Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Дорогие дети, давайте продолжим. Наступал мой 30й день рождения. И долгожданная история про. Козу.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Эта история началась так же, как и все остальные. Барни проснулся в постели какой-то девушки. По мое...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Нет, не злюсь, конечно. То есть Робин и я расстались год назад, и с того момента мы встречались с ра...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Серьзно, все отлично. Мне стало гораздо легче после того, как я все рассказал. Да, да.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Кстати, я тут вспомнил, в следующем месяце приезжает моя мама. Может быть, ты и с ней переспишь?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Ух, дядя, я уже начинаю волноваться. Машо, мы можем оставить себе козу? Нет. Но она такая милая, пуш...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Как я встретил вашу маму Озвучено по версии Кукурашбомби.ру Особая благодарность Эльфуторговцу Ну ла...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Он использовал всякие там штучки. Люди, хватит. Горячий воск, хватит. Он следовал у тебя чемнибудь? ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

А там у него все выбрито. Три миллиарда женщин на планете. Три миллиарда. А ты выбрал ту, с которой ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Ты имеешь в виду, в какой позе? Так, хватит, хватит! Все, прекрати, остановись! Бей его, козла! Бей ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Зачем любить пупа? Хорошо, хорошо, я это заслужил.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Заслужил. Но важно совсем другое.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Мы покончили с историей, которая связана с Робин, так? Ты думаешь, что это изза Робин?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Это.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Знаешь, я знаю, что ты сделал много всего плохого. То есть иногда ты действительно портишь людям жиз...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Ты постоянно трындишь об этих правилах для братанов.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Но разве одно из них не гласит что-то типа Не делай этого!? Гласит. Но я его нарушил. И мне жаль.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Но ты.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Серьезно, этот номер в отеле Балажо, я не поеду в ЛасВегас с тобой. Я не кину своих друзей и свою де...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Знаешь, парни, в начале недели я начал складывать вещи в коробку с названием вещи, которые мне больш...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Что это значит? Это значит, возможно, тебе самое место в этой коробке. Ты хочешь сказать, что я боль...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Так, подожди. Я хочу тебя остановить, перед тем, как ты скажешь чтолибо, что разрушит нашу поездку в...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

До июня хотя бы. И раз уж ты здесь никогда не появлялся, тебя не должно здесь быть, когда я выйду. Х...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Ах да, коза! Ну это вообще ржака, вам понравится. Этой же ночью коза запиралась в ванной и съела все...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Хотя нет, подождите, Робин не жила у меня на мой 30й день рождения. Когда же это случилось? А, минут...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Это никогда не было.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Никогда не было. Никогда не было. Но предполагаться, что этого никогда не было, было не такто и прос...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Ай, я, я, я. И, кстати, меня это тоже скоро ждт. Да, ждт. А когда очередь дойдт до меня, я просто с ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Как поживаешь, Робин? Все хорошо. Кстати, я тут принял решение. Я собираюсь собрать все свои старые ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Мы здесь немного полежим, немного поболтаем.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Но быть рядом с ТЭПом. Почему?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Изза наших дел. Каких дел? Ты действительно хочешь притворяться, что ничего не было? Ничего не было....

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Я знаю о той сюрпризвечеринке, которую вы мне готовите. Маршалл случайно все выбыл. Ах, Маршалл него...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Алло? Привет, Маршалл, мне нужна твоя помощь. Слушай, я вообще-то сейчас здесь немного занят работой...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

А потом я придумываю какиенибудь дела, срочные операции или запуск ракеты, ускользаю из квартиры и н...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Я заплачу тебе.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

А сколько? Немного. Согласен. Привет.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Слушай, я вот здесь, значит, читаю этот документ и должен сказать, что мне становится как-то не по с...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

то мы начнем воевать с Португалией.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Ой, ты забудь об этом, это уже вчерашний день. Новый измельчитель. Этот малыш сожрет велосипед за 17...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Маршал, мне нужно рассказать тебе секрет. Но ты не можешь о нем рассказывать никому. Ни Теду, ни Роб...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Ты переспал с Робин?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Ты злишься на меня?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Я не знаю.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Ну а позже в баре ты говоришь своей подруге Робин историю о твоем последнем покорении, и она думает ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

