Офис, сезон 06, серия 14

Image
Офис, сезон 06, серия 14

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Дандер Мифлин скоро продадут, то сперва должен заехать инвестиционный банкир и дать добро на продажу...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Крупченко нервничаю, и я.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Ты можешь мне довериться. Загружал что-то новое?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Я? Да, пожалуйста. Ребят, все сюда. Загляни. Не может быть. Уверена, что место дали Джиму.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

А как же иначе? У него и опыт, и ум. Его все любят. И если он больше не вернется? Ну что ж.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Мы друзья. И дружить не перестанем. Знаете, пусть так и будет. Я в полном порядке. Все будет в полно...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Боже мой

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Ты выйдешь за меня?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Боже мой!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

А это Пэм, наш консультант по зарубежным поставкам. Здравствуйте. В 1972м НФЛ отметили 50ю годовщину...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Большое спасибо Спасибо Спасибо Спасибо Рад был познакомиться Взаимно Хорошего дня Спасибо И до скор...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

и решать, на что мы способны.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Но это невозможно. Сколько стоит жим?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

или Кевин.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Нет бумаги у тебя? За что такая пришла беда? Вырвись из путь и не плачь больше, друг. Майклу Стэнли ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Бонжур!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Компьютрон испытывает.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Эмоцию. Компьютерон, я сейчас вилку из розетки выдерну, понял?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Понял. Ситс.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Не надо.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Компьютер, он хочет жить Заткнись, заткнись

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Нихао! Звучит бредово.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Сижу я в кабинете, в руках жареный бекон, и посреди обеда звонит вдруг телефон. Йоу, Майк, у нас, др...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Но так как в головном менеджменте не осталось, Майкл теперь самый высокопоставленный сотрудник. Вот ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Сделал тут косметические улучшения.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Привет, Стэнли! Привет! Для справки.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Я против подставного Стэнли. Хотя так надо.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Я бы хотел проверить склад и поговорить с кадровиком. В общемто, я только за этим к вам приехал. Лад...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Ну, чтобы наш офис выглядел попривлекательнее. Так нечестно? Ну, скажем так.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Боже мой. Я провожу комплексную оценку. Я проверяю склад, заполняю отчеты, выясняю, есть ли проблемы...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Я известный аудитор. Будем точны, я аудитор.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Прошу.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Извините, прошу сюда, за мной. Позвольте представить вас нашему чудесному кадровику. Знакомьтесь, То...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Конечно. Садитесь. Я подбросил в любимую туалетную кабинку Тоби сборник лучших детективов. Так что д...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Что ж, ваш директор Майкл Скотт.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Да еще особо.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Да у него в одной перхотинке особенностей больше, чем в сугробах у вас на плечах.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Так что вас интересует? Что ты тут делаешь? Не слушайте его, он у нас с приветом. Все, Дуайт, встава...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Вот вы смотрите в зеркало, а на вас пушобливчик, накладные ресницы и макияж. Приклеенные ногти.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

А, ты милая чру.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Наш лучший продажник и создатель компьютера. У меня много личин, но сейчас я просто гостеприимный хо...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Приятно познакомиться. Чем могу помочь? Есть ли у вас какие-то проблемы, о которых мне стоит знать? ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Ну.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

С безопасностью, может быть, были травмы, которые могут вылиться в судебные иски. Ничего такого. Май...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Короче, я сделал с Офисом то же, что сделала с звездой Леди Гагу.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Борис Лас! Да!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

сегодня

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Сурение спасет жизнь. Скорее! Тише! Без паники! Оскар! Держитесь, я за помощью. Подними меня! Ты тяж...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Сзади будешь сидеть? Да. За водителем самое безопасное место, ведь в случае аварии он будет спасать ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Волосы! Отстань! Отцепись! Стоять, женщина! Не за что.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Или любого трансвестита.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Значит, в целом сотрудники довольны? Смешное слово довольны.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Это почему?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Знаете, ну просто, что это такое быть довольным? Вопрос достойный философа. Но в целом.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Да, в целом. В целом довольны. В целом довольны. А я не вижу, каким путем. Ай! Что это такое? Лучше ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Прошу прощения. Не трогай меня. Помогите! Ну почему вы не можете поладить?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Вы что?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Забыли слова преподобного Кинга.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

А касательно вопросов, не связанных с безопасностью.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Домогательство, чтолибо подобное? Ну, даже не знаю.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Вы не знаете.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Не знаю. Вы же глава дела кадров. Вроде нет. Нет. Ладно. Стэнли, вот, например, у тебя над столом фо...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Если не ошибаюсь, на цыпочке школьная форма. Все это эротично, сексуально и заводит. Если совсем отк...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Господи! Закрой! А что с ним не так? Можно его немножко отдернуть вниз? Чртовы ханжи! Оскару вот сан...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Мередит, у тебя грудь видно. Ладно. Перебор, Мередит, перебор. Господи, Мередит, да твои трусы. У на...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

А сейчас я зачитаю ваши диагнозы. Когда услышите свой, поднимите руку и подтвердите его реальность. ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Страховки не будет. Первое. Загиб пениса. А к вагине это относится?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Если да, то нужно это включить. Тебе ее удалили при гистроктомии.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Мне удалили матку. Вагина у меня осталась. Народ, минутку внимания. Небольшое объявление. Это не был...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Что, и даже сказала она? Угу, да. Господи, как же сладостно. И что, прям весь день продержитесь?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Майкл, я лично всегда получал удовольствие. Сказала она! Майкл? Майкл? Зачем такого размера?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Сказала она. Кожа покраснела, вздулась. Сказала она. Это моя шутка. Проклятье, Дуайт! Итак, начнем с...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Ешь так, ешь, Филлис, воду обмакни, чтоб не так сухо было. Сказала она. Нет, нет, нет, нет, нет, нет...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Не знаю, справлюсь ли я с этим.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Здравствуйте. Здравствуй, Эрик Уорд.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Не хочу врать, но и правду говорить не хочу.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Привет, Тоби, как дела? О чм болтаете? Да так, обсуждаем всякое. Всякое? Люблю всякое. Тут кадровые ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Это бланк оценки компании. Мы обсуждали. Обсуждали что?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

лишние траты. Траты? Что это такое? Вы про утраты?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Нет, траты времени и ресурсов. О, время и ресурсы. Ну, знаете, в любой компании будет определенный. ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Приветствуем в Дандер Мифлин. Я Компьютрон. Отвечу на все вопросы.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Где мой стол? Ух ты, пропал.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Праздничком давай. Но до Рождества не открывай. Ты жалок. Но надеюсь, она того стоила, потому что я ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Думаю, за пять ты не уложишься. Я за десять минут могу освежевать коллеги.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Так что с упаковкой.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

С минуты!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Хрек! Тихо, спокойно, судья на поле. Что тут случилось?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Он сут мои вещи в желе. Бахбум! Дорогу тяжеловесом! Всем привет, худошучные!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Эй, ты чего? Какой вопрос?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Какой из медведей лучше?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Бессмысленный вопрос. Ошибка. Бурый медведь. Спорное мнение. Существует два научных течения. Факт.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 14

Здравствуйте. Здравствуйте. Как вам наш виртуальный помощник? Я Майкл Скотт.

Перейти к отрезку