Величайший шоумен

Image
Величайший шоумен

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

мистер Барнум

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

То, что вы предлагаете, весьма рискованно и необычно. Это отличное предложение. Все боятся признават...

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Нам потребуется основательный залог.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Разумеется, я иначе и не думал. Это документы на мою флотилию торговых судов.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

С чего вдруг банк дал нам 10 тысяч долларов? Потому что мы внесли залог. Но нам нечего закладывать? ...

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

А?

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Восковые фигуры? Да, да. Последний писк моды в Европе. Вот тут Мария Антуанетта без головы. Наполеон...

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Умэля, мастер фокусов, короля надувательства. Вы не похожи на фокусника.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Я вор вообще-то.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Очень хороший вор. Хотел украсть у меня часы.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Там слон! Видели? Я могу достать все, что пожелаете. Благодарю. Это десятитонный самец прямиком с пр...

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Понимаю, как это выглядит. Хорошо, тогда я не волнуюсь. Надо просто кое-что доработать.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

И платж надо вносить каждый месяц. Конечно, нужны только посетители. Сотни. Поверь, они будут. Добро...

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Мусор. Бумагу только поругать.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Добро пожаловать в музей декоративных баров. Сколько продано? Три.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Расходы на продукты на школу. Папа!

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Папа!

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Ты много билетов продал сегодня? Нет, не очень. Сегодня пятница, все спешат по домам. Мальчик с паль...

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Мне кажется, в твоем музее слишком много мертвецов. Серьезно?

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Она права. Его нужно как-то оживить. Да, вам нужно спать. Тебе нужна сенсация. Сильно сказано. Ты са...

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

И звери, чтоб живые были. И русалка, а еще единорог.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Единорогов не существует. Русалок тоже, между прочим. Мальчикспальчик.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Вы Гертруда Страттон? Я ищу вашего сына. У меня нет сына. Судя по больничным записям, есть. Чарльз, ...

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Я вижу солдата. Нет, генерала, скачущего по сцене с острой саблей и ружьем и.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

И. Да, и в самом красивом комзоле!

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

будут приезжать со всего мира и смеяться больше не будут.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Будут салютовать.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Как успехи?

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Эй!

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Уродцев ищите? Я знаю одну такую. Серьезно? Идем, девочки. Здравствуйте. Сэр, вам здесь не место. Пр...

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Это вы, верно?

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Сэр, я прошу вас уйти Вы поразительно талантливы, вы.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Восхитительное. Уникальное.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Вы невероятно прекрасны. Сэр, оставьте меня в покое.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Они этого пока не понимают.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Так, N и WDвиллеры.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Брат и сестра? Да, сестра. Именно. Чем занимаетесь?

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Мы акробаты. Акробаты? Ясно. Просто людям не понравится, если нас показать. А это уже интересно.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Ани Уаз

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

на

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

По всему телу. Отлично. Показывать не надо.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

запрыгивай можно узнать какой у вас вес? ну хотя бы приблизительно я не очень люблю об этом говорить...

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Значит, 340 килограммов, говорите. Да вы абсолютно правы, 340!

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Как вас зовут? Василий Павлов, сэр. Так, имя мы поменяем. Думаю, вы ирландец. Да, шоу будет. Неплохо...

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Но нужно в пять раз больше. И чтобы они были повсюду, на повозках, поездах, ящиках, тележках, бутылк...

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Два, пожалуйста. Два, пожалуйста. Два, пожалуйста. Давай, давай. Два, пожалуйста. Два, пожалуйста.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Это то, где ты хочешь быть. Это все, что ты никогда не хотел. Это все, что ты никогда не хотел. И эт...

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Раскорбительно ужасно. Цирк. Цирк это хорошо. Стойте! Хватит, успокойтесь! Уолтер! Заходите все внут...

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Кто принесет копию, билет полцены. ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Понимаю. Спасибо, мистер Джеффрис. Деньги будут у вас до конца дня.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Пойдем. Финиас, скорее. Опоздаем на поезд.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Жареный арахис в пылу жару оратьит.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

А, это мистер Брэндотт Геральт!

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Пришли посмотреть новое шоу. Скажите, мистер Барнум, вас не беспокоит, что все в вашем музее?

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Подделка.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Улыбки людей не поделать. Радость реально независима от причины. Значит, вы филантроп, да?

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Превречение это не преступление.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Беда скорее в скудности фантазии, чем в избытке. Это кредо истинного жулика. Мистер Беннет, когда в ...

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Не горбись.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Кстати, мистер Бен, слово, которым вы описали мое шоу, оно хорошо звучит.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Да, так.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Как я согласилась слепо доверить тебе жизнь. Зато так веселее. Еще немного.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Все. Готово.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Это. Да.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Ну, милая, вперед. Вот так. Ух ты.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Хелен, это тебе. Кэролайн, это тебе.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Рядом есть балетная школа, недалеко от дома твоих родителей

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Не говори, что ты купила тот дом нарочно, чтобы утереть нос моим родителям.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Это не единственная причина.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Такую жизнь я тебе обещал. Позволишь?

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Финн, здравствуй.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

И приведи себя в порядок.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Дом прекрасен, но не обязательно было так. Всего лишь 25 лет спустя, но. Добро пожаловать домой, чер...

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Мизинец вверх Руку прямо, локоть вбок Пить, не прихлебывая Мизинец вверх Руку прямо, локоть вбок Чаш...

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Величайший шоумен

Ой! Милый, а кто этот молодой человек? О, это Филипп Карлайл. Радиозный молодой человек. Его пьеса п...

Перейти к отрезку