

Дорогие дети, давайте продолжим. Наступал мой 30й день рождения. И долгожданная история про. Козу.
Перейти к отрезку
Эта история началась так же, как и все остальные. Барни проснулся в постели какой-то девушки. По мое...
Перейти к отрезку
Нет, не злюсь, конечно. То есть Робин и я расстались год назад, и с того момента мы встречались с ра...
Перейти к отрезку
Серьзно, все отлично. Мне стало гораздо легче после того, как я все рассказал. Да, да.
Перейти к отрезку
Кстати, я тут вспомнил, в следующем месяце приезжает моя мама. Может быть, ты и с ней переспишь?
Перейти к отрезку
Ух, дядя, я уже начинаю волноваться. Машо, мы можем оставить себе козу? Нет. Но она такая милая, пуш...
Перейти к отрезку
Как я встретил вашу маму Озвучено по версии Кукурашбомби.ру Особая благодарность Эльфуторговцу Ну ла...
Перейти к отрезку

Он использовал всякие там штучки. Люди, хватит. Горячий воск, хватит. Он следовал у тебя чемнибудь? ...
Перейти к отрезку

А там у него все выбрито. Три миллиарда женщин на планете. Три миллиарда. А ты выбрал ту, с которой ...
Перейти к отрезку
Ты имеешь в виду, в какой позе? Так, хватит, хватит! Все, прекрати, остановись! Бей его, козла! Бей ...
Перейти к отрезку
Зачем любить пупа? Хорошо, хорошо, я это заслужил.
Перейти к отрезку

Мы покончили с историей, которая связана с Робин, так? Ты думаешь, что это изза Робин?
Перейти к отрезку

Знаешь, я знаю, что ты сделал много всего плохого. То есть иногда ты действительно портишь людям жиз...
Перейти к отрезку
Ты постоянно трындишь об этих правилах для братанов.
Перейти к отрезку
Но разве одно из них не гласит что-то типа Не делай этого!? Гласит. Но я его нарушил. И мне жаль.
Перейти к отрезку

Серьезно, этот номер в отеле Балажо, я не поеду в ЛасВегас с тобой. Я не кину своих друзей и свою де...
Перейти к отрезку

Знаешь, парни, в начале недели я начал складывать вещи в коробку с названием вещи, которые мне больш...
Перейти к отрезку
Что это значит? Это значит, возможно, тебе самое место в этой коробке. Ты хочешь сказать, что я боль...
Перейти к отрезку
Так, подожди. Я хочу тебя остановить, перед тем, как ты скажешь чтолибо, что разрушит нашу поездку в...
Перейти к отрезку
До июня хотя бы. И раз уж ты здесь никогда не появлялся, тебя не должно здесь быть, когда я выйду. Х...
Перейти к отрезку

Ах да, коза! Ну это вообще ржака, вам понравится. Этой же ночью коза запиралась в ванной и съела все...
Перейти к отрезку
Хотя нет, подождите, Робин не жила у меня на мой 30й день рождения. Когда же это случилось? А, минут...
Перейти к отрезку

Никогда не было. Никогда не было. Но предполагаться, что этого никогда не было, было не такто и прос...
Перейти к отрезку
Ай, я, я, я. И, кстати, меня это тоже скоро ждт. Да, ждт. А когда очередь дойдт до меня, я просто с ...
Перейти к отрезку
Как поживаешь, Робин? Все хорошо. Кстати, я тут принял решение. Я собираюсь собрать все свои старые ...
Перейти к отрезку
Мы здесь немного полежим, немного поболтаем.
Перейти к отрезку

Изза наших дел. Каких дел? Ты действительно хочешь притворяться, что ничего не было? Ничего не было....
Перейти к отрезку
Я знаю о той сюрпризвечеринке, которую вы мне готовите. Маршалл случайно все выбыл. Ах, Маршалл него...
Перейти к отрезку

Алло? Привет, Маршалл, мне нужна твоя помощь. Слушай, я вообще-то сейчас здесь немного занят работой...
Перейти к отрезку
А потом я придумываю какиенибудь дела, срочные операции или запуск ракеты, ускользаю из квартиры и н...
Перейти к отрезку


Слушай, я вот здесь, значит, читаю этот документ и должен сказать, что мне становится как-то не по с...
Перейти к отрезку

Ой, ты забудь об этом, это уже вчерашний день. Новый измельчитель. Этот малыш сожрет велосипед за 17...
Перейти к отрезку
Маршал, мне нужно рассказать тебе секрет. Но ты не можешь о нем рассказывать никому. Ни Теду, ни Роб...
Перейти к отрезку





