

Детки, это история о том, как жизнь дяди Барни дала трещину. У меня идеальная жизнь, и ничто этого н...
Перейти к отрезку
Бронмиксфа. Ты же не сейчас это придумал. Ты же уже давно это все. Но есть одна дилемма. У меня кажд...
Перейти к отрезку

Отличная идея. Сделайте так, чтобы парни оставили кого-нибудь из них в залог. Наверняка выберут меня...
Перейти к отрезку
Отличная идея. Барни заслужил это. Он сказал мне, что ты девственница. Смех да и только. Ну да, ну д...
Перейти к отрезку

Нам нужен финал Китайские бандиты отрубают мне руку прямо перед парнем Ну крутать денюжка же будет
Перейти к отрезку
Он такой, после нашей ссоры. Барни! Барни, скорее верни им деньги! Поторопись! О, нет. Бандиты возвр...
Перейти к отрезку
Не трогайте его. У меня есть деньги. Слишком поздно. Я ею в сгибол играл. Нет. Нет, нет, нет. Только...
Перейти к отрезку
Что здесь происходит? Мы решили устроить тебе мальчишник так, как ты и хотел, только чтобы ты ничего...
Перейти к отрезку
То есть вы заставили меня поверить, что Маршалл может умереть, а я потерял все свои деньги, друзей и...
Перейти к отрезку
Это же клево! И все это спланировала девушка. Ух ты! Ну так, Лили, ты весь вечер хотела. О нет, ну ч...
Перейти к отрезку
Ну конечно, здорово мы все промернули. Дай платонического украла.
Перейти к отрезку
внимание внимание всем спасибо вам за невероятный брови слаб мазал бровь
Перейти к отрезку
Но все же мы не охватили весь список. Без обид, но Райв Мачо не настоящий малышкаратист.
Перейти к отрезку
полностью с тобой согласен. Меня едва уговорили. После 18 голосовых сообщений я перезвонил Рокку.
Перейти к отрезку

И она сказала, что ты один из немногих в этом мире, кто действительно понимает всю суть фильма Малыш...
Перейти к отрезку






и рвакурсниками. Надо только коекому позвонить.
Перейти к отрезку
Алло, Робин, отличные новости, меня похитили на мальчишник, так что меня не ждите Что? Парни, я не м...
Перейти к отрезку
Привет, Мусиккусик. Привет, мамуля. Я забыл, что сегодня присматриваюсь к обедным ребенкам, но Робин...
Перейти к отрезку
Робин, слишком поздно, она уже там. Парни, не смени.
Перейти к отрезку
Робин не горит желанием со мной ужинать. Ну вот, отлично, значит, все в сборе. Не останавливай меня ...
Перейти к отрезку
за нефтеперегонным заводом, хотя я согласен, не оченьто его и есть. Почему мы за пределами АтлантикС...
Перейти к отрезку
на языке бревна это обратительно кстати кстати я бросал парочку иди давайте к взгляде сюда и так бой...
Перейти к отрезку
Похоже, это следующий пункт в твоем списке. Чумовое развлечение, вроде огненного шоу или шоу с фокус...
Перейти к отрезку
Шарики, значит, да? Они пышные, вроде шары, которые я мечтал сегодня пожарить. Так, минутку.
Перейти к отрезку
Ты зачем клоуна познал? Шоу мыльных пузырей ты, видите ли, не захотел. Привет, Робин. Ты что, сказал...
Перейти к отрезку
Кто же это может быть? Это же Лили! И она доставила одно из твоих пожеланий. Спасибо тебе, Машо. Нет...
Перейти к отрезку
Слышите, а я и не думал, что он реальный шизик для вас. Заткнись, Ральф Мачио. Устраивай свою вечери...
Перейти к отрезку
Братан, конечно, будем. Мы же не олухи, которые про стриптизершу забыли. И знаешь, как говорят, что ...
Перейти к отрезку



Так это твой мачехник? Ты снова обручен? Мы расстались меньше года назад.
Перейти к отрезку
Неужели, Робин? Погодика. Не только у тебя есть вопросы.
Перейти к отрезку
Почему стритизша без книжки? Ну что ж, я рада, что ты счастлив. После нашего разрыва мне пришлось уе...
Перейти к отрезку

Ну и как все будет? Это будет приватный танец или при всех? Я не буду для тебя танцевать. Как это? К...
Перейти к отрезку
Кроме Барни, это будет самый грязный мой танец. Да, но это же типа мой мальчишник, и значит первый т...
Перейти к отрезку
Вот это круто! Что ты делаешь? Что? Это же. Ого! Привет, Робин. Родной, как там твоя вечеринка? Ника...
Перейти к отрезку

Ой. Ладно, поехали домой, народ. Этот вечер катится в тартарами. Я вас тут истребить пропустил, поис...
Перейти к отрезку
У мужчин их бывает всего 2 или 3 за всю жизнь. И это все, что вы приготовили? Все, сворачиваем лавоч...
Перейти к отрезку

забить на месте забить на месте забил место тесновато у нас тут как в консервной банке чтобы освобод...
Перейти к отрезку
трус мы остаемся я еще смогу сделать этот вечер легендарным ладно мне дали в займы так я
Перейти к отрезку

Ах ты поганец несносный, всето у тебя получилось. Я только что просадил 80 штук.
Перейти к отрезку
А, ну да, это уже было черное дрожжи, это вот 70 тысяч, точно, да, верно.
Перейти к отрезку

Я сегодня в салоне и сделал депиляцию везде.
Перейти к отрезку

Слушайте, дамочка, ваш муж сидит прямо. А где его муж? Маршал? Где маршал?
Перейти к отрезку
похищение? У вас жуха, братаны? Я втайне опасался, что вы не сможете закатить мне потрясный мальчишн...
Перейти к отрезку
Лили, ты только не паникуй, но. Хорошо, я дам вам кредит, но мне нужен залог. Ладно, мне дали взаймы...
Перейти к отрезку
И, Машал, встань туда на удачу. Конечно.
Перейти к отрезку
80 штук общего белобрысого дракона. Ты протал моего мужа? Лили, китайские бандиты мне и то больше до...
Перейти к отрезку
Я вернусь за маршрутом, когда раздобуду деньги. Не волнуйся, они добрые бандиты. Ну вот что, за клоу...
Перейти к отрезку
Это я! Знаешь, я елееле оттащила твою маму от какого-то уголовника, похожего на Ника Ноута, и с труд...
Перейти к отрезку
Итак, я жду свой гонорар и сотню сверху за вакултасы на клоуне. Какого лешего она здесь забыла? Роби...
Перейти к отрезку

Все кончено. Кстати, у меня ведь не было такой возможности.
Перейти к отрезку


Барни готовы повеситься. Да, я знаю, клево. Да, детки, в тот вечер мы все спланировали. Все началось...
Перейти к отрезку

За две недели раздумий мне в голову пришел только лишь санитель.
Перейти к отрезку
Машала, у тебя что? Ну, теперь уже ничего. Это невозможно. Как устроить незабываемый вечер тому, ком...
Перейти к отрезку
Надо устроить ему вечер. Ужа некуда. Барни, привезем его в худший отель, устроим ему худшее развлече...
Перейти к отрезку