


Ну кто же его знает? Он же не говорит ничего. Так, вы мне эту бумажечку дайте, где вот это все напис...
Перейти к отрезку


А может давай ему руку прижмем? Ага, чтобы на нас дело завели. Запорчу инвентаря. Держи вот здесь во...
Перейти к отрезку
А я вот так, кисточкой, давить туда буду, в эту сторону, незаметно, да? Давай, давай. Камера.
Перейти к отрезку

Ты держи ближе, я так не вижу. Видите, так она в кадре. Как? Ну бумажка в кадре, ты что, Брежнев что...
Перейти к отрезку
Да зови его Иван Петрович. Ну какой Петрович? Если он все вот это самое, вот это все, вот это, а?
Перейти к отрезку
Витя, да кто это знает? Да сам он уже никому ничего не расскажет, я тебя умоляю. Давай, заборись, ты...
Перейти к отрезку

Вернее, Петрович, ну вот я выговорил сейчас! У чего ты мне подсказываешь, советчик, а? Давай дальше,...
Перейти к отрезку



Клятвенно вам вещаю, что всемирно буду помогать людям вашего прикольного возраста, преклонного возра...
Перейти к отрезку
Что вы меня клоуна выставляете здесь? Витя, не кипишу. Ну попробуй сам это скажи. Ну что думаешь, я ...
Перейти к отрезку





Ну мнето скажи. Уважаемые пассажиры, наш самолет входит в зону турбулентности. Убедительная просьба ...
Перейти к отрезку








Не надо больше, пожарусь. Конечно. Это же аэрофлот. Приоритетом нашей авиакомпании являются ваша без...
Перейти к отрезку
я худеть начал о чем проблема когда худеешь или хочется есть и ешь все подряд
Перейти к отрезку
Ай, я черт верни! И вас тут! Да, Леш? Что там делаешь? Зубы чищу, а что? Прекрати немедленно, у меня...
Перейти к отрезку

Прости, прости, ну. Алло. Ты идиот? Я спросил. Извини, ну я здесь не знал, что унитаз тоже, ну прост...
Перейти к отрезку







Ну что, мне в туалет уже можно? Мне очень приятно, что ты со мной советуешься.
Перейти к отрезку




Сергей Викторович, касательно вашего заявления, да, я все подписал, но в конце. Валентин Степанович,...
Перейти к отрезку
Не понимаю. Сказали, если кандидатуры равнозначные, решайте сами. Так, и что это значит? Я тебе сказ...
Перейти к отрезку


Но может быть и может быть. Я так думаю. Андрей Игоревич! Здравствуйте. Здравствуйте. Здравствуйте.
Перейти к отрезку

Валентин Степанович, я так думаю, что если кого-то из них поддержать, то можно не угадать. А если ни...
Перейти к отрезку
поясни ну если что-то делаешь что можно сделать нету а если ничего не делать то сделать не то нельзя
Перейти к отрезку

Я до двухсот дохудею. Игорь Владимирович, приехали, приехали, приехали. Ага, пойдем. Этого события м...
Перейти к отрезку






да чудо да вот у нас в области две больших стройке было мост и дом петра сергеевича у петра сергееви...
Перейти к отрезку

когда ты резвый. Да ладно, не обижайся, это ж не часто бывает. Это ладно.
Перейти к отрезку


Потому что у меня это нет. Так у меня нет. О, видишь? Ощущения нет. Из Москвы.
Перейти к отрезку

Едет, едет, цаплин едет. Так, журналисты, снимаем. Чай, бюро, на трассу.
Перейти к отрезку
Я алкоголик. Я хочу бросить пить, потому что очень люблю свою работу. Я не пью уже.
Перейти к отрезку



Спасибо, что быстро откликнулись. Самк, самк, веди мужиков в куз дело, а то у меня дурдом здесь. Все...
Перейти к отрезку
Это что за дефилет? Это они нам в тот раз Цаплина привезли. А, опять вызвали, да?
Перейти к отрезку
Из политического болота тащить политического бегемота. Саш, а при чем здесь Федор? Дело в том, что у...
Перейти к отрезку
очень крупный и очень успешный бизнес в нашей области. А возможно это стало благодаря поддержке Игор...
Перейти к отрезку
Я не понимаю. Что? Поддержки Игоря Владимировича. А что, Сергеич? Может, интервьюшечку? Уходите. Ухо...
Перейти к отрезку


У них старый конфликт еще с 90х. В ресторане культурно отдыхала группа людей.
Перейти к отрезку
Тут пришла еще группа людей. Ну, мол, мы тоже хотим культурно отдохнуть. В итоге.
Перейти к отрезку







те царапали звонить давай давай давай а пожрать ты чуть будет я не пойду до кого-то этих которых
Перейти к отрезку




Верхонь, иди сюда, вверхонь, иди, я тебе сказал, все, я тебе сказал, людям пожрать нужно дать.
Перейти к отрезку
Да блин, картошечки, сосисечки. Уйди отсюда. Ты не камильфо, не камильфо.
Перейти к отрезку