Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Девушки отдыхают. Девушки отдыхают. Девушки отдыхают.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

А я на юге.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Ну и ночь, ребят. Я повсюду слышу Акума, со всех сторон.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Их в городе просто несчастье.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Нужно встретиться. В радиусе 10 километров големы могут нас отследить. Что ж, ну тогда давай мы с то...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Давайте на рассвете. Заметано. Честная сила, активация! Куда? Меня такой маленькой пулькой уничтожит...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Как говорится, мал золотник да дорог. Пора звонить в колокола.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Черт возьми, и почему граф именно меня заслал в такую даль?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Надо же.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Еще одна осталась. О! Тадам!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Экзорцист. Надо же, живой человек.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

А ты точно не Акума, приятель? Скорее нет, чем да.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

И зачем же ты тут гуляешь, будто вокруг ничего не происходит?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Эй, ты. Как тебя зовут? Дейся. Дейся Барри. Значит, не ты. Тебя это не касается. Ладно, меня ждут др...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Знаешь.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Что не похож ты на обычного человека.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Давайка поболтаем подольше.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Я сдерживал тебя изо всех сил.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Но теперь мое терпение лопнуло.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Да, я поняла.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Что не может быть? Хорошо, поняла.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Да.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Что-то случилось, Линоли? Нам нужно спешить. А зачем с тобой связывались из Ордена?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Передали сообщение, что Акумы по всему миру одновременно пришли в движение.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

На юге Европы все Акума стягиваются в сторону Барселоны. Но почему туда? Кстати, отряд господина Дев...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Дайся. Твою мать! Какого черта? Проклятие!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Дейся, ответь, что там у тебя?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Фрой Тидл

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Озвучено по заказу Дэнсу Интертеймент Юрейжа Партнерс творческой командой Дабл Рэг на производственн...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Шевелитесь! Акума будут здесь уже к вечеру! Как ситуация в других зонах? Передает!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

В следующей серии. Пока Барселона превращалась в поле боя между Тики и семьей Ноя и экзорцистом Дейс...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Порт еще не готов.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

мы можем выделить ему еще людей позвольте мы им поможем меня зовут даббл мы из немецкого подразделен...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Ваша помощь очень пригодится. Тогда поручаю вашему отряду защитить портовую зону. Будет сделано.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Барьерщикам перейти на позиции и проследите, чтобы местные до завтра не выходили из домов

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Есть! Скорее! Ворота откроются только утром! Все! Закрывай! Пап, а мы еще не приехали? Нет, нам еще ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Рубен, мы до Виланово разве что к вечеру доберемся.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Чего? Кошмар какой. Вокруг все одно и то же.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

А мне так хотелось наконец поесть в городе нормально.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

а

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Сестрнка, там какой-то странный человек. Смотрите, вот там. Может быть, это пастух? Только овец вокр...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Да чего же красивый пейзаж Какая странная у него одежда Да, ты прав

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Пуф!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Следы Акума. Они проходили тут еще утром. Проклятье, мы очень сильно от них отстаем.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Ложись. Ты что творишь?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Смотри. Кажется, у берега ктото есть. Пошли.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Давай сюда.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Канда, Дейша, это вы?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

А, Мари? Я уже думал, с тобой что-то случилось. А ты сидишь на берегу и прохлаждаешься.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Что-то мы тебя и не нашли. Помолчи немного, Дейся.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Что слышишь? Сто. Двести.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Врагов так много, что я даже не могу их сосчитать. Настоящая армия. И они уже далеко.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

К вечеру будут у стен Барселоны.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Вот засада. Нам ведь ни за что не добраться туда к вечеру. А генерал?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Скорее всего, наш учитель где-то рядом с городом. Черт, надо спешить. Погоди.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

вот это да точно туда ведь и можно по морю добраться отличная идея мари все отправляемся народа меня...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Вот мой приказ! Всем барьерным отрядам собраться у северных ворот! Есть! Остальным занять назначенны...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Придется пока пожить на этой стороне.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

О, какие красивые у вас яблоки. Возьму одно, пожалуй.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Эх. Благодарю. Я уже закрываюсь, так что можете взять побольше. О.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Это будет кстати. Меня ждет очень долгая дорога.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

дорога а вы не будете прятаться о чем это вы власти попросили нас найти укрытие не покидать его до с...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Тогда будьте осторожны. Какой странный молодой человек. Вот, возьмите еще одно яблочко.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Спасибо!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Дядя, вот, возьмите, пожалуйста. Отец угощает вас нашим вином. О, спасибо. Дядя, а вы что угодно мож...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Великий город Барселона. Мне он запомнился вот таким.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Это они!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Атакуют! Барьеры! Барьеры! Что видишь? Справа еще двое. Ага, их остановили. Там еще слева набирают. ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Демоны наступают.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Ага. Я разговаривал с одним торговцем, и он сказал, что на Барселону движется армия демонов.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Поэтому.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Мы решили сперва остановиться на ночвиланове.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Девушки отдыхают. Девушки отдыхают.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Я решил, что стоит сперва проверить этот слух и только потом ехать.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Они могут быть совсем рядом.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 038

Ммм?

Перейти к отрезку