


Старина, не хочется, чтобы снова вышло как с Анджелой, понимаешь? Ты уверен, что у вас, Старин, все ...
Перейти к отрезку
Недаром меня кличут Мишка Моногами. Ответь прямо. Все окончено. Мы с Эрин разбежались. Значит, ты не...
Перейти к отрезку
В не попьюсь, прямо вот. Я про секс. Налетай. Или не спеши, но это уж.
Перейти к отрезку




Я на него наступила. Оно ведь твое? Да. Ладно же. А как ты догадалась? По фамильной печати Бернардов...
Перейти к отрезку



Нет, нет, я ничего не задумывал. А, так ты не собирался? Если честно, Эрин, я сам не знаю, что делаю...
Перейти к отрезку


Я надеялась на большее, но так тоже неплохо. По крайней мере, я это понимаю. Запутаться это про мен...
Перейти к отрезку

Здесь мои отвязные вечеринки перерастали в настоящее безумие.
Перейти к отрезку
За безумие! За безумие! За безумие! За безумие! Слушай, твой фургон мешает мне выехать. Можешь его о...
Перейти к отрезку







Правда, приятно слышать. Я не из тех бывших, что зацикливаются на прошлом. У них своя жизнь, у меня ...
Перейти к отрезку
Ну, это больше ресторан, чем курсы, но три дня в неделю я там как штык.
Перейти к отрезку
Конечно, сейчас соединю. Судя по голосу, отлично выглядишь.
Перейти к отрезку
Девдейка? Серьезно? Драконий Два это приятнее на публику. Раньше это было Пэм.
Перейти к отрезку
Джессика, я люблю тебя Просила передать моя мама Я свозил Джесс к родителям, и она их так очаровала
Перейти к отрезку
что они отдали мне старое фамильное кольцо. Знаю, знаю, придержилась идеи, Бернард, не спеши, но я п...
Перейти к отрезку
Просто ношу его везде с собой. Много лет не делал никому предложения.
Перейти к отрезку
Мама вытащила отсюда главный бриллиант, сказала, он больше моему брату подойдет, но.
Перейти к отрезку
О, симпатично. Хотя малость отдает сиянию. Кому нужны такие хоромы? Большой, нелепый приманка для ду...
Перейти к отрезку
Ого, колоссально. Мы живем в эпоху рецессии в депрессивном регионе загнивающей страны. Как прикажете...
Перейти к отрезку
О храме вина, попоек, секса, интриг. Покупал под впечатлением от широко закрытых глаз.
Перейти к отрезку
А потом я женился. Жена все сделала под себя, а потом ушла и заставляет его продать. И главное оскор...
Перейти к отрезку


Простите, я думал, вы шутите. Что ж такого смешного ты углядел в моих словах? Что именно ты принял з...
Перейти к отрезку
Мне показалось, вы говорили с иронией, а не с отчаянием. Вроде как смеялись над собственной бедой, к...
Перейти к отрезку

Мне поступают сообщения, что у нас тут вспышка ворчливости. Прекрасное чудовище отняло у меня лучшие...
Перейти к отрезку
Но передавайте Сюзан от нас привет. Дружище, раз уж вам сегодня сгрустнулось, может, вечерком забежи...
Перейти к отрезку
Ну да, потусим в бассейне, покричим Ура!. Типа, кто последний закричит, тот лох.
Перейти к отрезку
Что ж, почему бы и не повеселиться там напоследок, перед тем, как отдать его стервятникам из риэлтор...
Перейти к отрезку


А кто только что на ровном месте устроил всем вечеринку? Ты или я? Ты, Кевин. Тот.
Перейти к отрезку
Ты сегодня идешь? Могу подвезти. Не знаю, Мередит, думаю, тебе не стоит водить. Мне не трудно, ты же...
Перейти к отрезку
Зачем? Боялся, что Калифорния тебе присунет. Ой, ясно. Да уж. Энди все-таки странный. Следит за мной...
Перейти к отрезку

