Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Девушки отдыхают. Девушки отдыхают. Девушки отдыхают.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Ну так покажи мне, что ты умеешь. Я разрублю их всех. До единой.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Тизы.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Чистая сила. Активация! Сожрать его, Тизы. Сколько был там. А мне даже не пришлось руки марать. Ты п...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Муген, неси разрушение. Первая иллюзия адских жукей.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Понятно. Ты специально их приманил, чтобы уничтожить их всех одним махом меча.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Хватит. Игры кончились. Ты стал быстрее.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Прости, милочка.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Черт, не успел. Вот настырные. Кикипон! Господин граф, я же просил не называть меня так. Я только на...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Тут его нет.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Да где бы он ни был, все равно убью.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Привет, приятель. Не ожидал тебя здесь встретить. Что ты вообще здесь забыл? Да так.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Пришли помочь с работой нашему генералу. А ты? Аналогично.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Не понял.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Что это с ним? Очевидно, попался к Мари в сети.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Его музыка опасный яд для Акума. Святое песнопение. Мелодия скорби.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Муген, не все разрушения. Двойные мечи. Осторожней, Ю. Это очень опасная тварюга. И крепкая. Порубил...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Я тебя убью. Он ничуть не изменился.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Ну и наглость.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Озвучено по заказу Denso Entertainment Eurasia Partners, творческой командой Double Rec, на производ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Субтитры делал DimaTorzok Субтитры делал DimaTorzok

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

В следующей серии. Облако мрака тысячелетнего графа сгущается над Эда, уничтожая все на свом пути. В...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Ваш выход, господин Като. Эй, кого ты тут назвал Като, а? Ну, а разве вы не Като? Мугенруби! Като!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Закатим вечеринку, а потом спать. Идеально. Вперед, Ларри! Ты сможешь! С вами было так здорово, Джон...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Явится вечная хмурый ганда.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Вижу гигантских тварей.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Канда вступает в бой. Мари!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

что Кто улавливает твой слух? В той стороне. Я слышу голоса Линоли, Лаби и других экзорцистов из от...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Ясно. Идите, помогите им.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

А ничего, что ты остался без охраны? Какая муха тебя укусила. Ну вы тут и устроили. Хотя, полагаю, и...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Очень бы не хотелось оказаться в долгу у Мариана.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Вот как.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

А мне понравилось странство быть с вами. Я проголодался что-то пока.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

самоуничтожение изза жажды убийства это ж надо придумать такое небесный компас проклятые иглы северн...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Круг огня! Всепоглощающее пламя! Печать! Мне уже надоел этот прием

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Промежуток

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

В чем дело, одноглазый? Ты вроде хотел отомстить мне за того картежника Аллена Уолкера, или я не пра...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

А пока наслаждайся боем Тикипона в первом ряду.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Ммм.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Лови!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Понял. Получай! Двойная печать. Небесный гром! Панда Дед, подсобика! Они взяли как-то повежливее. Не...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Ты даже чуточку меня задел. Ты достал! Звезда Гида. Миранда, твое тело больше не выдерживает. Но Лин...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Мы не можем тебя потерять. Но как же тогда. Семья Ноев и Акумагиганты. Один их вид вселяет ужас. Мы ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Почему ты до сих пор с ним возишься? Какого черта ты весь побитый, балда?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Соберись, тряпка! Старый хречь.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

На себя посмотрел бы. Я старый, мне можно. Эти сволочи очень сильны.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Больно просто капец.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Ну и куда он теперь делся? Господин Экзорцист!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Угу.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Вот черт. Этот гад идт к Линнелли и остальным. Миранда! Держись.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

кончились силы? Девушкиэкзорцисты? Впервые такое вижу. А вы в порядке, юная леди? Неужели перенапряг...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Нужно им помочь Но мы же простые люди Нам не справиться с Ноем

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Девушки отдыхают

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Ух!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

А ну отпусти! Отпусти, экзорциста, чудовище! Челджи, нет! Не надо! Так неинтересно. Давайте, С. Сожр...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Девушки отдыхают. Ух ты! У нас, похоже, гости! Да, это же. Неужели Фройд Идл тоже добрался до наших ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Спасибо. Что за. Ты кто такой? Мари. Рад тебя видеть. Взаимно, сэр.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Ух!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Еще один экзорцист. Неужели ты тоже друг того парнишки по имени Аллен?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Этот стручок мне не друг. Стручок? Вот так скорость! Ты можешь мне не мешать?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

А ты не так уж плохо.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Как тебе такое?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

справишься парень с катаной

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Ю! Иди лови, о нас не думай. Прости.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Девушки отдыхают. Девушки отдыхают.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

лови вас идиот заткнись панда и сейчас я думал он пришел нам на помощь мари свои методы боя доверься...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Мелодия выбрана.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Это на него не действует. Самое слабое место у них это голова.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Эй, ты меня слышишь вообще?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Говорю же, это бесполезно! Игра, Эркан. Это. Ага. Ты меня недооцениваешь.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 073

Думал напугать меня бабочками?

Перейти к отрезку