


Майкл, я не могу сказать, что я делал. Но поверьте мне, я бы ни за что не подставил вас. Или компани...
Перейти к отрезку
Даже не смей. К концу дня я хочу знать, что ты делал сегодня утром. Все будет хорошо.
Перейти к отрезку



И расскажу о нашей любви. Ничего страшного. Взять хоть Келли с Райаном.
Перейти к отрезку
Я эту парочку ненавижу больше всего, что есть на свете. Ну что ж, вариантов немного.
Перейти к отрезку






И я признался ей, а она не ответила взаимностью. И ничего у нас не вышло. И я уехал.
Перейти к отрезку



Привет. Прости. Что? Какой ты хам. Прости, он меня не слушается. Да, конечно. Ой, слушай, позови Пэм...
Перейти к отрезку

Я отниму вас всего минуту. Хоть я люблю эту компанию больше почти всего на свете.
Перейти к отрезку

Я решил уйти с работы, чтобы больше времени проводить с семьей. Я не страшусь неизвестности. Я брошу...
Перейти к отрезку
Работать с некоторыми из вас было честью, и я не скоро вас забуду. Но помните, однажды вы, как и я.
Перейти к отрезку


Умпа, лумпа, думпадимпи, Дуайт вот ушел, лучший день в моей жизни. Ай, вот беда, он такой молодец. Н...
Перейти к отрезку


Майкл Скотту. Это вам. А это нет. Удачи. И это. Дуайта будет не хватать.
Перейти к отрезку

был одним из самых благородных и продуктивных сотрудников в истории этой компании.
Перейти к отрезку




Из Стэмфорда сюда перевели пятерых. Осталось только двое. Я и Карен.
Перейти к отрезку

Доволен ли я тем, как все вышло? Ну, доволен. Братское слово, но.
Перейти к отрезку
Я понял, что делать, сделал это. И я в полном восторге. И все очень.
Перейти к отрезку


Вот и здесь шоколадная фабрика Вилли Волк, и мы вылетаем отсюда по одному.
Перейти к отрезку




Может, наконец присоединишься? Спасибо. Эй, Дуайт, тормозную жидкость ты принес? Поняли, Майвел. Да....
Перейти к отрезку

Мои супергерои. Мои суперпродавцы. Сегодня будем ездить по клиентам парами. Энди, идея была твоя, вы...
Перейти к отрезку

Майкл Скотт, профессор. Профессор продаж. Спасибо, тебе право, я так польщен. Ну, а я польщен, что в...
Перейти к отрезку

И дальше наш Дэнзел Вашингтон Стэнли. Босс. Нельзя пасовать, выбери кого-нибудь. Давайте, пацаны.
Перейти к отрезку

Так, остались Дуайт и Джим. Так, стоп. Никто не хочет махнуться. Я хочу. Мы с Дуайтом постоянно рабо...
Перейти к отрезку




На, лови! Есть! Рубашки развесить? Давай! Он стирает вам одежду? Долго объяснять. Ну что, народ, все...
Перейти к отрезку
начинаем знаете что именно а вот гонку на миллион и вы будете морпехами в отставке а вы будете мамой...
Перейти к отрезку
Пэм! Пэм, ты сегодня такая секси. Пэм, это Харви, новый друг Майкла. Класс. Моя любит тебя долгодолг...
Перейти к отрезку


Майкл Вомонос Буэно Есть чем подцепить Схожу за шваброй Серьезно? Сзади будешь сидеть? Да За водител...
Перейти к отрезку
Каждому моему достижению в работе с женскими особями я обязан своей способности медленно и мучительн...
Перейти к отрезку
изматывать противника. Так почему Дуайт стирает ваши вещи? Долгая история. Пару месяцев назад Дуайт ...
Перейти к отрезку
История долгая, но вы прекрасный рассказчик. Очень увлекательно вышло, особенно когда.
Перейти к отрезку
Дуайт решил вас подсидеть и поступил как трус и предатель. А если вам нужен спец по одежде.
Перейти к отрезку

Наловчился и складывать. Почему мы сворачиваем? Это же салон красоты.
Перейти к отрезку
Эй, можно в этот раз я буду говорить, а ты потом покритикуешь? Хочешь сам?
Перейти к отрезку

Не хочешь сходить со мной за кофе? Серьзно? Да. Сходим, подышим воздухом, развеемся. Ладно.
Перейти к отрезку



Помоему, вы собрали в Скрэнтоне отличную команду. Одно удовольствие с вами работать. Типа, у всех ва...
Перейти к отрезку
Зараза. Моя любит тебя долгодолго, Пит. Вы пригласите какнибудь Пита и Пета? Я бы с ними познакомила...
Перейти к отрезку
Я никогда не сдаюсь. Я прошел два марафона, так что. Женский туалет. Поколем!
Перейти к отрезку



Это вы на озере Волинпопок словили? Да. Вы знаете, я частенько туда с отчимом ездил, но таких махин ...
Перейти к отрезку
Это в Хэмптоне. У папы была яхта, метров 13. Я пальнул в акулу прямо с вороньего гвезда.
Перейти к отрезку
А еще как-то лося завалил. Собственно, давайте перейдем к делу. Пусть Дандер Мифлин.
Перейти к отрезку
Это лишь две комнаты и склад, но недостаток масштаба мы компенсируем трудолюбием и порядочностью. Ой...
Перейти к отрезку
Если честно, я предпочитаю не связываться с крупными компаниями. У нас с ними были проблемы. Помоему...
Перейти к отрезку
Нет, ну молния как. Боженька. Да ну, серьезно, он и дерево. Бумагу продаст.
Перейти к отрезку
Вот блин, ну мужик, душная динамо. Нам вообще нужен этот клиент? Да.
Перейти к отрезку
Анджела, ты сегодня аж светишься. Ты, наверное, всегда хотела такой быть.
Перейти к отрезку

забыла отправить кое-что руководству в Нью-йорк. Но один галантный джентльмен, пусть будет Курт, отп...
Перейти к отрезку
Просто, ну не знаю, наверное, она ему нравится. Чудесная история. Да.
Перейти к отрезку

