Офис, сезон 06, серия 25

Image
Офис, сезон 06, серия 25

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Это вот радиометр Радона. Прошу их.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Прошу не выбрасывать.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Я человек честный и выполню условия контракта.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Но начинать я не обязан.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Шрута сперма вещь сильная, но не сильнее половозрелого шрута. Уменьшим ее шансы.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Босс, бумага кончилась. Да, я заметил. Вы положите еще? Нет.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Человеку плевать вообще на все. Яйца по коленам. Я так больше не могу.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Может, энергетика выпить? Мне нельзя. Выпью, и через шесть часов он будет в грудном молоке. Но мне э...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Позря я, наверное, спойл.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Короче, на складе многие работают еще где-то и у нас.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Есть местечко. Какое?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Уголок отдыха. Спросите у Глену, он вас отведет.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Вы спите на складе? Там давно нет света.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

И от генератора так тепло и уютно.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Бывает мечта об этом закрутке дома перед сном.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Но для других этого места не существует.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Поняли? Понял. Поняла.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

На подпись. Хорошо. Через.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Так, повернись, Клеем.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Так, ну, хорошо, ладно, значит так.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Надоели уже.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Надоели ваши осуждающие хмыканья. Если думаете, что они подействуют, вы ошибаетесь. Сейчас вот я уйд...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

А почему не домой? Потому что в мотеле грязно и сексуально.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Вот и мы такие же!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

К тому же мы такое вытворяем, что для дома просто неуместно. Майкл, может, хватит уже? Тут все уже в...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Такто. А я бы остановил.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Ты разогрелась? Нет. Господи, почему это всегда должен делать я? Ты что с собой наделал? Не важно. Т...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Он хоть работает? Работает. Не целуйся.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Такого нет в контракте.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Как я чувствую себя после разрыва?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Да, неэффективно. Сработало. Офис.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

хорошо

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Морально горжусь собой. Взрослый поступок. Но непростой. Она ведь очень мне нравилась.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

И сейчас меня захлстывают эмоции, ведь я.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

поступил именно так, как должен быть. Ведь всегда надо поступать правильно. И в ситуации как-то жить...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

или быть счастливым. Я выбрал.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Ну, верно.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Майкл Скотт? Да? Прокомментируйте ситуацию. В моей жизни было много ошибок. Нелицеприятных поступков...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Принести извинения перед тренером и игроками.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

И поклясться, что никогда.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Больше не буду идти на поводу инстинктов. А я про ситуацию с возгоранием припевов. А, это! Я думал, ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Что? Что случилось?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Они будут по всему офису. Тоби понатыкал везде своих счетчиков, как у себя дома.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Какие вкусы взяла? Ой, там такое, Пэм. В магазин как раз завезли линейку новых вкусов. Бананас, прос...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Да, а когда Майкл переживает разрыв, вся работа становится полом. Вот мы и предприняли меры.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

В прошлый раз он съел 40 тысяч калорий за три часа. Да, Пэм? Она мне так сказала. Да.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Нет, ой, ну не вспомню. Извините, всю ночь сей водилась.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Иначе сама бы всем занялась. Да ничего. Хотя не надо, наверное, ребенка всю ночь держать. В перегово...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Когда я выбросил первый, подумал, это мухоловка.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Майкл, галстук у вас ничего.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Спасибо. Двусторонний, кажется. Смешная шутка. Очень. Мороженого. Ух ты! Ох, это же новые вкусы!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Гранатовый взрыв обожаю. Гранатик. Но мне одному много с кем поделиться.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Решил, лучше жить с мухами, чем с этой штукой. Второй прибор я принял за такую вот игрушку, которая ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Так, это.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Странно было. Мороженым займусь позже.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Вот этот момент не пойму. На потомков репликантов на базе участников распространяется совместная пек...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Это речь о ваших внуках? Нет.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Мы решили не тратить время на суд, а воспользоваться услугами посредника. Эта опция была прописана в...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Прости, да я ферму твою отсужу по итогам разбирательства. Попробуй.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Уложу юридическим джиуджитсум. Ну да. Даже трогать тебя не придется. Закон тронет. Тут масса пунктов...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Не слезинки. Даже не распаковал салфетки. Может, они еще встречаются? Не думаю, что он бы стал.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Ну, то есть объяснение одно. Он пришел в себя за ночь. Прям как Дом Хэнкс в Большом.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Именно так. Точно как в большом.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Все, побежал. Напиши потом. Я для этого вообще не выспался. Я тоже. Ну так ну его тогда. Ты хоть пон...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Майкл, мы хотели пригласить вас сегодня на ужин. И нам поиграйте с. Закажем из Хутерс. О, доставка и...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Ну, ясно. Ребят, сегодня не могу, но спасибо за приглашение. Майкл Скотт, вы до сих пор с Донной? Та...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Она не невидимка. Что за глупые вопросы? О, Майкл. С каких это пор в этом офисе люди лезут в чужую л...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Но изучив ее поближе, я понял, что это опять мухоловка, и выбросил. А третий прибор я выбросил прост...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Но это как посмотреть, если со стороны ее мужа.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

или просто общество, то да, нельзя. Я бы такого делать не стала. Но мыто здесь все знаем, на что ты ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

А в Париже меньше четырех любовников у дамы этому виду. Фу, Райан, больше с Майклом не общайся, ладн...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Вы вспомните, сколько он с рогами ходил и в ус не дул, пока я ему не рассказал. Так, Майкл, вы уже х...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Нет спортивной передачи. То есть вы его даже не знаете, а мне не имеете. Так, знаете, знаете, я запр...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Подумайте о Майкле Джексоне. Меня зовут Энди Бернард, и я рогоносец. Если вы не читали Шекспира, рог...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Я был в этой роли.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

И уж поверьте, я б с большим удовольствием сыграл ее на сцене.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Майкл, про неверность важно понимать вот что. Нет, нет. Когда вы уже прекратите кидать первый камень...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Перестаньте, вы же мешаете мне. Да ты издеваешься, изверг!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Это как?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Думаешь, ее муж такой весь хороший человек? Думаешь, прям ангел? А я вот не думаю.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Зачем тогда его жена залила на стороне отношения со мной?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Очевидно, у них есть проблемы. В нем.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

А в любом фильме про измены, жертва измены всегда хорошей.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Вы Али Лартер, а я Бейонсе. Бейонсе всегда я. Не в этот раз. И в него. Да говорите, он бейсбол препо...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Ну, давайте съездим, посмотрим, что там за монстр такой. С удовольствием. Отлично. Команды каждый де...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Говоришь, Радон бесшумный, но смертельный, и думаешь, я не буду симулировать пердеж? Ты здоровый воо...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Все, Энди, прекрати. Бейсбол!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Не привлекай к нам внимания. Вон он, вон!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Где? Да вон, тренер. Ваше левое или ваше правое? Я про бейсбол только по мюзиклам знаю. Ну вон же. В...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Я лично с толпой сливаюсь.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

так

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

Блэм?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 06, серия 25

А? А, гей! Пройдите в мой кабинет. Сейчас.

Перейти к отрезку