Офис, сезон 08, серия 12

Image
Офис, сезон 08, серия 12

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

и

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Старина, не хочется, чтобы снова вышло как с Анджелой, понимаешь? Ты уверен, что у вас, Старин, все ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Недаром меня кличут Мишка Моногами. Ответь прямо. Все окончено. Мы с Эрин разбежались. Значит, ты не...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

В не попьюсь, прямо вот. Я про секс. Налетай. Или не спеши, но это уж.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Вам решать.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Бомбочка!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Ааа! Ах, понеслась!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Я на него наступила. Оно ведь твое? Да. Ладно же. А как ты догадалась? По фамильной печати Бернардов...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Точно Жаль, что не вышло, как ты задумал

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Что это?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

О, нет.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Нет, нет, я ничего не задумывал. А, так ты не собирался? Если честно, Эрин, я сам не знаю, что делаю...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Не, просто.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Я не знаю. Спасибо. Энди запутался.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Я надеялась на большее, но так тоже неплохо. По крайней мере, я это понимаю. Запутаться это про мен...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Полного оттяга.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Здесь мои отвязные вечеринки перерастали в настоящее безумие.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

За безумие! За безумие! За безумие! За безумие! Слушай, твой фургон мешает мне выехать. Можешь его о...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Это вечеринка.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Да, браво!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Да!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Дандер Митлин? Джессика, привет, как ты?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Юху! А вот и что-нибудь это. Юху!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Девушки отдыхают Девушки отдыхают

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Моя любовь Моя любовь

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Правда, приятно слышать. Я не из тех бывших, что зацикливаются на прошлом. У них своя жизнь, у меня ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Ну, это больше ресторан, чем курсы, но три дня в неделю я там как штык.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Конечно, сейчас соединю. Судя по голосу, отлично выглядишь.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Девдейка? Серьезно? Драконий Два это приятнее на публику. Раньше это было Пэм.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Джессика, я люблю тебя Просила передать моя мама Я свозил Джесс к родителям, и она их так очаровала

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

что они отдали мне старое фамильное кольцо. Знаю, знаю, придержилась идеи, Бернард, не спеши, но я п...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Просто ношу его везде с собой. Много лет не делал никому предложения.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Мама вытащила отсюда главный бриллиант, сказала, он больше моему брату подойдет, но.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

О, симпатично. Хотя малость отдает сиянию. Кому нужны такие хоромы? Большой, нелепый приманка для ду...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Ого, колоссально. Мы живем в эпоху рецессии в депрессивном регионе загнивающей страны. Как прикажете...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

О храме вина, попоек, секса, интриг. Покупал под впечатлением от широко закрытых глаз.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

А потом я женился. Жена все сделала под себя, а потом ушла и заставляет его продать. И главное оскор...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Да мои страдания тебя забавляют, Джим.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Но пришлось найти замену.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Простите, я думал, вы шутите. Что ж такого смешного ты углядел в моих словах? Что именно ты принял з...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Мне показалось, вы говорили с иронией, а не с отчаянием. Вроде как смеялись над собственной бедой, к...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Оказалось, что Стэнли большой поклонник комедии.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Мне поступают сообщения, что у нас тут вспышка ворчливости. Прекрасное чудовище отняло у меня лучшие...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Но передавайте Сюзан от нас привет. Дружище, раз уж вам сегодня сгрустнулось, может, вечерком забежи...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Ну да, потусим в бассейне, покричим Ура!. Типа, кто последний закричит, тот лох.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Что ж, почему бы и не повеселиться там напоследок, перед тем, как отдать его стервятникам из риэлтор...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Вот только смешит его далеко не все.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Эй, Оскар!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

А кто только что на ровном месте устроил всем вечеринку? Ты или я? Ты, Кевин. Тот.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Ты сегодня идешь? Могу подвезти. Не знаю, Мередит, думаю, тебе не стоит водить. Мне не трудно, ты же...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Зачем? Боялся, что Калифорния тебе присунет. Ой, ясно. Да уж. Энди все-таки странный. Следит за мной...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Вкус у него специфичный.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Мне бы охранный ордер. Ох, какая теплая. Даже слишком теплая. Градусов 2828,5. Почти 27. Сойдемся на...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Методом проб и ошибок мне удалось выяснить, что ему по душе И это нечто

