Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Она больше не может быть экзорцистом? Вовсе нет.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Однако, точно так же, как это было с Алина Молкин, ее чистая сила начала неожиданное преображение. Я...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Подобно Акуму, которые эволюционируют этой силой горя, чистая сила реагирует на эмоции своего носите...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Промежуток

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Изменяется? Ты хочешь сказать, что она проходит через эволюцию? Эволюция осколка? Это возможно. Но ч...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Чего же вы ждете, главный инспектор? Генерал Кросс. О, установите слежку и потом уже решайте, что с ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Это правда? Значит, ее сила начнет паразитировать. Этого я пока не знаю. Но точно могу сказать, что ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Волкер! Да? Вы небрежны в выборе рациона. Растущему организму необходимо здоровое питание.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

На себя посмотри, питаешься одними пироженами. Мне уже можно, я старше.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

На четыре года? Вот именно. Какое мирное и спокойное утро.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Ну что, ребята, давайте упорно поработаем и разгадаем тайну яйца.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Джонни, хороша радость!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Хватай коробку и дуй сюда! Дада, бегу! Какой-то странный он сегодня.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Чутко. Ничего себе, вот это да.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Радуйтесь, парни, мы пришли вам помочь. Опа! Нет, вам сюда нельзя! Вы не сотрудники научного отдела!...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Да мы гениальные учные. Вот именно, не возмущайся. У вас все равно рук не хватает, помощь лишней не ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Не хочется вас обижать, но у вас своя работа, у нас своя. Вот как? И важная у вас работа? Еще бы!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Батя!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Да, пожалуй, так я и поступлю. Время все бежит вперед. Здравствуйте, я инспектор Линк. С сегодняшнег...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Моя работа тоже важна. Ого, что происходит? Эндрю! Ну что, приступим?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Озвучено по заказу Дэнсу Интертеймент Юрейжа Партнерс, творческой командой Дабл Рэг на производствен...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

В следующей серии. Лулу Белл, одна из семьяной, вдруг оказалась в самом сердце Ордена, вместе с арми...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Пожалуйста, угощайтесь.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Это я с удовольствием! Прошу. Калин, да ты чего, сбриндил что ли? Ему нельзя верить, он же следит за...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Где мой брат? Линоли, погоди секундочку. Брат! Почему Калину приставили наблюдателя? Линоли.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

О, здравствуй, Линоли. Как поживают твои ножки? Инспектор Равилье. Линоли, что же нам с тобой делать...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Ну же, постарайся. Постарайся. В ходе совета мы решили, что я пока останусь. Надеюсь, на сотрудничес...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Это мое новое кулинарное творение. Не хочешь попробовать?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Ууу! Выглядит вкусно! Дайте мне кусочек, прошу! Сразу видно, инспектор опытный кондитер. Хаха! Кстат...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Линолей, ты как? В порядке?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

А, черт.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Нужно было сразу ее предупредить. У не ведь с ним связаны очень неприятные воспоминания. Какой же я ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Зачем наблюдать за Алиным? Что им здесь вообще нужно?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Судя по всему, Линоли так и не смогла забыть прошлое и простить меня. Жаль мне не увидеть ее улыбки.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Инспектор, давайте вернемся к нашей беседе.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

А зачем вас приставили за мной наблюдать?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Так решил главный инспектор Рувелье. Однако, по результатам ответов на эти вопросы.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Наблюдение за вами может быть снято.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Чтобы это стало возможным, мне нужно о многом вас расспросить.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

А почему нельзя было поговорить обо всм прямо в столовой? Я наесться не успел.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Изза шума там невозможно сосредоточиться. Куда вы? Это не библиотека? Да ну.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Правда, что ли?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Что это за ослиная моча? Ну и ну. Такое даже алкаши пить не будут. Вас следить за мной приставили ил...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Ноги в руки, живо купили мне нормального бухва. Но инспектор приказал нам не выходить за рамки бюдже...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Все изза ковчега. Ты уж прости, Ален. Вам с генералом Марианом строго запрещено друг друга видеть.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

ОООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООО...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Чего это вдруг? Как так? Учитель! Что тут вообще происходит? Таков приказ ордена.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Приказ? И зачем же это нужно Ордену?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Главное управление инициировало расследование, поскольку вы подозреваетесь в тесных связях с 14м.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Да что это за 14й?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Может вам знакомо это прозвище? Нет, ничуть. Вот как значит. Надо же. Сейчас я вам все объясню. Вдру...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Его уничтожила собственная семья.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Поскольку нам неизвестно его имя и причина, по которой в их клане вдруг появился новый член, хотя из...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Мы прозвали его 14м. Неужели вы правда о нем не слышали?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

В записи Хордина говорится, что 14й погиб. Однако они также гласят, что его память кому-то была пере...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Передано? Да, и причем не одному человеку.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Генерал Кроссмариан является лишь одним из них. Вы серьезно? Скорее всего, он взял Алена Уолкера в у...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Его тайные последователи, которые замышляют, явно что-то недоброе.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Зловещие, не правда ли?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Я вам сразу говорю, у меня нет никакого тайного плана. Я понятия не имею, кто этот 14й. Конечно. Бол...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Но послушайте меня. Своими действиями вы уже успели доказать свою прямую связь с 14м.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Иначе каким образом вы способны исполнять мелодию, которую управляет ковчегом? Как понимаете, что зд...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Но. откуда. Готов поспорить, что вы не показывали эту партитуру своему начальству. Думаете, мне нече...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Он уже не молод и изза страха погибнуть от руки графа решил попросить защиты и покровительства у нас...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

В ходе исследований нам не удалось связать эти символы ни с одной известной мировой культурой.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

И все же вы способны их интерпретировать.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Конечно.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Это ведь мы с Манной придумали эти символы. Из этого следует вывод, что ктото научил вас их понимать...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Здесь я вижу только наши отражения. Но. но. как же так?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Неужели вы решили так выкрутиться? Какое ребячество. Кажется, я схожу с ума. Умана, ты ведь был всег...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Вам не кажется, что все какие-то напряженные? Скорее всего, уже поползли слухи о Булкере и генерале ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Какие? Говорят, что Ален и генерал Кросс слушают семье Ноя. А, я слышал. Главное управление их прищу...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Да это бред собачий. Не обращай внимания. Пусть сплетничают, раз им так хочется.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Все скоро утихнет, само собой. Что-то я сомневаюсь.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Война с ноями в самом разгаре.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Проблема в том, что люди в такие тяжелые времена очень неохотно отказываются от своих подозрений.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

калин никакой не злодей хочу он никак не связан с но ими

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Халин, нет! Халин, нет! Ты слишком сильно переживаешь за друзей. Я понимаю, что слышать все эти спле...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Время пройдет, и они все поймут. Мы верим, Валя. Все будет хорошо.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Барбарит, этап!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Доброе утро О, доброе утречко Алин

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 096

Ты не устал от этого чудика? Ему мухи лоб загадили, а он только на тебя смотрит. Это очень грубо.

Перейти к отрезку