Мне бы охранный ордер. Ох, какая теплая. Даже слишком теплая. Градусов 2828,5. Почти 27. Сойдемся на...
Перейти к отрезку
Методом проб и ошибок мне удалось выяснить, что ему по душе И это нечто
Перейти к отрезку
Ого, решил вот заглянуть, спешу на другую вечеринку с женой и двумя киндерами. Диджей Пэм Халперт се...
Перейти к отрезку
Не хочу хвастать, но в Новый год в 9 я уже был дома. Роберт, буквально на пару слов. Дом, кстати, сн...
Перейти к отрезку
Бассейн, что надо. Что ты делаешь? Гоняй муравьв в труселях. Хочу выпить тебе принести. Нет, спасибо...
Перейти к отрезку
Чудно, как можно бродить в толпе и мучиться одиночеством Привет
Перейти к отрезку



Помог ним под дождем? Ну, а мы с Джессикой едем кататься на лыжах. С горки вниз и все такое. А, прощ...
Перейти к отрезку
Что? Привет. Видимо, Энди еще не совсем разлюбил свою девушку. Но если он меня ревнует, я могу это и...
Перейти к отрезку


Ты пришла? Ага. О, смотрика. Красный стаканчик. И красный стаканчик. Совпадение? Ты вот вечером ничу...
Перейти к отрезку
Какого. Обтефтелили. Как тебе Джимову тефтели? Кошмар. Дурацкая шутка, Джим. Знаю. Ищи степлер. Серь...
Перейти к отрезку
Стэнли, а где мои брюки? Переложил. Брюкам без хозяина шезлонг не нужен. А куда. Дуайт, ну поиграй с...
Перейти к отрезку
Здесь у меня прихожая. По задумке, люди должны были оставлять здесь пальто, а с ним и стеснение.
Перейти к отрезку

Ты входил сюда юристом, врачом, профессором, судьей, а на выходе был просто пенисом, вагиной, жаждой...
Перейти к отрезку
Сильваден занималась здесь пилатесом Обалдеть Там винотека Сколько бутылок? 300? 1200
Перейти к отрезку
А знаете, берите по бутылке. Меньше возиться при описи. Тоби, Шато Марго, 95го. А ты разбираешься. А...
Перейти к отрезку
Слишком это мягко сказано. С таким боезапасом мы с вами продержимся всю ночь. А гей будет третьим.
Перейти к отрезку

Роберт, спасибо. Спасибо за вино, за экскурсию. Вечер удался. Сперва загляни в следующую комнату. Те...
Перейти к отрезку

Дальше. Тоби, тут особенно хороша нотка хурмы, верно? Нотка? Да тут симфония. Все, беру тебя в наш к...
Перейти к отрезку


Я первый раз в жизни лежу под таким углом. Сперва было сыпотно.
Перейти к отрезку

Чистый, даже пластыри не плавают. Крутотень. Пойдешь? Да, конечно, я догоню. Я начал качаться. Но бе...
Перейти к отрезку
А что мы можем сделать самое вызывающее? Устроим бассейн и битву в санниках.
Перейти к отрезку
Это гениально. Спасибо. Да. Я тут плаваю, господи! Энди, мы с Дуайтом вызываем вас с Джесс на бой вс...
Перейти к отрезку
Холодненькая. Залезай, Кэт. Да! Есть! Юху! Есть! Ну, а это у нас с тобой прям химия, мы отличная пар...
Перейти к отрезку




А для домашнего кинотеатра я купил три фильма. Каллигула, Последняя танго в Париже.
Перейти к отрезку


Марли и я и на золотом его озере. Но здесь сам Бог велел смотреть эротику. Да. Хотите, посмотрим вм...
Перейти к отрезку

Найдутся кабели. Крутое кольцо ты нашла, Келли. Спасибо, до сих пор радуюсь.
Перейти к отрезку
И сразу на дело? Совсем не суеверное? Конечно, суеверное. А в чем дело? Кольцо разведенной женщины н...
Перейти к отрезку