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Ого, решил вот заглянуть, спешу на другую вечеринку с женой и двумя киндерами. Диджей Пэм Халперт се...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Не хочу хвастать, но в Новый год в 9 я уже был дома. Роберт, буквально на пару слов. Дом, кстати, сн...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Бассейн, что надо. Что ты делаешь? Гоняй муравьв в труселях. Хочу выпить тебе принести. Нет, спасибо...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Чудно, как можно бродить в толпе и мучиться одиночеством Привет

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Здравствуй. Как поживаешь? Как машина? Отлично. Ну да.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Надежный большой проект.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Вот как? Так может на выходных сгоняем на пункт к уткам?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Помог ним под дождем? Ну, а мы с Джессикой едем кататься на лыжах. С горки вниз и все такое. А, прощ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Что? Привет. Видимо, Энди еще не совсем разлюбил свою девушку. Но если он меня ревнует, я могу это и...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Джим, сколько можно? Детский сад.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Он сказал, что ночь с ним я не переживу, и я ему верю.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Ты пришла? Ага. О, смотрика. Красный стаканчик. И красный стаканчик. Совпадение? Ты вот вечером ничу...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Какого. Обтефтелили. Как тебе Джимову тефтели? Кошмар. Дурацкая шутка, Джим. Знаю. Ищи степлер. Серь...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Стэнли, а где мои брюки? Переложил. Брюкам без хозяина шезлонг не нужен. А куда. Дуайт, ну поиграй с...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Здесь у меня прихожая. По задумке, люди должны были оставлять здесь пальто, а с ним и стеснение.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Это был Портал.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Ты входил сюда юристом, врачом, профессором, судьей, а на выходе был просто пенисом, вагиной, жаждой...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Сильваден занималась здесь пилатесом Обалдеть Там винотека Сколько бутылок? 300? 1200

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

А знаете, берите по бутылке. Меньше возиться при описи. Тоби, Шато Марго, 95го. А ты разбираешься. А...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Слишком это мягко сказано. С таким боезапасом мы с вами продержимся всю ночь. А гей будет третьим.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Ой.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Роберт, спасибо. Спасибо за вино, за экскурсию. Вечер удался. Сперва загляни в следующую комнату. Те...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

За кухню!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Дальше. Тоби, тут особенно хороша нотка хурмы, верно? Нотка? Да тут симфония. Все, беру тебя в наш к...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Тобя, бас на игру ты затеял.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Но пути назад уже нет, верно?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Я первый раз в жизни лежу под таким углом. Сперва было сыпотно.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Ну, сейчас нормально. Ребят, зацените бассейн.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Чистый, даже пластыри не плавают. Крутотень. Пойдешь? Да, конечно, я догоню. Я начал качаться. Но бе...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

А что мы можем сделать самое вызывающее? Устроим бассейн и битву в санниках.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Это гениально. Спасибо. Да. Я тут плаваю, господи! Энди, мы с Дуайтом вызываем вас с Джесс на бой вс...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Холодненькая. Залезай, Кэт. Да! Есть! Юху! Есть! Ну, а это у нас с тобой прям химия, мы отличная пар...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Не смотрит.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Пришлось сшить две шкуры, чтобы получился нужный размер.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Впустую перевел дух Эдведи.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

За двух медведей За медведей За медведей

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

А для домашнего кинотеатра я купил три фильма. Каллигула, Последняя танго в Париже.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

И Эммануэль Туа.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

При этом последние два фильма, что я тут смотрел, были.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Марли и я и на золотом его озере. Но здесь сам Бог велел смотреть эротику. Да. Хотите, посмотрим вм...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Если у вас.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

Найдутся кабели. Крутое кольцо ты нашла, Келли. Спасибо, до сих пор радуюсь.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 12

И сразу на дело? Совсем не суеверное? Конечно, суеверное. А в чем дело? Кольцо разведенной женщины н...

Перейти к отрезку