Ну а позже в баре ты говоришь своей подруге Робин историю о твоем последнем покорении, и она думает ...
Перейти к отрезку
А как хотдог? Немного помогает, да. Ты переспал с Робин. Я не могу хранить этот секрет. Ты же знаешь...
Перейти к отрезку

Я не нарушил ни один государственный закон, но я думаю, что я нарушил более важный закон.
Перейти к отрезку
Кодекс Братана Много лет мы слышали, как парни цитируют Кодекс Братана изза того, что может и не мож...
Перейти к отрезку
Некоторые были невероятно запутанными. Кодекс братана Стасия 89. Нельзя лезть к матери одного из бра...
Перейти к отрезку
А некоторые были похожи на паранойю. Кодекс братана, статья 34. Братаны не могут обмениваться взгляд...
Перейти к отрезку
Но кто же эта бедняжка, тупая идиотка, которая залезла в постель с Барни Стинсоном?
Перейти к отрезку
Ты, видимо, не слышал про славленную историю создания Кодекса Братана. Это был год 1776. Место Фила...
Перейти к отрезку
А ты взял ее и увел меня. И что с тобой? Это не запрещено законом. Ну, а должно быть. Нужно создать ...
Перейти к отрезку

Барнабус Стинсон напишет кодекс братана. И там будет пункт, который гласит никаких зрительных контак...
Перейти к отрезку


Ну, вообще-то ты это обычно вслух говоришь. Итак.
Перейти к отрезку
Послушай, ну от меня-то тебе что нужно? Понимаешь, в последнее время я схожу с ума просто. Знаешь по...
Перейти к отрезку

Я только что переспал с бывшей девушкой и моего лучшего другом. А я только что переспала с хорошим д...
Перейти к отрезку
Да знаю, знаю, я уже позвонила в службу охраны животных, и они приедут в понедельник.
Перейти к отрезку
Понедельник? Но где она будет спать, есть и ходить по нужде? Хорошо, где она будет спать и есть? Пож...
Перейти к отрезку
И я был чертовски прав, потому что Коза Мисси собиралась сделать в ванной такое. Хотя не знаете что,...
Перейти к отрезку
А чего ты взяла, что они козьи? Ну, они, конечно, могут принадлежать кому угодно. Овцебыку, например...
Перейти к отрезку

Барни рассказал тебе, ну Я не понимаю, о чм вы говорите, мадам Паршал, ты отводишь глаза, краснишь, ...
Перейти к отрезку
Ты это не должен узнать, об этом ты понял? Поскольку этого никогда не было, и никто об этом не говор...
Перейти к отрезку
О, классно, ты уже здесь. Скажи, что у тебя есть хорошие новости. Слушай, мне очень жаль, ты продела...
Перейти к отрезку
Хорошо. Подожди. Правая кнопка Сохранить как и папка Достижение Барни окей. Этого никогда не было.
Перейти к отрезку

Статья 29. Братан немедленно сообщит другому братану о девчачьей драке. Чувак, две деваки дерутся в ...
Перейти к отрезку
статья 53 братан подходит контрацептивы братану при любых обстоятельствах мне так хорошо ну и чудесн...
Перейти к отрезку



Черт побери, Маршал, я плачу тебе не за то, чтобы ты рассказывал мне, какой Тед у нас святоша. Ты мо...
Перейти к отрезку
Хороший план, да. И с этого момента все станет, как и прежде. Хорошо? Конечно.
Перейти к отрезку
Ух ты, ребят, да вы потратились на меня. Так, ребята, Тед в лимузине будет через пять минут. Здесь п...
Перейти к отрезку


В Вегасе? Я думал, вечеринка будет на крыше. Сюрприз, это лишь приманка, мой друг. Так что вечеринка...
Перейти к отрезку
Слушай, я не хотел тебе это уговорить, но.
Перейти к отрезку
И слышь то, что я должен тебе сказать. И я хотел поднять тебе настроение, прежде чем ты это услышишь...
Перейти к отрезку
Ранжир, ты спал с Робин? Парни, это же бывшая девушка Тенда! Когда ты узнал?
Перейти к отрезку


Что такое? Я тут перебирал старые вещи. Ох, ты же ежик! Короче, я наткнулся вот на эту.
Перейти к отрезку
О, это же из моего отпуска в Вермонте. Да. Я не знаю, нужна ли она тебе, но если да, то забирай. Я п...
Перейти к отрезку