтобы я тебе помог? Да. Хорошо, ты. Я помогу тебе. Поверить не могу, что мы только что за...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

А где грузовик? Где барни? Подожди, подожди. Поверить не могу, все, что у меня есть в этом мире, нах...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Кроме этой коробки с крышками от кострюль. И меча. Я убью его. Я клянусь. Убью его. Да, да, убьшь, у...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Маршал, мы живем одни

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Это так здорово! Наконецто мы сможем сделать все то, что мы мечтали сделать, если бы жили одни. О, я...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Ну вот, сделали же.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Сидим голые посреди квартиры.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Клво. Да. Хотя не так уж и клво, как я думал. У меня задница чешется. Камни холодные. Да, я заметила...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Ну, потому что зарядник тоже в грузовике. Ну, перестань, не волнуйся, это же барни, он вернет вещи н...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Что? Нам действительно нужен телевизор в спальне? Я думал, что нужен. А я в этом не уверена. Ну, а к...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Нам нужно выпить вина, я думаю. Да, нужно. Может, нам стоит продолжить спальню?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Зачем? Тед здесь больше не живет. Можем делать все, что захотим. Знаешь, что еще? Или можно пошуметь...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Хорошо, да, это было излишне. Ну, полагаю, раз у меня всего лишь одна коробка, я могу ее распаковать...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Дело в том, что моя кухня немного маловато, и у меня уже есть куча крышек от костры. Причем моито с ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Я хотел сказать в мусорку. мое, Робин, это все, что у меня осталось в этом мире. Восемь крышек от ка...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

алло приоденьтесь мистер мозги барни я знаю что это где мои вещи это не я если ты хочешь еще раз в э...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Ты получишь свои вещи обратно, если сможешь выполнить ряд испытаний.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Первое. Облачить костюм. Второе. Встречай меня в Макларенск через час. А как я тебя узнаю, если мы н...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Я похож на Барни.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

О, привет, Тед! Костюмыкроссовки. Немного похож на Айленда Дженералс, но ты справился с задачей. У м...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Командор.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Нет. Предлагаю сделку. Эд, ты мой братан.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Спасибо. И ты собираешься стоять под давленной человеческой оболочкой под каблуком у девушки. Поэто...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Вечеринка Проводы братанам по специальному брослучаю. Митинг братанского движения.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Время брата шоу в Аполло. Но братана бедный я. Хорошо, что я должен делать? Дело не в том, что ты до...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Достань мне номер вон той девушки. Ни за что. Очень жаль. Тогда гипотетический вопрос. Если бы я был...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Спасибо. Смотри, показывай самых сильных людей в мире. О, это Луфт Ригна, который тащил автобус с с...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

мы же теперь одни да да ну я выиграл

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Я должна дать моему другу свой номер телефона. Ни за что бы не подумал, что Луфи Ригнелл сможет прот...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Ааа. Ну так я позвоню тебе завтра. Да, но не очень рано, потому что мне нужно сходить в церковь.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

А ты производишь впечатление, приятель. Отличная работа. Хорошо, следующее испытание. Никакого следу...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Омлеты из одного яйца с кетчупом и какимнибудь фильмом. Видимо, Тед был единственным, кто ходил за п...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

О, посмотри, пицца для микроволновки.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Полагаю, микроволновка тоже принадлежала Теду. Да. Так же, как и все полотенца. Оказывается, все нуж...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Сейчас ему еще не слишком рано звонить. Нет, мы не должны ему звонить. Я не хочу прервать их первую ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Ладно, ладно, давай только я позвоню Робин. Ах, вот оно значит как теперь будет, да?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Нет, ладно, ладно, звони своей старушке и спрашивай у не разрешение повеселиться. А я буду пожирать ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Соло!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Привет, Тед. Привет, милая. Слушай, мне очень жаль, но я приду очень поздно, поэтому не жди меня. О,...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Бесплатный телефон в форме ручной гранаты? А знаете что, запишите мой рабочий адрес.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Я сделал это, милая. Я купил пивка, купил жратвы. Нам больше не нужен Тед. Теперь я обеспеченец в эт...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Обеспечивил? Обеспечил! Ладно, неважно, я принес все, что нам нужно. Ты не мог бы мне покинуть сюда ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Ты никуда не уходи, дорогая Посиди немного, я скоро приду

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Слушай, должен согласиться, я не думал, что все так выйдет, но.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Я действительно хорошо провел сегодняшний вечер.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

хороший друг барни почему тебе но чем не сказать ни один выгрызали не так не думаю я могу ставить по...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Итак, в 8 утра сюда подъедет грузовик. Всем подходит это время? Кстати, ребята, а что вы будете дела...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Ты сказал Кропин.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Знаешь что?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Да подавись ты ими.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Привет. Привет. Ты вернул грузовик? Неа. Почему? Что случилось? В общем, он так достал меня, что я р...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Ладно, неважно, я просто хотел прийти сюда, разломиться на диване и посмотреть киношку. У тебя есть ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Что? Я только что кушала за этим столиком. Ладно, я сниму свою обувь. Хотя знаешь, почему бы тебе пр...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Пойдем ко мне. Готов поспорить, что ко мне будет ближе. Ну вот и пришли. Ты живешь в грузовой платфо...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

О, нетнетнет, я не полезу в фургон, я смотрел Молчание, их нет.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 18

Бог ты мой, мы пьм шампанское в кузове грузовика для перевозки мебели. Ну а что такого, Сара? Да, мы...

Перейти к отрезку