Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Детки, 2012 год начался довольно лихо. Барни встретил девушку по имени Квинн. Кевин передумал женить...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

И ты все это запомнила?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Может, лучше это, чем в миллионный раз слушать песню Добавь сахарку. Знаешь, забавно как.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Практически все женщины в моей жизни зазря связывались со мной.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

А ты первая, кто зря меня отвергает.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Большой черный кофе.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

А ему что закажут? Я угощаю.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

тогда мне тоже самое

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Спасибо. Пожалуйста. Тебе осталось купить мне еще 1700 чашек кофе, и мы в расчете.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

улице в магазине уши став я тоже вижу 6 не может это же квин господа встречайте карма как я встретил...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

О, песенка закончилась, тебе уже пора.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Нет.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Надешь, Прим, поболтать со мной? Не знаю. Мои часы у тебя.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Спасибо. Гончар нет? Теперь значит лепишь горшки.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Но мне нужна была новая ваза и новые тарелки и миски. Моему кабинету в китайском стиле недостает пар...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Спасибо, Нина. Тед, как бы ты ее ни обустоил, я все равно буду здесь.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Привет!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Привет! Заходи. Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

О, ты собрал мои вещи. Спасибо. Да ладно.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Может кофейку? Да, не откажусь.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Ну, как дела? Хорошо, как у тебя? Отлично! Кстати, эту кружку я сделал сам. Правда? Ой, извини. Како...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Ну а как ты съездила к Маршалу и Лили? Ну, странновато. Им не нравится ЛонгАйленд. И где-то в глубин...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Да, иногда тяжело признавать такие вещи. Это точно.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Но, наверное, лучше смириться и идти дальше.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

и пытаться заполучить то, что на самом деле не твое.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Да, наверное.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Ну, а что ты решил сделать из моей бывшей комнаты? Да я бы как-то даже еще и не придумал. Пару дней ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Для нас.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Тед спрашивает, не хотим ли мы приехать в город. Следующий поезд через 9 минут.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Дорогие Лили и Маршалл, не знаю, в курсе ли вы, но я ведь так до сих пор и не вычеркнул ваши имена и...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Зато сегодня я вычеркнул свое. Так что эта квартира теперь ваша.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

И кажется, я наконецто понял, что мне нужно сделать с комнатой Робин.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Понимаете, мне тут было как-то неспокойно. Сначала я думал, что это изза призраков Робин.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Но потом я понял, что это мои призраки. И, как известно, призрак не успокоится, пока не найдет покой...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Мне нужно все изменить, как и вам двоим.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

И этой квартире нужна новая жизнь.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Так что пускай наш старый дом станет вашим новым домом. Призраков в нем больше нет. С любовью.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Тефт

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Озвучено по версии Кукураш Бомбей

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Спасибо, что приютили меня. А то я сейчас бездомная, и с Тедом у нас сейчас все непросто, так что хо...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Дорогой дневник, я все больше мечтаю о том, чтобы убить маму Маршалла. Сегодня я снялась на ее скале...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Тебе у нас понравится. Ну ладно, ребят, бросьте, не нужно меня развлекать только. Зачем же тогда при...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

что она и сделала я в ее спальню теперь даже заходить не могу

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

К тому же ты сыграешь в боулинг с двумя членами местной команды Дворовые коты. Мы поедатели хотдогов...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

К сожалению, ее тоже саму слегка разнесло. Когда Робин съехала, в моей жизни появилась брешь размеро...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Ты что здесь устроил? Меня бесит, что эта комната пустует, и я решил заняться чемто полезным, чтобы ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Вот за это тебе ничего не достанется. Кому это мне? Ты здесь один в этой комнате? Хо! Как мне быть с...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Слушай, Карно, клянусь, я раньше такие глупости никому не говорил, но кажется, вселенная подала нам ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Почему я все так близко к сердцу принимаю? Не знаю, братан. Посмотри на меня и к вы. Я же не ною о т...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Да, но есть одна проблема. Большая проблема. На вокзале забастовка кругом молнии. Железнодорожники б...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Ну, Тед, чем таким полезным и небезумным ты сейчас занят? Я жарю мясо, но теперь у меня новое увлече...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Вернулся я, значит, в клуб? Слушай, парни, встречаться с клиентами это против моих правил, но ты мо...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Ой, песня закончилась, мне пора. Нет, подожди, не уходи. В чем убедить? Прости, мой менеджер так и п...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Продолжай. Как я уже и говорила, ты очень привлекательный.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Charming. Веселый.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

сексуальный, умный

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Интересно. Ты меня насквозь видишь.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Вот что, парни, я раньше такого никогда не делала, но, пожалуй, в тебе что-то есть.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Так что мой ответ.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Что такое, песня закончилась? Ну просто договори и все. Но, парни, менеджер. Черт, ненавижу этого ме...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Я привлекательный, веселый, сексуальный и умный, интересный. Ну как девушки устоять перед таким? А ч...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

И сколько ты на нее спустил? 8 или 9 сотен. А еще свой Rolex. Офигеть. И не говори. Тед?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Кажется, я влюбился.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Квинн, тебя использую. Что? Глупости какие. Зачем она тогда согласилась пойти со мной на свидание? Т...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Договорились. Это не свидание. Ты тупо платишь за приватный танец. Тогда почему для меня каждый пяты...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Доброе утро, милая. Сыграем в крокет? Лилия, скажи, ты постирала мои вещи, а то я. Ой, прости, пожал...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Но они и так были слишком броские для Ист Мэддл. Люди на тебя пялились. Зато у нас есть лишняя укрыв...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

У меня настоящее свидание, Тед. А ты пока можешь пялиться на близняшек Десальба. Вон она, Марл. Ух т...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Легко. Привет, красавчик. Хочешь танец? Да. Хотя, погоди, ты же не против, если наше свидание пройде...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Сегодня за ужином я притворюсь, что у меня заболел живот. А когда Лили и Маршалл уйдут на бинго, я у...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Бинго! Отменили.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Привет, красавчик. Хочешь танец? Нет, я вообще-то даже не посетитель. Моя девушка здесь работает. Во...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Это же было наше место.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Привет, очаровашка, хочешь танец? Это шутка, потому что что-то уже не смешно. Прости, у меня по врем...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Ты сказала ему то же самое, что говорила мне.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Милый, я всегда так говорю этим доверчивым неудачникам. И ведь ведутся. Неудачники. Ну, блин, опять ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Нет, ты меня опять обманываешь. Причем на ровном месте, там даже менеджера нет никакого, просто папо...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Это был прав.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

И сейчас, наверное, сидит дома и ржет надо мной. Заслужил ли я это? Без сомнения. Я придумывал прево...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Так что спасибо, что показала мне, каким я был раньше.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Робин, прости, что с нами ты чувствовал себя неловко, но ты правда хотела вот так вот улизнуть?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Ну, просто мне не хватает города. Я знаю, что вам здесь очень нравится, нам здесь не нравится. Что? ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Молдавия

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Теперь это наш дом! И здесь стало бы гораздо лучше, если бы сюда переехала наша подруга. Ох, ребятуш...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Да я, знаете ли, лучше заживо сгорю. Следующим утром Барни понял, что от кармы не уйти даже в городе...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Привет. Прости, не могу говорить, менеджер наблюдает.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Ну так позвони ей. Я бы с радостью, если бы знал куда, но я не знаю, это сводит меня с ума. Она мне ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 7, серия 18

Прости, если задело твои чувства, но такая уж у меня работа. Знаешь, даже у меня на работе мы не выр...

Перейти к отрезку