




Джим, обернись. Джим, обернись. Как же я люблю смотреть прямо перед собой. Без юга в обзоре жизни не...
Перейти к отрезку

Что же это такое? Ну, а что тут попишешь? Тво ведь решение. А что, друзья не оправдали твоих ожидани...
Перейти к отрезку

Серьезно, Джим? Ты не понимаешь разницы между скотобойней и живодерней? Да уж, напомни, не привозить...
Перейти к отрезку
Выходят мои требования к коллегам выше, чем к друзьям. Не могу никого из них представить в серозолот...
Перейти к отрезку
Меня лично сразили ваши профессиональные навыки. А тебя? Да, спасибо. Поразили. Должен признать, это...
Перейти к отрезку

Это же какой-то конский навоз! Дэвид Уоллес доверил мне выбор кандидата. Что? Просто горы навозов. В...
Перейти к отрезку

Спасибо за предоставленный шанс, Дуайт. Не открывай подозрительные коробки под дверью. Хотя нет, отк...
Перейти к отрезку

Ребята, решал ведь не я. Рольф, ну чего ты? Ребята, выбирал не я. Я бы всех вас нанял. Гэббер. Гэббе...
Перейти к отрезку
Пейнбоу. А, вот это отлично. Подождте до конца дня. А нам что прикажешь делать? Молчу. Идмте, ребята...
Перейти к отрезку
Я могу сесть на эту должность. Я помог тебе заполучить Стоуна сын, а Джен заполучить белые страницы....
Перейти к отрезку

Вот. Вот здесь пишешь, потом распишешь. Эй, знакомься, твой новый сосед. Как дела? О, отлично. Приве...
Перейти к отрезку
Да, наверное. Но мне нравился мой прежний сосед. Ну и ясно. Ты извини, я обещал ребятам, что буду на...
Перейти к отрезку
Пока. Хорошо, позаботься о ней. Я еще вернусь. Рады, что тебя с нами нет.
Перейти к отрезку


Выходит, переросли все за три часа. Пэм, я на кухню. Принести чегонибудь? Нет, спасибо. Эй, я буду к...
Перейти к отрезку



И ложился. Знаешь что? Так и быть, приходи на собеседование. Правда, конкурировать ты будешь с титан...
Перейти к отрезку

с большим удовольствием следующий раз когда он пойдет в уборную я отвлеку его очень важно кто в моем...
Перейти к отрезку
Мы ведь проводим всю жизнь с теми, кто оказывается поблизости.
Перейти к отрезку
Я вот столько сидел напротив стойки поэма, и в итоге влюбился. Так что все это важно. Очень важно.
Перейти к отрезку


У Кларка нет шансов. На это место я собеседую своего друга Рольфа. Он на рыбу ходит с гранатами. А Т...
Перейти к отрезку

Грядут большие перемены за этим столом. Не будет больше антиДуайтовской коалиции. Пришло время оси Д...
Перейти к отрезку
У нас с Пэм сейчас не все так гладко, и если мои поездки в Филе удвоят присутствие Двайта в ее жизни...
Перейти к отрезку
Ты тоже собеседуешься? Нет, ты собеседуешься. Место уже мое. Ну, я не был бы так уверен. Я три месяц...
Перейти к отрезку

Звучит как Роальд Даль. Гори в аду. Вот и он. Привет. Ну идем, приступим. Прости, Роальд идет первым...
Перейти к отрезку
Когда поговоришь с Олисом? После обеда. Но губу не раскатал. Уже поздно. Раскатал. На прошлой неделе...
Перейти к отрезку



Никак нет. Я перезвоню. Спасибо. Надеюсь, ты любишь норвежский блэкметал, потому что я не люблю науш...
Перейти к отрезку
Пэм, это тебе. Ну, Олесе привет. Передам. Ладно, спасибо. Пожалуйста. Эй, Звуковичок. Привет, Мереди...
Перейти к отрезку

Может, задашь пока другое, а к этому вернемся потом? Ну, это простой вопрос для будущего продажника....
Перейти к отрезку
Ты скорее командный игрок или же один в поле боя? Нет, нет и нет.
Перейти к отрезку

