Игра престолов, сезон 04, серия 01

Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Сообщите отцу, что я здесь.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

И скажите, что не только Ланнистеры платят свои долги.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Это драконы к Халисе. Их невозможно приручить. Даже для их матери.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Сербаристан.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Ваша милость. Где Дарион и Харрис? И где Серый Червь? Они играют, Ваша милость. Играют?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Миса!

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

И долго они так сидят? С полуночи, Ваша милость.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Сир Черв сильнее, чем кажется, но ручки у него уже дрожат. И что же на кону в этом глупом состязании...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Вы двое будете замыкать обоз и охранять скот.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

А последний, кто будет держать оружие, может искать себе новую королеву.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

вот вот likely

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Слива завладаху. Доска мебала, кана, дарьо на харис.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

И нам посидри и маха дори басма. И ланта кокоси.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Вам нужно что-то поесть. Пирог с голубями. Нет, спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Лимонные пирожные.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Нет, спасибо. Вы же любите лимонные пирожные.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Скажите ей, что нужно поесть. Миледи, вам нужно поесть. Я не хочу есть.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Я бы хотел побыть наедине с моей женой. Ей нужно поесть. Я не позволю вам голодать. Ведь я поклялся ...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Настойка ночной тени может помочь вам уснуть. Знаете, что они сделали с моим братом?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Они пришили к его телу голову его лютоволка.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

А моей матери.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перерезали горло до кости, а тело бросили в реку.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

с вашей семьей совершили ужасное преступление.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Ваш брат был хорошим человеком, но я не знал его близко.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Зато вашей матерью я восхищался.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Да, она хотела меня казнить, но я восхищался ею.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Она была сильной.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

и свирепой, когда речь шла о защите ее детей.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Сан Санса.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Ваша мать желала бы вам быть сильной.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Прошу меня простить, милорд, я бы хотела посетить Богороще. Конечно, конечно, я слышал молитва может...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Я больше не молюсь.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Это единственное место, где меня никто не беспокоит.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Мой лев. Что ты делаешь? А на что это, потвоему, похоже?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Иди ко мне. Сколько раз я тебе говорил, нам нельзя здесь видеться. Я знаю, знаю. Мы находимся в опас...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Ты что, забыл меня? Ты помнишь, как давно это было? Разумеется, я не забыл. Я хочу тебя.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Разве ты меня не хочешь?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Сейчас довольно сложное время. Вот в чем сложности.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Мой племянник Король хочет убить меня. Мой отец убил Старков, и моя жена меня ненавидит. Оберин Март...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Тебе нужно расслабиться. Хочешь расслабиться?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Что не так? Я тебе сказал, сейчас не время. Тебе всегда не время.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Теперь у тебя есть девочкажена. Шая.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Ты ее любишь? Люблю. Я едва ее знаю. Она совсем дитя и презирает меня. Это не ответ. Конечно, я не л...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Ты хотел отослать меня. Отослать тебя?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Дать мне алмазы, чтобы я исчезла. Что ты такое несшь? Если хочешь, чтобы я ушла, просто скажи.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Скажи! Я не понимаю, о чм ты говоришь. Хочешь, чтобы я осталась?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Безупречная работа. Вам она так нравится. Отрубите себе руку и забирайте. Какая неблагодарность. Я н...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Ну, доброе полдня. Как ощущения?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Крюк был бы практичнее. Помоему, элегантно.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Спасибо за помощь и в другом деле. Симптомы исчезли? Полностью. Я у вас в долгу, мейстер Квиберн? Я ...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Странный человечек. Я успела к нему привязаться. Он весьма одарн.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Что за симптомы? Они тебя не касаются.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Он прикасался к тебе. Ты ревнуешь?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Я удивлен. Ты целью не позволяла.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Думаешь, я позволю старому развратнику ко мне прикасаться?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Он воняет, как дохлая кошка. Не уверен, что нюхал дохлую кошку. Они пахнут, как пицель.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Ты стала больше пить.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Да. Почему? Давай подумаем. Ты затеял стычку с Недом Старком на улице, а затем исчез из столицы.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Мой муж трагически погиб на охоте. И ты так горевала. Мою единственную дочь отправили в Дорн. Мы пер...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Он не может. Ты все, что у него есть. Ты забываешь о Тирионе.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Ты и правда хочешь остаться в Королевской Гвардии?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Служба в гвардии означает, что я буду жить здесь, в Красном замке, рядом с тобой.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Не сейчас. Я хочу. Не сейчас, а когда? Я здесь уже несколько недель.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Что-то изменилось. Все изменилось.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Ты вернулся спустя столько времени без извинений и без руки, и решил, что все будет как раньше? За ч...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Ты оставил меня.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Одну. Каждый день в плену я планировал побег. Каждый день. Я убивал людей, чтобы вернуться к тебе. Т...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 04, серия 01

Что ты сказала? Я сказала, что ты задержался.

Перейти к отрезку