Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Девушки отдыхают. Девушки отдыхают. Девушки отдыхают.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Генерал Еган! Где же он?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Его полоска.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Господин Херри, где генерал?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Он там.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Ну что, как вам парнишка?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Генерал Якор.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Генерал!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Видно, что мальчик изо всех сил пытается справиться со своей нелегкой ношей.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Как генерал.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Генерал.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Аняя и Хугю,

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Я тебя прячу, мы один дед.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Может быть, а ну и бе, мы придем и встать.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Пойскосердечко, ходит, ходит граф.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Что за сердечко?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Среди всех осколков чистой силы, поиском которых мы занимаемся, есть один, который можно назвать сер...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Спасибо. Хотел бы я какнибудь побеседовать с ним об этом подольше.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Именно он является источником силы всех остальных осколков. И он же может запросто их этой силой лиш...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Только найдя это сердце.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Мы сможем обрести достаточно сил, чтобы предотвратить конец всего живого.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

А граф, разумеется, хочет найти главный осколок раньше нас.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

как видно

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Удачи!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Где я его прячу? Мы один, да. О, живи, Алхиня, Мы придм и так. Раз оно не у тебя,

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Вот оно как. Надеюсь, что орден станет для него хорошим домом. Кстати, мы ведь сто лет в штабе не бы...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Мы еще поищем.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Озвучено по заказу Дэнсу Интертеймент Юрейжа Партнерс Творческой командой Дабл Рэг на производственн...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Вот именно. А то мы увлеклись поиском избранных.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

В следующей серии. Мне снова поручили найти и защитить генерала Кросса. Я начал вспоминать тяжкие ис...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Мой учитель, генерал Кросс, да обретет упокоение душа несчастного Акума.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Это яд или яд?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Рейс отменн? Простите, но мы не можем выйти в море, пока погода не наладится.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Алин! Что делать? Минали!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

погода просто отвратительная это точно

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Так жаль, что отсюда до Ордена можно добраться только по морю. Остается только ждать. Точно. Кстати,...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Слышала, ты встречался с генералом Егером?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Да, он оказался добряком. Я был очень тронут, когда он решил подбодрить меня, как своего ученика.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Генерал Егор когдато и меня научил многим вещам.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Какая ностальгия. Он на самом деле настоящий учитель от бога.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Надеюсь, мы еще встретимся.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Вообще? Кажется, я простудился.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Эй, шеф! Это все тоже надо подписать. Чурбаны бесчувственные! Совсем меня не жалеют! Вам всего лишь ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Слушаю. Это Канда.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Я успешно изъял осколок. Отличная работа, молодец! А как сам? Как тебе Копенгаген? Море красивое? Ка...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Он сказал, представление начинается. Здрасте! Время пришло. Вступление длилось 7 тысяч лет, и вот на...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Экзорцист из Австрии сообщил, что он только что получил аналогичное сообщение от графа.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Из Венгрии точно такие же новости пришли. Что происходит?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Девушки отдыхают Девушки отдыхают

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

А я Тикимик. Пора с этим заканчивать. Мы любезно просим вас отдать нам осколки чистой силы. Само соб...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Их слишком много. Я не смогу сражаться в полную силу, защищая вас. А как же вы? Это приказ. Постарай...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Серж! Ух ты! Ничего себе! Вот это игрушка! Генерал! Куда это вы? Взяти! Не трогайте их! Все осколки ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Шеф! Генерал Йегер попал в засаду!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Пришлите подмогу как можно скорее!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Там несколько десятков аккума и еще двое. Скорее всего, семяное. Установи координаты. Есть.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Передайте всем экзорцистам. Семьяное напало на генерала Егора. Всем, кто там рядом, немедленно отпра...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Есть!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Ну что, наелся? Да.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

О! Звонок по срочной линии. Что случилось? Это штаб. На генерала Егера напала семья Ноя.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Только не это.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Девушки отдыхают Хм. Молю, пусть души этих несчастных Акум опокоятся с миром.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Неплохо. Другого мы и не ждали от генерала. Но тебе пора умирать, старичок. Какая неприятность. Если...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Невероятно.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Похоже, все придется доделывать самим.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Полагаю, вы из семьи Ноя. Насколько мне известно, вы обычные люди, а не Акума.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Ответьте, зачем же вы пляшете под дудку графа?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Мы не пляшем под его дудку.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

И мы не обычные люди. Мы сверхлюди.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

которые унаследовали гены Ноя, старейшего апостола.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Сверхлюди?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

И мы приложим все силы, чтобы камня на камне не оставить от мира, наполненного недочеловечками вроде...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Он был слишком юн и не мог осознать своего высокомерия.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Не могу дышать, Лера! Ах ты ублюдок! Получай! Ладно, тогда сейчас я покажу тебе твоих любимых драгоц...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

А вот и та самая ученица, которая была Акума. Джоанна!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Как самочувствие, Джоанна? Не грусти, все будет хорошо. Не грусти. Но ты же экзорцист, а значит долж...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Может быть она в тебе, мы придем искать.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Ну давай, подпевай мне. Подпевай мне.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Кики! Поиграла и хватит. Теперь я. Зануда!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Начало конца Так это он?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Пора с этим заканчивать.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Ребята, уходите. Бегите отсюда. Я вас сейчас спасу. Покойся с миром, старик. Учитель! Учитель! Смог ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Вы уже закончили?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 026

Перейти к отрезку