Шах и мат. Этот раунд за тобой, друг мой. Барковку не пробьешь? Это билет на автобус. Глазка ковароя...
Перейти к отрезку
Джим, можно я гляну цены на бумагу перед собеседованием? Конечно, да Спасибо, чувак
Перейти к отрезку
Это точно можно? А то ты. Да, разумеется. Людям нравится с тобой сидеть.
Перейти к отрезку
Ты чистоплотный? Да, для мужчин. Хорошо. Музыку слушаешь в наушниках?
Перейти к отрезку
Ты ее вообще не слушаешь? Это же офис, а не концерт. Лоренс, надо машин.
Перейти к отрезку
Да, а можно я все же почитаю? Да, конечно, готовься. Но сначала сделай кое-что для меня. Дыхни ко мн...
Перейти к отрезку
Зачем? Сейчас же дыхни мне в лицо. Сладкая мята или морозная свежесть? Вторая. Я знал. Я знал.
Перейти к отрезку

Я не могу нанять Хларка. Да, он выглядит как Шрут, но думает так, как Халперт, а ведет себя как Бизл...
Перейти к отрезку
Типичное патовое положение. Спасибо. Прям тест Кабоя Симару. Что тебе.
Перейти к отрезку
Идеальный ответ. Опять. Думай, Дуайт, думай. У тебя стопка изо всех наиболее. Знаешь что, Дуайт? Соб...
Перейти к отрезку

нет да правило старттрека да но все равно нет ну хватит вот реверта смог дилер роль смог а ты думаеш...
Перейти к отрезку


Не будем делать вывод, опираясь только на их внешность. На внешность нет, а запах к ней относится? К...
Перейти к отрезку
Какие качества помогут тебе стать хорошим продавцом? Я общительный.
Перейти к отрезку
Тут написано, что ты 15 лет работал торговым представителем Dow Chemical.
Перейти к отрезку
Все верно. Ты в курсе, что мы живем вместе? Да. Я ни разу не видел, чтобы ты ходил на работу.
Перейти к отрезку



Дуэйк позвонил мне домой, но он не знал, что я оттуда уже съехал.
Перейти к отрезку
Потому что поссорился с мамой. Потому что я ее вещи надеваю.
Перейти к отрезку
Дуайт мой кузен. Я услышал, как он говорил моему брату Мозу об этой вакансии в душе. Так кто из вас ...
Перейти к отрезку
Он был страстным любовником и милейшим ребенком. Точно лицо знакомое. Вы раньше забирали два этой шк...
Перейти к отрезку

Да, у меня есть суперсилы. Я слышу по ночам. Собаки понимают, куда я указываю. Еще в той школе нас о...
Перейти к отрезку
Пошиву левых левайсов и телемаркетинг. Не хочу я работать с кем-то из них следующие 20 лет.
Перейти к отрезку
Скажите хоть что-нибудь. Я пытался вставить слово, когда нанимали Джима. Не сработало. И ты чего у н...
Перейти к отрезку
И другие. Но это Дуайт привел сюда чудилок. Потому что он сам чудила. Нельзя винить чудилу за то, чт...
Перейти к отрезку
Страшно. Не важно. Мне высовать надо. У меня там деревья, которые надо скруглить.
Перейти к отрезку
Да, Джим, я думал, поговорим позже. Да, но я по поводу нового продавца. Дуайт привел собеседоваться ...
Перейти к отрезку
Да, я знаю, о чм ты. Все в порядке. Нет, я слышала у тебя неприятности. А все я. Да нет, это первый ...
Перейти к отрезку
Да что вы. Как интересно. Ято думал, что раз Джим здесь по совместительству, то и решение о новых ка...
Перейти к отрезку
Ну, это насчет Атлида. Извините, два этого обязательно присутствовать? Я хочу быть в курсе, Дэвид. В...
Перейти к отрезку
Есть прекрасная возможность стать главным инвестором. Ясно, Джим. Можешь не продолжать. Да, конечно....
Перейти к отрезку
А я бы не стирал. Нет, спасибо. Дайте мне дать вам 100 миллионов долларов.
Перейти к отрезку








Но, Джин, эти люди лучшие из лучших. Я выбирал себе талантливых друзей. Они фрики, Дуэт. Все твои др...
Перейти к отрезку