

И десятый раз говоришь нам об этом. Прости, это, наверное, так трудно слышать. Гораздо проще терпеть...
Перейти к отрезку
Выходи за меня. Ничего не понимаю. Оно всю ночь было в моей комнате. Если она его не брала, и я не б...
Перейти к отрезку

Спасибо. И встаки, откуда ты знаешь, что это ложные схватки? Ты видишь хоть одного новорожднного? К...
Перейти к отрезку
Спасибо. Не знаю, просто подумала, что скоро все это кончится.
Перейти к отрезку


Но обычно, когда перестаешь быть беременной, становишься мамой.
Перейти к отрезку

в кожаных штанах и пить текилу. Некоторые так и делают. От этого еще обиднее. Я, конечно, знала, на ...
Перейти к отрезку



Причем тут разлука? У тебя будут племянники и племянницы. А это в какомто смысле даже лучше. Ну да. ...
Перейти к отрезку
подсыпать в еду седативы, если они не хотят идти спать. Они будут приходить к тебе, когда им захочет...
Перейти к отрезку

Прежде чем раздавать обручальные кольца и планировать мальчишники, ты должен решить, как ты будешь д...
Перейти к отрезку
Классный тетя Фиби. Да, я классная. Да. А еще знаешь что? Боже, как они будут тебя любить.
Перейти к отрезку

Спасибо, девочки, за все. Дорогая. Вы лучше всех. Спасибо.
Перейти к отрезку
Спасибо. Что с тобой? Шутка. Что? О, Господи. Опять попались. Если с ней что-нибудь случится. Джо, в...
Перейти к отрезку


Кто будет шафером? Я молчу, я молчу, я молчу. Вообще-то я уже попросил Чендлера. Что? Он был шафером...
Перейти к отрезку

Я так за не волнуюсь. Кто потерял кольцо? Боже мой, спасибо. Спасибо. Большое вам спасибо.
Перейти к отрезку

Как наша утка? Она чувствует себя хорошо, сейчас отдыхает, скоро вы ее увидите Слава богу Слушай, Ро...
Перейти к отрезку













Я никогда не буду шофером. Постой, значит, ты будешь моим шофером дважды, а я твоим ни разу?
Перейти к отрезку

Нет. Конечно, ты будешь моим шофером. А как же я? Ты же сказал, что я буду. Я даже не собираюсь жени...
Перейти к отрезку
Я даже. Пожалуйста, как угодно. Отныне я хочу, чтобы ты был моим шафером, Джо. Да.
Перейти к отрезку
Сочувствую, дружище. Прекрати. Что такое? Один из детей толкается. Я думала, это хорошо. Он не меня ...
Перейти к отрезку

Спасибо. Зачем она тебе? У нас завтра вечером большая вечеринка. А нас вы не собираетесь пригласить?
Перейти к отрезку
Нет. Пока. А ну, вернись живо, трепиани! Гармоны! Фиби хотела спросить, почему вы не приглашаете нас...
Перейти к отрезку
Это мальчишник для Росса. Ты что? Вы холостяки? Нет. Стриптизрши? Нет. Потому и не приглашаем. Пожал...
Перейти к отрезку

В честь будущих детей Фиби. В честь детей? Нет, детито точно не по моей части. Пока. Вы правда устро...
Перейти к отрезку

Интересно, наверное, планировать высоконравственный мальчишник Там будет стриптиз, он же не отказыва...
Перейти к отрезку
Он только что сказал, никаких стриптизершек. Я предпочл этого не слышать. Смотри, что я купила. Смот...
Перейти к отрезку
Большое тебе спасибо. Как ты справляешься с перепадами настроения, дорогая? У меня их еще не было. Д...
Перейти к отрезку

Я и не думала, что такие вещи делают для малышей. Для деревенских малышей. Смотри, смотри дальше. Эт...
Перейти к отрезку


Да, потому что дети не останутся с ней. Боже, мы устраиваем самую тоскливую вечеринку на свете. Подо...
Перейти к отрезку
Мерзость какая. Ладно, какие еще будут подарки? Ничего, я ничего не принесла. Слушай, насчт стриптиз...
Перейти к отрезку

центральная кофейня? Спасибо, что не женился на Рэйчел. Постой, Гантер, не забудь взять майку.
Перейти к отрезку


и его шафер Джотри Биане. Ставлю всех в известность, что вакансии моего шафера все еще открыто.
Перейти к отрезку
Равно, как и вакансии невесты. Поздравляю. Хороший ход. У тебя соус на шее. Я хочу сказать всем спас...
Перейти к отрезку
Пошевели хвостом. Будь белой. У тебя отлично получается. Я хорошо провела время. Удачная была вечери...
Перейти к отрезку






Стриптизерша украла кольцо! Стриптизерша украла кольцо! Чендлер, Чендлер, вставай! Что? Кольцо пропа...
Перейти к отрезку

Ты потерял кольцо. Такого никудышного шафера еще свет не видывал. Это не смешно. Что мне теперь дела...
Перейти к отрезку

Как у тебя дела? Хорошо. Мы в последнее время только обо мне и говорим. А что у вас новенького? Мы к...
Перейти к отрезку
Прости, а что тут общего? Да подумать. Ничего. Абсолютно. Потому что у меня была настоящая проблема,...
Перейти к отрезку
Оно такое красивое. Я знаю, я хочу купить себе такое на будущее. Где ты его достал? Это кольцо? Когд...
Перейти к отрезку
Мое кольцо? Мое обручальное кольцо? Стриптизерша украла мое обручальное кольцо? Как это могло случит...
Перейти к отрезку
Я тебя подвл, да, но не выдавай меня. Не на тебя, а на стриптизршу. Я уже пробовал. Они сказали, что...
Перейти к отрезку

А давайте позвоним ей, представимся вымышленным именем и пригласим в мой офис. В другое время я бы н...
Перейти к отрезку

Очень вкусно. Спасибо. Отлично. Я так рада, что тебе нравится. Что такое? Это она чай заваривала. Не...
Перейти к отрезку

С какой стать? Потом ты вызовешь нас с Россом, ты будешь мистер Консалес, а я буду мистер Вонг. Може...
Перейти к отрезку
Привет, ребята! Привет! Привет! Я принс кольцо. Да, да, тысячу раз да. Есть какиенибудь мысли по пов...
Перейти к отрезку

Привет. Кто тут у вас гантер кофейня? Джо! Где мое кольцо? Обручальное кольцо моей покойной бабушки....
Перейти к отрезку
Я же просил, спокойно. Чего он от меня хочет? У меня было кольцо в коробочке на ночном столике. Когд...
Перейти к отрезку