
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
Перейти к отрезку

Однако, точно так же, как это было с Алина Молкин, ее чистая сила начала неожиданное преображение. Я...
Перейти к отрезку
Подобно Акуму, которые эволюционируют этой силой горя, чистая сила реагирует на эмоции своего носите...
Перейти к отрезку

Изменяется? Ты хочешь сказать, что она проходит через эволюцию? Эволюция осколка? Это возможно. Но ч...
Перейти к отрезку
Чего же вы ждете, главный инспектор? Генерал Кросс. О, установите слежку и потом уже решайте, что с ...
Перейти к отрезку
Это правда? Значит, ее сила начнет паразитировать. Этого я пока не знаю. Но точно могу сказать, что ...
Перейти к отрезку

Волкер! Да? Вы небрежны в выборе рациона. Растущему организму необходимо здоровое питание.
Перейти к отрезку
На себя посмотри, питаешься одними пироженами. Мне уже можно, я старше.
Перейти к отрезку
На четыре года? Вот именно. Какое мирное и спокойное утро.
Перейти к отрезку
Ну что, ребята, давайте упорно поработаем и разгадаем тайну яйца.
Перейти к отрезку

Хватай коробку и дуй сюда! Дада, бегу! Какой-то странный он сегодня.
Перейти к отрезку

Радуйтесь, парни, мы пришли вам помочь. Опа! Нет, вам сюда нельзя! Вы не сотрудники научного отдела!...
Перейти к отрезку
Да мы гениальные учные. Вот именно, не возмущайся. У вас все равно рук не хватает, помощь лишней не ...
Перейти к отрезку
Не хочется вас обижать, но у вас своя работа, у нас своя. Вот как? И важная у вас работа? Еще бы!
Перейти к отрезку

Да, пожалуй, так я и поступлю. Время все бежит вперед. Здравствуйте, я инспектор Линк. С сегодняшнег...
Перейти к отрезку
Моя работа тоже важна. Ого, что происходит? Эндрю! Ну что, приступим?
Перейти к отрезку

Озвучено по заказу Дэнсу Интертеймент Юрейжа Партнерс, творческой командой Дабл Рэг на производствен...
Перейти к отрезку


В следующей серии. Лулу Белл, одна из семьяной, вдруг оказалась в самом сердце Ордена, вместе с арми...
Перейти к отрезку



Это я с удовольствием! Прошу. Калин, да ты чего, сбриндил что ли? Ему нельзя верить, он же следит за...
Перейти к отрезку
Где мой брат? Линоли, погоди секундочку. Брат! Почему Калину приставили наблюдателя? Линоли.
Перейти к отрезку
О, здравствуй, Линоли. Как поживают твои ножки? Инспектор Равилье. Линоли, что же нам с тобой делать...
Перейти к отрезку
Ну же, постарайся. Постарайся. В ходе совета мы решили, что я пока останусь. Надеюсь, на сотрудничес...
Перейти к отрезку
Это мое новое кулинарное творение. Не хочешь попробовать?
Перейти к отрезку
Ууу! Выглядит вкусно! Дайте мне кусочек, прошу! Сразу видно, инспектор опытный кондитер. Хаха! Кстат...
Перейти к отрезку



Нужно было сразу ее предупредить. У не ведь с ним связаны очень неприятные воспоминания. Какой же я ...
Перейти к отрезку
Зачем наблюдать за Алиным? Что им здесь вообще нужно?
Перейти к отрезку
Судя по всему, Линоли так и не смогла забыть прошлое и простить меня. Жаль мне не увидеть ее улыбки.
Перейти к отрезку


Так решил главный инспектор Рувелье. Однако, по результатам ответов на эти вопросы.
Перейти к отрезку

Чтобы это стало возможным, мне нужно о многом вас расспросить.
Перейти к отрезку

А почему нельзя было поговорить обо всм прямо в столовой? Я наесться не успел.
Перейти к отрезку
Изза шума там невозможно сосредоточиться. Куда вы? Это не библиотека? Да ну.
Перейти к отрезку

Что это за ослиная моча? Ну и ну. Такое даже алкаши пить не будут. Вас следить за мной приставили ил...
Перейти к отрезку
Ноги в руки, живо купили мне нормального бухва. Но инспектор приказал нам не выходить за рамки бюдже...
Перейти к отрезку
Все изза ковчега. Ты уж прости, Ален. Вам с генералом Марианом строго запрещено друг друга видеть.
Перейти к отрезку
ОООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООО...
Перейти к отрезку
Чего это вдруг? Как так? Учитель! Что тут вообще происходит? Таков приказ ордена.
Перейти к отрезку

Главное управление инициировало расследование, поскольку вы подозреваетесь в тесных связях с 14м.
Перейти к отрезку

Может вам знакомо это прозвище? Нет, ничуть. Вот как значит. Надо же. Сейчас я вам все объясню. Вдру...
Перейти к отрезку

Поскольку нам неизвестно его имя и причина, по которой в их клане вдруг появился новый член, хотя из...
Перейти к отрезку
Мы прозвали его 14м. Неужели вы правда о нем не слышали?
Перейти к отрезку
В записи Хордина говорится, что 14й погиб. Однако они также гласят, что его память кому-то была пере...
Перейти к отрезку

Генерал Кроссмариан является лишь одним из них. Вы серьезно? Скорее всего, он взял Алена Уолкера в у...
Перейти к отрезку
Его тайные последователи, которые замышляют, явно что-то недоброе.
Перейти к отрезку

Я вам сразу говорю, у меня нет никакого тайного плана. Я понятия не имею, кто этот 14й. Конечно. Бол...
Перейти к отрезку


Но послушайте меня. Своими действиями вы уже успели доказать свою прямую связь с 14м.
Перейти к отрезку
Иначе каким образом вы способны исполнять мелодию, которую управляет ковчегом? Как понимаете, что зд...
Перейти к отрезку


Но. откуда. Готов поспорить, что вы не показывали эту партитуру своему начальству. Думаете, мне нече...
Перейти к отрезку
Он уже не молод и изза страха погибнуть от руки графа решил попросить защиты и покровительства у нас...
Перейти к отрезку
В ходе исследований нам не удалось связать эти символы ни с одной известной мировой культурой.
Перейти к отрезку


Это ведь мы с Манной придумали эти символы. Из этого следует вывод, что ктото научил вас их понимать...
Перейти к отрезку

Здесь я вижу только наши отражения. Но. но. как же так?
Перейти к отрезку
Неужели вы решили так выкрутиться? Какое ребячество. Кажется, я схожу с ума. Умана, ты ведь был всег...
Перейти к отрезку

Вам не кажется, что все какие-то напряженные? Скорее всего, уже поползли слухи о Булкере и генерале ...
Перейти к отрезку
Какие? Говорят, что Ален и генерал Кросс слушают семье Ноя. А, я слышал. Главное управление их прищу...
Перейти к отрезку
Да это бред собачий. Не обращай внимания. Пусть сплетничают, раз им так хочется.
Перейти к отрезку


Проблема в том, что люди в такие тяжелые времена очень неохотно отказываются от своих подозрений.
Перейти к отрезку

калин никакой не злодей хочу он никак не связан с но ими
Перейти к отрезку
Халин, нет! Халин, нет! Ты слишком сильно переживаешь за друзей. Я понимаю, что слышать все эти спле...
Перейти к отрезку
Время пройдет, и они все поймут. Мы верим, Валя. Все будет хорошо.
Перейти к отрезку




Ты не устал от этого чудика? Ему мухи лоб загадили, а он только на тебя смотрит. Это очень грубо.
Перейти к отрезку