Игра престолов, сезон 08, серия 06

Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Вы освободили своего брата.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

И совершили измену. Я освободил брата.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

А вы уничтожили город.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Арестовать его.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Что ты здесь делаешь? Эй, что случилось? Я пришла убить Серсею. Но твоя королева меня опередила. Теп...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Жди меня за воротами. Я найду тебя. Джон!

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Она знает, кто ты. На самом деле. Ты всегда будешь для не угрозой.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Убийцу я натрумчиваю.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Полагаю, в этом есть некая справедливость.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Я предал самого близкого друга и смотрел, как его сожгли.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Теперь прохвалиться сможем сказать моему А я вас предупреждал. И, кстати.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Вы единственный, кто знает, что меня ждет.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Есть ли жизнь после смерти? Ничего там нет. Оно и к лучшему. Не быть ей это лучший исход. Я задушил...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Застрелил отца из рояля. Предал королеву. Вовсе нет. Предал.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

И поступил бы так снова после того, что видел.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Я сам избрал свою судьбу. А вот простые жители нет. Я не могу оправдать эту бойню. И пытаться не буд...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Разве похоже, что она покончила с войнами?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Она освободила людей в заливе рыботорговцев, затем в королевские гавани.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

И она хочет продолжать, пока все люди не обретут свободу.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

А она будет ими править. А вы были с ней рядом, давали советы.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

До сегодня. До сегодня. Товарищ был прав. А я ошибался. Думаю, что смогу направлять ее.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Суд нашей королевой пламя и кровь. Вы думаете, что девизы наших домов определяют нас с рождения?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Тогда во мне тоже пламя и кровь.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Она не ее отец, как и вы, не Тайвин Ланнистер. Мой отец был жестоким. Моя сестра была жестокой.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Но если сложить в кучу всех, кого они убили за свою жизнь, не наберется и половины от убитых нашей к...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Ее дракона застрелили. И за это она сожгла целый город.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Легко судить других, не находясь на поле боя. Ты бы так поступил.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Как? Да и сам.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Летал на драконе. Ощущал эту власть. Ты бы спалил город до тла?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Я не знаю. Нет, знаешь.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Ты не скажешь это вслух, чтобы не предавать ее.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Но в душе знаешь. Какая разница, что сделал бы я? Это и есть самое важное.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Когда она убивала рабовладельцев Астапура?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

По ним никто не говорил, ведь они были скверными людьми.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

когда она распяла сотни господ Мерина.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Кто бы спорил, они были скверными.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

дотротийские хамы, которых она срабла заживо.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

обошли бы с ней еще хуже.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Куда бы она ни направилась, скверные люди гибнут.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

И мы ею сторгаемся.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Но у нее становится все больше власти и веры в свою неповершимость.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Она верит, что ей суждено построить лучший мир для всех.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Если бы ты верил в такое.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Искренне верил. Неужели ты не убил бы тех, кто встанет на пути к твоей мечте?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Спасибо. Я знаю, ты любишь ее. Я тоже ее люблю. Но не так успешно, как ты. Но я верил в нее всем сер...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Любовь гораздо сильнее рассудка.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Это не секрет. Взять хотя бы моего брата. Любовь убивает чувство долга. Ты сам это придумал. Мистер ...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Ты щит, охраняющий царство людей.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

И ты всегда старался поступить правильно. Любой ценой.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

И в чем пытался защитить людей?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Кто сейчас величайшая угроза для людей?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Я прошу о чудовищном поступке.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

И все так будет правильно.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Думаешь, я буду последним, кого наказнят?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

И вы что, для нее опаснее, чем законный наследник полезного трона?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Так таких решать. Она королева. Мне жаль, что до этого дошло. А твои сестры? Думаешь, они преклонят ...

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Мои сестры верны короне. Почему Санса рассказала мне правду о тебе?

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Она не хочет видеть Дэнни на троне. Это не ей решать. Нет.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Решать тебе. И решать нужно сейчас.

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку
Image
Игра престолов, сезон 08, серия 06

Перейти к отрезку