Матрица

Image
Image
Матрица

Я не могу.

Перейти к отрезку
Image
Image
Матрица

Гады.

Перейти к отрезку
Image
Image
Image
Матрица

ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Как видите, мы за вами давненько наблюдаем, мистер Андерсон.

Перейти к отрезку
Image
Image
Матрица

Оказывается, вы живете двойной жизнью.

Перейти к отрезку
Image
Image
Матрица

В одной жизни вы Томас Андерсон, программист в крупной уважаемой компании.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

У вас есть медицинская страховка, вы платите налоги и еще.

Перейти к отрезку
Image
Image
Матрица

Помогайте консьержке выносить мусор.

Перейти к отрезку
Image
Image
Image
Матрица

Другая ваша жизнь в компьютерах

Перейти к отрезку
Image
Матрица

И тут вы известны как хакер Нео. Вы виновны практически во всех уголовно наказуемых компьютерных пре...

Перейти к отрезку
Image
Матрица

У первого Томаса есть будущее. У Нео нет.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Из места! Полиция!

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Буду предельно откровенен с вами, мистер Андерсон.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Вы здесь, потому что нам нужна помощь.

Перейти к отрезку
Image
Image
Матрица

Нам известно, что с вами вошел в контакт один субъект.

Перейти к отрезку
Image
Image
Матрица

известный под кличкой Морфеус.

Перейти к отрезку
Image
Image
Матрица

Кем вы его вообразили несущественно.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Власти многих стран называют его опаснейшим преступником.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Мои коллеги.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Думают, что я зря теряю с вами время. Но я верю, вы исполните свой гражданский долг.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Мы готовы уничтожить досье, дать вам шанс.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Руки на голову! Живо!

Перейти к отрезку
Image
Матрица

От вас нужно только одно. Помогите обезвредить известного террориста.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Да, заманчивое предложение. Но у меня есть идея лучше. Скажем, я пошлю вас подальше. И потребую зако...

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Отель Сердцегорода

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Я разочарован. Меня не запугать гестаповской липой.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Права я знаю. Дайте мне телефон. Зачем, мистер Андерсон?

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Какой толк от телефона, если сейчас вы не мы?

Перейти к отрезку
Image
Image
Image
Матрица

Вы поможете нам, мистер Андерсон Хотите вы того или нет

Перейти к отрезку
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Матрица

ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Линия прослушивается, буду краток.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Нас опередили, но противник недооценил твое значение.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Зная не то, что знаю я, ты был бы мертв. О чем вы, Морфеус? Что со мной было? Нео.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Лейтенант Дерьмо Лейтенант, вам запретили самодеятельность Эй, я не позволю здесь командовать Объясн...

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Ты избранный. Может быть, ты ищешь меня не первый год?

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Но я тебя искал всю жизнь.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Ну что, хочешь встретиться?

Перейти к отрезку
Image
Image
Матрица

Отправляйся к мосту на Адамстрит.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Садись.

Перейти к отрезку
Image
Image
Матрица

Это еще зачем? Так нужно, Нео. Мы боимся. Кого?

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Тебе. Снимай рубашку. Что?

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Остановись. Слушай, медноголовый, на 20 вопросов времени нет. Выбирай одно из двух. Слушайся или топ...

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Постой, Нэн. Ты должен мне видеть.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Почему? Потому что ты там был. Эту дорогу ты видел. И знаешь, куда она ведет. Тебе туда не нужно, я ...

Перейти к отрезку
Image
Image
Матрица

Апок свет.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Ложись, рубашку вверх.

Перейти к отрезку
Image
Image
Матрица

Ищу жучков.

Перейти к отрезку
Image
Image
Матрица

Расслабься.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Давай, покажись.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Он начал дргаться.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Ах ты гад.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Сейчас он уйдет. Ну уж нет. Разряд.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Так это был не сон!

Перейти к отрезку
Image
Image
Матрица

Прибыли. Позволь дать тебе совет. Не хитри.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Он знает практически все.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Наконецто. Добро пожаловать. Как ты уже понял, я Морфеус. Это честь для меня. Нет. Честь для меня. П...

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Сейчас ты чувствуешь себя Алисой.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Падающий в кроличью нору Вроде того Это читается в глазах

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Ты похож на человека, который ничему не удивляется, считая происходящее сном.

Перейти к отрезку
Image
Image
Матрица

И веря, что вотвот проснется. Ты веришь в судьбу, Мел? Нет. Почему? Неприятно думать, что о тобой ма...

Перейти к отрезку
Image
Image
Матрица

Объясню, почему ты здесь. Потому что ты что-то понял. Ты не можешь выразить это, но ощущаешь.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Ты всю жизнь ощущал, что мир не в порядке. Странная мысль, но ее не отогнать. Она как заноза в мозгу...

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Она сводит с ума, не дает покоя. Это и привело тебя ко мне. Понимаешь, о чем я говорю? О Матрице. Ты...

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Послал две группы. Сейчас ее доставят.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Матрица повсюду.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Она окружает нас. Даже сейчас она с нами рядом.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Ты видишь ее, когда смотришь в окно или включаешь телевизор.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Ты ощущаешь ее, когда работаешь.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Идешь в церковь, когда платишь налоги. Целый мирок.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

надвинутой на глаза, чтобы спрятать правду.

Перейти к отрезку
Image
Матрица

Нет, лейтенант, ваши люди уже мертвы.

Перейти к отрезку