


Привет. Я надеялся тебя здесь встретить. Мы можем поговорить? Конечно.
Перейти к отрезку




А вот остряк, видимо, плохой. Зачем. Зачем ты согласился? Мне пообещали бесплатный ужин, которого я ...
Перейти к отрезку

Это верно. Хоть что-нибудь из того, что ты о себе рассказывал, правда? Меня зовут Майк, и я действит...
Перейти к отрезку

Здесь нет пианино. Истинного пианиста это бы не остановило. Ладно.
Перейти к отрезку




Спасибо. Ты великолепен. А я немного играю на гитаре. Серьезно? Здорово. Да. А какую музыку ты игра...
Перейти к отрезку
Держи, Рейдж. Спасибо, Джо. Я сомневаюсь, что мне можно кофе с кофеином. Я уже проходил тест Бена Ма...
Перейти к отрезку

Не стесняйся. Назначь мне свидание. Ладно. Ты не откажешься со мной куданибудь сходить?
Перейти к отрезку
Ты застал меня врасплох. Да, пожалуй, не откажусь, да. Вы только посмотрите, двое моих лучших друзей...
Перейти к отрезку
Мам, я не могу найти Вальдо. Где церковь? Он позади слона. Я вижу, ваш ребенок тоже обожает книги пр...
Перейти к отрезку
Спасибо. Да, поэтому я и знаю их наизусть. Кстати, я Росс. Я Салли. Привет.
Перейти к отрезку
У вас нет кольца. Можно предположить, что вы тоже воспитываете ребенка один. Я воспитываю ребенка од...
Перейти к отрезку

Да. Пошли, Роз. Нас зовут. Мам. Мам, что это за странный дядя? Я помог найти тебя, Вальда.
Перейти к отрезку
Слава богу, ты еще не уехал. Где ты был? Я задержался в офисе доктора Гэтлмана. Туда ворвался какой-...
Перейти к отрезку

Следите за языком. Ребята, ребенок смотрит. Пока, Чиндер. Пока. Пока, милый. Пока.
Перейти к отрезку

В чем дело, Джо? Я излюсь на то, что ты уезжаешь. Ты самый настоящий предатель. И предатель с идиотс...
Перейти к отрезку





Пока, Эмма. Все, пока. Счастливо по пути. Чао. Господи. Чендлер, подожди.
Перейти к отрезку
Смотри, старая работа, новая работа. Ты. Просто я должна остаться здесь. Я знаю. Как же я тебя люблю...
Перейти к отрезку


Не волнуйся, не успеешь соскучиться, как я вернусь. Да, все будет попрежнему.
Перейти к отрезку

Обещаю. Точно обещаешь? Позвони, когда приземлишься. Дай мне поговорить. Ладно, пока. Джо!
Перейти к отрезку


Рэйчел, не набирай номер. Не понимаю, зачем. Тихо, я по телефону говорю. Доктор Винтик? Так странно ...
Перейти к отрезку
Они так повзрослели. Да, я знаю. Думаю, мы все здорово повзрослели.
Перейти к отрезку
Человек по имени Винтик, и это меня убивает. Я вижу, как ты повзрослел. Вообще-то, знаешь что? Поним...
Перейти к отрезку
Спасибо. Нет, но она должна быть красивой. У меня есть такие знакомые.
Перейти к отрезку
А давай ты найдешь мне кого-нибудь и устроим двойное свидание. Это можно. А как насчет пятницы? Идет...
Перейти к отрезку
Привет. Привет. Привет. Что у вас за новость, ради которой вы заставили нас примчаться сюда? Новость...
Перейти к отрезку
Спасибо. У меня просто новость. Тебе не обязательно ехать в Талсу. Ты можешь остаться и сохранить р...
Перейти к отрезку

Извини, у тебя что, привычка говорить нет? Нет. Я не могу быть вдали от тебя так долго. Правда? Да, ...
Перейти к отрезку

Спасибо. Ты сказала это без отвращения. Я знаю. Прошу прощения.
Перейти к отрезку

С кем ты говорила? С доктором Винтиком. Рейдж, нельзя звонить людям в три часа ночи. Ты прямо как ег...
Перейти к отрезку
Изза этой вот дурацкой штукорной. Никто не умеет так поддержать, как любящая жена. Подожди, ты не мо...
Перейти к отрезку
И Кота. Рэй, я же говорил, не надо звонить ему изза каждого пустяка. Больше не буду. Он от нас отказ...
Перейти к отрезку

Винтик! Винтик! Винтик! Винтик! Рэйчел! Отлично! Теперь он знает, что это я! Привет! Привет! Как теб...
Перейти к отрезку
О, мой Бог. Отлично. Именно на такую реакцию я и рассчитывала. Значит, ты для меня кого-то нашла? Не...
Перейти к отрезку
Не буду говорить, откуда я это знаю, но она не будет возражать против секса в тром. Хорошо. А теперь...
Перейти к отрезку

Майк. Майк? Да. Хорошо, а фамилия? Черт возьми, в мужчине должна быть какая-то загадка. Ладно, увиди...
Перейти к отрезку


Здесь вообще парней нет. Хорошего врача найти невозможно. Как отличить хорошего от того, который буд...
Перейти к отрезку
Роса вчера не здоровилась. Я боюсь, Эмма могла заразиться. А может, доктор Геттельман? Рос сказал, о...
Перейти к отрезку



Спасибо. Сойдет. Я должен сказать, я сам удивился, что согласился на это. Хотя я недавно расстался ...
Перейти к отрезку
Откуда мы с Джо знаем друг друга? Если бы я за каждый такой вопрос получал по 10 центов. Учились вме...
Перейти к отрезку
Так вы давно знакомы? А чем ты сейчас занимаешься? Я юрист. Майк, знаменитый адвокат. Вообще-то я не...
Перейти к отрезку


Спасибо. Алло, Нанси? Привет, это Моника Геллер. Хорошо. Слушай, я ищу работу в Талси.
Перейти к отрезку

Потому что я люблю его. Нетнет, у Нью-йорка мне работа не нужна.
Перейти к отрезку

именно меня просил. Боже мой! Я очень плещена, но я переезжаю в Талсу.
Перейти к отрезку
Я буду жить в их квартире. Нет. Да. Нет. Я буду жить в их квартире.
Перейти к отрезку
Да, так что передай, пожалуйста, Джаву, что я согласна. Здравствуйте, меня зовут Рэйчел Грин. Я запи...
Перейти к отрезку



Странно, вы с Джо так давно знакомы, а я о тебе никогда не слышала.
Перейти к отрезку
Мы долгое время не общались. Майк сбил мою маму машиной. Неправда.
Перейти к отрезку
Ничего, Майк, я тебя простил. Теперь мы снова друзья, и все прекрасно. Подожди, а как твоя мама? Не ...
Перейти к отрезку

И разумеется, знаем. Просто Майк вспомнил игру, в которой мы играли в школе. Мы притворялись, что не...
Перейти к отрезку
Шесть? Что ты несешь? Я же показал семь. Джо, зачем ты свел меня с незнакомцем?
Перейти к отрезку
Я забыл о нашем свидании. Прости меня. И меня тоже. И чтобы не было недоразумений, я не сбивал его м...
Перейти к отрезку


Ниндзи предложила мне работу в шикарном ресторане у Джаву.
Перейти к отрезку
