





А как насчет снега, Саш? Ну, ладно. Спасибо.
Перейти к отрезку










Джонс, ты просто негодник. Я ничего не беру от таких коктейлей. Не болтать, не сопеть, не дышать, по...
Перейти к отрезку




А, черт побери, у нас спустилась шина. Выйди посмотри.
Перейти к отрезку



Офицер Юджин Текклбери в вашем распоряжении, сэр. Офицер Кэтлин Кирклэнд.
Перейти к отрезку


А, райончик не так плох. Знаешь, как стать хорошим полицейским? Ты должен узнать хорошенько людей. М...
Перейти к отрезку
Правильно, сынок, надо завоевать доверие людей, их уважение.
Перейти к отрезку
Понимаешь? Дайте мне парочку кексов. И шоколадку. Простите, сэр.
Перейти к отрезку

Офицер Махони, мне вас не хватало. Хорошо, что зашли. Я получал форму, сэр. О, дада.
Перейти к отрезку
Мы же не можем ходить голыми. Правильно. Где бы мы носили наручники? Остроумно. Не нравятся офицеры ...
Перейти к отрезку


Я люблю тех, кто чистит зубы. Гигиена это главное в работе полицейского.
Перейти к отрезку
Хм, ну ладно. Любишь гигиену? Тогда тебе понравится. Твой напарник, офицер Винни Штольман.
Перейти к отрезку



Элло? Элло? Элло? Кто там? Кэрри Махонин, напарник. А, заходи, заходи. Спасибо. Располагайся. Ладно.
Перейти к отрезку
Осторожно, стул сломан. Да, да, это я уже понял.
Перейти к отрезку
Хочешь позавтракать? Там кое-что осталось. Нет, не надо, не надо. Перекушу позже.
Перейти к отрезку
и в другом месте. Эй, у вас здесь так здорово! А, спасибо! Я сам все отделал.
Перейти к отрезку
Эй, как жизнь, как жизнь! Ты не жду, ма. Я бы с руками у масла. Ничего, я люблю масло. Кэрри Махони,...
Перейти к отрезку
Эй, можно я тут быстренько перекушу? Да, ешьте, ешьте. Спасибо. Конечно, время деньги, но завтра гл...
Перейти к отрезку


Я на диете. Лин, вина запереть? Нет, нет. А вдруг соседи зайдут? Мне нравится, что ты мой напарник. ...
Перейти к отрезку

Эй, готово! Что? С майонезом? Что, прийти в Теглбери? Тебе не нравится задание? Предполож. Это потом...
Перейти к отрезку




Здесь у него глушитель, короткий ствол, зернистость патрона 230. Останавливает нападение. А если при...
Перейти к отрезку



Рассаджик! Играйте в мячик! А да, это наш мячик! Эй, лови! Давай!
Перейти к отрезку








Знаешь, Вин, совсем неплохой район. Ну да.
Перейти к отрезку

Да, ты! Ребенком! Вот те раз, здесь бегал маленький штульман, ты был крошкой. Трудно поверить.
Перейти к отрезку
Надо вывезти Лу из машины, ему надо размяться. Может, позже? Эй, Керри, глянь сюда. Ктото выбросил п...
Перейти к отрезку
О, надо только мук согнать. Видни, ты его съешь?
Перейти к отрезку



Нет, нет, нет. Что вы хотите? Крови? Убирайтесь!
Перейти к отрезку
Успокойся. Открой сейф. Давай быстрее, действуй.
Перейти к отрезку




Мы в детстве ели, помнишь? Видишь? Полиция! Быстро ложись!
Перейти к отрезку

Пистолет? Вооруженный грабеж. 15й наряд на связи.
Перейти к отрезку


15й, слышите? 10й, пусть войдут в новый тарик.
Перейти к отрезку

Им нужно подкрепление. Нет, не нужно подкрепление. У вас плохо с ушами?
Перейти к отрезку







