Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

В недалеком будущем. Фархэмптон.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Однако кое-что не выходило из моей головы.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Я мимим.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Прошу прощения. Это вы? Я.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Я не знаю, за кого вы меня приняли, но меня не интересует ваш шницель. Нет, нет, что вы. У меня к ва...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Виктория великолепная девушка.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Почему вы не хотите жениться на ней? Вы кто говорит, что вундаба? Вундаба означает прекрасно. Да, я ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

А, так вот, Виктория, а в немецком языке есть слово Lebenslanger Schicksalsschatz Приблизительный пе...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Главный подарок судьбы. И Виктория Ищет Бундапар.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Но она не мой. Она моя. Понимаете?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Вы знаете Вундабан, но не знаете. У нас это молчит Гиндергард.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Ах, подождите, киндергарден это я знаю, а я я не знаю. О, ясно. И при этом не знаете это такое слов...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Но не совсем. Это Виктория для меня.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

а Барли и Квин не могли нарадоваться тому, что они обручились.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

А как вы поняли, что она не ваша Ливеншлагашлагашлагс? Может быть, с годами она бы стала более Ливен...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Поверьте, это чувство не меняется со временем.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Оно приходит мгновенно. Оно течет в вас, как речная вода после бурни, одновременно наполняя и опусто...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Растекается по всему вашему телу.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

По рукам. Сердце. Животе.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Ну а Робин.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

в отклоне также вы чувствуете это в своем

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Как бы это сказать? Наконецто! Зараза, застрял там с самого завтрака. 10 в пользу Робин. Ребят, шкиз...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Пахнул он за мой французский. У вас были к комунибудь подобные чувства?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Я думаю, что да. Если вы сомневаетесь, значит не оболок.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Ну а выто уверены, что однажды познаете это чувство? Конечно.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Все познают его, только никто не знает где и когда.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

О, вы прям как будто бы со свадьбы. Ну и как прошла гуляночка? Знаете, это долгая история. Не хочу п...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

И он был прав. К сожалению, когда откладывал его на потолок.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

А вот и зерна.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Мы не на этом еще.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Парни, спасибо! Пожалуйста, сдача. И гитарку не забудьте.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Озвучено по версии Кукураш Бомби

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Слушайте, а шампутик это вас не развезет? Вы всю неделю какникак не спали О, я поняла, в чем дело Те...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Да, все ясно, как делится. Конечно, нормальный сободруга. Знаете, я тут все думаю о подружкахневесты...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Ну, конечно. Не ты, Маршалл. Но спасибо. И тебе тоже спасибо. Значит, отожгем, да? Знаете, а вот это...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

А это было обязательно? По правилам этикета, всегда нужно оставлять записку, если кому-то бросаешь. ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Пойми, Стелла, бросив меня у алтаря, хотя бы объяснение оставила. Эта записка не дает тебе сойти с у...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Ты читаешь ее снова и снова, заучиваешь наизусть, спишь с ней, нюхаешь ее, потому что там сохранился...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Мне не хотелось бы об этом говорить. Все началось, когда меня позвала невеста.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Ну вот, готово.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Клаус, очень сложно объяснить тебе, почему я не хочу за тебя выходить. Отличного тебе лета. Виктория...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Ну уж нет, мы сделаем все правильно. Нет, постой, не надо, не пиши, он сразу поймет, что это мужской...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

А, хотя нет, нормально. Ладно, пиши сама, но я буду подсказывать.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Клаус. Просто Клаус? А нельзя как-то помилосерднее с бедолагой?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Спасибо. Дорогой, милый Клаус. Милый, ты что, все еще любишь этого козла? Давай я все же сама, ладн...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

простил просто мне жаль его понимаешь

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Ух ты!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Я ведь украл у него лучшую девушку на свете. Ты меня не украл. Я сама тебя выбрала. Потому что ты не...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Знаешь, сегодня я ебарешилась вылезти в окна этой церкви.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Если я вернусь, то боюсь, что я там останусь, понимаешь?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Так, ладно, Мозби, говори как есть, без приукрас. Барни, сильно дергается? Ну, в порядке.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Чтобы запах остался.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Значит, Квинн не в курсе, что мы встречались. Не имеет понятия. Барни, ты действительно хочешь прове...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Какая глупость, ты не мог избавиться от всего.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Девушки отдыхают Девушки отдыхают

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Серьезно, он спокоен, как удав. У меня дома есть галстук получше. Василько, улут света, Василько, ба...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

По водостоку я не полезу. Почему? В четвертом классе я не смог забраться по канату, и все надо мной ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Вызов принят. Милая, по телефону это же неизменно. Не поняла? Квин, не против, отправь мне ее номер....

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Спасибо. Я забыл там ключи от машины. И дверь за собой захлопнул.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Спасибо. Вот блин. Мне обидно, что Барни думает, что мы не сохраним его тайну. Пускай Марвин не дае...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Я к ней не готова. Как я встретил вашу маму.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Прости, что солгал тебе, но я все расскажу.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

У тебя есть минуты, потом я ухожу. Ну, это долгая история, Квейн. Минуты, боюсь, не хватит. 52 секун...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Прощай, барни.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Она разрешила тебе пукать в квартире? Барни.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Ты уже ее не упустил.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Попов.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Никому не говорите, что вы меня обидели. Мне еще рано жениться. Клаус? Что я натворил? Меня стошнило...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Так, спокуха. Все нервничают перед свадьбой. Это нормально. Нет, все не так просто. У меня реальная ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Что?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Нет, класс, нет.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Девушки отдыхают

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Хватит лужи. Я не лужу. Его зовут Ник, и я рассказала о нем только Маршалу Еле, чтобы не сглазить.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Скажите им. Да мы же буквально сегодня об этом говорили. Я веду к тому, что. Мне ни к чему, парни, т...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Как думаешь, я через окно это выбраться смогу? Ну, выбратьсято легко. Забраться обратно куда сложнее...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Спасибо. Да, ясно как здесь. Конечно, ну мало ли, все подругому.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Подтверждаю. Да все нормально. Вы стали родителями, вам нужно выспаться.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 8, серия 01

Да мы в порядке! Знаете, как это тяжело, ребяточки! Нам очень нелегко!

Перейти к отрезку