А как хотдог? Немного помогает, да. Ты переспал с Робин. Я не могу хранить этот секрет. Ты же знаешь...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Робинс знает, что ты с ней спал.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Я не нарушил ни один государственный закон, но я думаю, что я нарушил более важный закон.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Кодекс Братана Много лет мы слышали, как парни цитируют Кодекс Братана изза того, что может и не мож...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Некоторые были невероятно запутанными. Кодекс братана Стасия 89. Нельзя лезть к матери одного из бра...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

А некоторые были похожи на паранойю. Кодекс братана, статья 34. Братаны не могут обмениваться взгляд...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Но кто же эта бедняжка, тупая идиотка, которая залезла в постель с Барни Стинсоном?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Ты, видимо, не слышал про славленную историю создания Кодекса Братана. Это был год 1776. Место Фила...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

А ты взял ее и увел меня. И что с тобой? Это не запрещено законом. Ну, а должно быть. Нужно создать ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Чтобы не тратить бумагу. Решено.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Барнабус Стинсон напишет кодекс братана. И там будет пункт, который гласит никаких зрительных контак...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Угу.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Решено.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Ну, вообще-то ты это обычно вслух говоришь. Итак.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Послушай, ну от меня-то тебе что нужно? Понимаешь, в последнее время я схожу с ума просто. Знаешь по...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Я только что переспал с бывшей девушкой и моего лучшего другом. А я только что переспала с хорошим д...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Да знаю, знаю, я уже позвонила в службу охраны животных, и они приедут в понедельник.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Понедельник? Но где она будет спать, есть и ходить по нужде? Хорошо, где она будет спать и есть? Пож...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

И я был чертовски прав, потому что Коза Мисси собиралась сделать в ванной такое. Хотя не знаете что,...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

А чего ты взяла, что они козьи? Ну, они, конечно, могут принадлежать кому угодно. Овцебыку, например...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Откуда все знают, что они косни?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Барни рассказал тебе, ну Я не понимаю, о чм вы говорите, мадам Паршал, ты отводишь глаза, краснишь, ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Ты это не должен узнать, об этом ты понял? Поскольку этого никогда не было, и никто об этом не говор...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

О, классно, ты уже здесь. Скажи, что у тебя есть хорошие новости. Слушай, мне очень жаль, ты продела...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Хорошо. Подожди. Правая кнопка Сохранить как и папка Достижение Барни окей. Этого никогда не было.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Да.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Статья 29. Братан немедленно сообщит другому братану о девчачьей драке. Чувак, две деваки дерутся в ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

статья 53 братан подходит контрацептивы братану при любых обстоятельствах мне так хорошо ну и чудесн...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Я бы не отказывалась от длина. Да.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Я бы тоже выпил вина.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Черт побери, Маршал, я плачу тебе не за то, чтобы ты рассказывал мне, какой Тед у нас святоша. Ты мо...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Хороший план, да. И с этого момента все станет, как и прежде. Хорошо? Конечно.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Ух ты, ребят, да вы потратились на меня. Так, ребята, Тед в лимузине будет через пять минут. Здесь п...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

В Вегасе? Я думал, вечеринка будет на крыше. Сюрприз, это лишь приманка, мой друг. Так что вечеринка...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Слушай, я не хотел тебе это уговорить, но.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

И слышь то, что я должен тебе сказать. И я хотел поднять тебе настроение, прежде чем ты это услышишь...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Ранжир, ты спал с Робин? Парни, это же бывшая девушка Тенда! Когда ты узнал?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Кстати, Рокан. Да, барни.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Эй, Робин, иди-ка сюда!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Что такое? Я тут перебирал старые вещи. Ох, ты же ежик! Короче, я наткнулся вот на эту.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

О, это же из моего отпуска в Вермонте. Да. Я не знаю, нужна ли она тебе, но если да, то забирай. Я п...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 3, серия 17

Что?

Перейти к отрезку