Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Девушки отдыхают. Девушки отдыхают. Девушки отдыхают.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

на моих подчиненных, которые проникли в деревню.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Но мне было уже все равно. Я просто хотела вечно жить в замке. Вместе с ним.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

господин алистер господин алистер элиада господин алистер элиада что что это такое что это за штука ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Вот что это. Да, Алин? Это безумие.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Почему я тоже ее вижу? Это все изза твоего левого глаза?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Мой левый глаз.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Получил новую способность. Похоже, проклятие маны стало сильнее.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Выходит, другие теперь тоже могут видеть души Акума.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Как их вижу я? Это значит.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Кроули, видите эту штуку, которая тянется из ее тела, а?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Это душа Акума! Она Акума! Она наш с вами общий враг!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Неужели это правда или ада?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Ты все это время об этом знала?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Я. Я.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Кровь.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Это твоя.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Твоя кровь! Вы все испортили! Я хотела приручить и использовать тебя! Но теперь.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Я не позволю тебе стать экзорцистом! Я убью тебя! Вот черт! Вампирчик только что со мной сражался, у...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Ха! Кажется, подарочки твоего деда проголодались. Может, мне потом скормить им твое бездыханное тело...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Почему?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Ты не убила меня. Я ведь был в твоей власти.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Ты могла сделать это в любой момент. Я же сказала, я использовала тебя!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Хотела кое-что испытать.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Только по этой причине я сохранила тебе жизнь.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Вот как. Значит, ты и правда Акума. Элиада, я ведь тоже все это время так страстно желал тебя уничто...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Значит, наши чувства взаимны. Верно.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Озвучено по заказу Дэнсу Интертеймент Юрейжа Партнерс творческой командой Дабл Рэк на производственн...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

В следующей серии. Все чувства смешались друг с другом. И несмотря ни на что, они продолжали сражать...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Ну, здравствуй, Мана.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Твой глаз восстановился. Ты права. Беру свои слова назад. Теперь у меня есть причины с тобой драться...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Вот черт.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Ты теперь знаешь правду, малыш.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Ну вот, теперь шрам останется.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Еще и одежду все разодрал.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Да чего же ты противный, мальчишка? Значит, в конце концов, ты все-таки оказалась тем самым Акума.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Вы оба совершили ошибку. Вам не следовало приходить в этот замок.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Почему ты не перевоплощаешься? Ты ведь сильнее Формиакума.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Человеческая форма мне нравится больше.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Будь моя воля, я бы навсегда в ней осталась. Ненавижу форму Акума, она уродливая.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Вот оно что. Слушай, а может ты просто возьмешь и уйдешь, пока это возможно? Нет уж, прости.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Тогда и ты прости.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Какой же ты все-таки милашка Мне прям захотелось тебя сожрать Подавишься Да сгинь ты уже в конце кон...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Только не сейчас! Не может же у меня закончиться энергия в такой момент! Если бы я мог сделать всего...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Интересно, что его так мучает. Ну, оно и к лучшему. Понятия не имею, в чм там дело. Но это мой шанс.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Только без обид, ладно?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Чистая сила Активация второго уровня Печать Круг огня Всепоглощающее пламя Печать огня Не беспокойся...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Что за.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Здорово, Алин. Ч, куда летишь?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Спасибо, что спас меня. Неплохо выглядишь, кстати.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Ну, типо того. Алистер! Трансформация! Господин Алистер! Господин Алистер! Что за.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Я вижу что-то странное. Алин, мне кажется, или она. Акума. Просто я сейчас вижу, как над ней летает ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Вернись. Вернись. Умоляю, вернись ко мне. Связан. Не пошевелиться. Не сбежать. Не вздохнуть. Это она...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Женщина, чье тело стало моим, у нее была очень красивая фигура. Превратившись в вакуума, я стала уби...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Модной одеждой, косметикой.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

танцами

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

и вечеринками я была очень хороша собой мужчины штабелями падали к моим ногам восхваляли мою красоту...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Какого рода слухи? Поговаривают, что он как-то связан с генералом Кроссом, бывшим экзорцистом. Возьм...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Какой бы красивой и очаровательной я ни была, граф никогда не оценит это. Его такие вещи абсолютно н...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Я все равно буду наряжаться и краситься.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Ведь я хочу быть красивой.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Хочу быть красивой. Хочу быть человеком. Хочу однажды стать настоящей женщиной.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Да заткнитесь же вы! Дайте хоть макияж подправить.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Не могу же я ходить со страшным лицом. Некогда отдыхать. У нас задание. Ну так идите же вперед. Я ва...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Вот же бревна бестактные.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Терпеть не могу этих первоуровневых.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Я буду продолжать и дальше убивать людей. Я продолжу делать то, что мне не хочется. Я продолжу убива...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Вопрос в том, что меня ждет в конце эволюции. Я обожаю мужчин. Потому что я им нравлюсь. Они восхища...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

И в то же время я их терпеть не могу. За то, что они такие хрупкие. Они все умирают от одного прикос...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Какие же они никчемные. Я, Акума, не могу пошевелиться.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Кто этот человек?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Почему он так зелен? Какие клыки. Ну и ну. От его клыков у меня мурашки по коже.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Кажется, я сейчас умру Он искусает меня до смерти

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Этот мужчина.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Убьет меня.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

еще жива. Я напал на человека. Я выпил ее кровь. Я напал.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Мана! Когда мой левый глаз перестал видеть, я решил, что даже если к нему больше не вернется зрение,...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

На человека.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Ты еще жива? Скажи, почему ты меня не убил?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Ко мне внезапно вернулся рассудок.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

И я пришел.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

В ужас. Не смог остановиться. Прости меня. От этих клыков у меня мурашки по коже.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

И все же я очарована ими. Очарована ощущением.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Близкой смерти. Я нашла тебя. Теперь моя очередь.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Вот так мы и встретились с Алистером Кроули.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

В его теле находился осколок чистой силы. По идее, он был врагом Акума.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Кровь Акума наделяла его сверхчеловеческой силой и способностями.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Он стал зависим от моей крови. Изза зова чистой силы.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

И все же со дня нашей встречи он больше никогда не пил моей крови.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 022

Перейти к отрезку