Голяк, сезон 06, серия 01

Image
Голяк, сезон 06, серия 01

The following program contains very strong language and adult humor.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Не, я думал, ты это сделаешь. Ч? Я вообще не хотел ебаться в родительской спальне. Слушай, дружочек,...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Ой, оклемался котик. Сидел тут вчера упоротый. Что? А потом в караоке пел. В караоке? Дуэтом пел с б...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Да? Ну, его всяко похоронили. Сдуреть. Ну, короче, не знаю, я ничего про кражу кубка. Так он рассказ...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Вазелин. Ну что ж.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Это же не конец света. Съеби! Ты выступал в гнезде? Да, перед караоке. Кому ты пересказал пиздж наше...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

А, не, еще в кафешку заехал. Бля, ты сказал Енус Вэлл? Не, я с ними не общаюсь.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Разве что за касса звучит. Почему? У нее мужской голос, у него бабский. Стрем пиздец.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Держи, милок. 4,50. Да, странная тема. Ну, короче, ты был в кафе. Похабал, да?

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

С кем потом говорил? Ни с кем. Слава богу. Или Найлу сказал. Бля! Привет, Карл. Найл, как оно? С мам...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

А когда следующий? В три. Откуда знаешь? Люблю паромы.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

А я знаю, куда он помчится. К тете Ифи. Этот жмот ебаный никогда не будет платить за отель или кварт...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Нет, не воняли. Там были.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Пятна. Большие. Прости. Не мои. Нет, моего отчима. Простите, очень важное дело.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Мне пора.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Нам бы билетик на паром до Дублина, чтобы машину можно было загнать. Такие уже ушли. Что? Есть тольк...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Какого хера? Пленка?

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Слишком время затратно. Завязывай, ну пиздец же. Узнал, что у подруги анорексия?

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Отправил ей открытку Поправляйся. Господи, хорош ему потакать. Никому не нравится. Все, иди сюда. По...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Будь умничкой. Как ваша подружка, Эрин.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Нормалк. Где она? А тут кроется целая история. Трави, нам еще море пересекать. Кэрол.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Что, котик? Господи, на хороший куртец прямо. Извини. Господи боже.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

А вот и ваш домик. Как вам хата? Крутая точка.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Сука, все отнялось. Боже. Спасибо, чувак.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Тетя с дядей у меня хорошая, но нужно кое-что учитывать. Она, когда говорит, много плюется. Бывает. ...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Только не упоминайте ее. Его это очень задевает. А еще он скрытый гей. Мы притворяемся, что не знаем...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Девушки отдыхают Девушки отдыхают

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Чем обязаны? Мы решили показать пацанам местные красоты. А вы часом Найла не видели? Он оставил вещи...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Помню дни славы Остонвиллы. Не 1895 года, скорее Еврокубок 1980го. Их голкипер Джимми Риммер повреди...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Опачку было видно.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Какой живописный образ.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

А Найл не говорил, куда идет? Нет. Но вы же его знаете. Он же вечно где-то носится. Правда, он спрос...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Ифочка, солнце. Можно нам воспользоваться симноутбуком? Конечно. Он там.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Ай да, парни. Прошу. Так.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Игры ждут. Так, пароль. Тонзилит. Ясно. Пиздец, вот это пароль. Я даже написать это не могу. Точно. ...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

ТОНЗИЛЛИТ. Ладно, сам напросился. Так.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

И вот оно. Пояс, как избечь, избечь.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Легкий тортик. Это я искала. А, понял. Далее японский юношеский рестлинг. Это мое.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Тема ясна. Далее запрос. Салари плюс ногти бар. Просто и тутка. Просто и тутка. Это же Натремейн, да...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Вроде да. А я вот тут вспомнила, он же потом с городского звонил. А у вашего телефона есть.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Функция повторного набора.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Как-то не замечала. Какой же там радиус полта? Просто и тутка. Салон, где все просто и все сразу. На...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

У моего деда было львиное сердце и запрет на посещение зоопарка. Заткнись, Майкл, сука! Говнные шутк...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Сюда ходи.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Вот это хайр. Мы закрыты. Читать не умеешь. Не умею. Дислексик. А друзья твои тоже не умеют? Тут все...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Мой склад и моя кабина. Мы же солярий. И ногтя бар. И это точно. Слушай, ты не думай, что мы тебе не...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Эй, нужен ящик или нет? Пиздуй и неси ящик. Быстро.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Я не могу поверить.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

У него куча волос. Чел, это парик, ты ч? Парик? А как он держится? Прилип к башке. Что? А если он на...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Да не рыпайся ты.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Давай, говори. Ни хера, ни про какую хрень не скажу. Скажешь, сука, не то брови жбрею.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Был тут Найл или нет? Знаешь что.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Сходи да выеби свою мать. Хам, ну и тип, сука. Он впаривал тебе трофей. Дядя своего выеби. Так, Тома...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Уважаю. Странный тип. Мик, расхуярь ему по цоку. Мы тебе все шампуни выльем. Нет! Рами, выливай! Я р...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Посмотрите в моем телефоне. Где он? В шлепках. Пароль 0072. Нет, он был третьим. Лезенби был вторым.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Это все знают. Говном он был, это не Бонд.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Последние звонки. Дон Рэнди? Кто такой, блядь, Дон Рэнди? Звучит как порнозвезда среднего пошива из ...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Кто он такой?

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Жуткий черт. Не стоит с ним шутить. Они тут встретились. Это все, что я знаю. Все, убывайте! Это что...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Я похожа на Дона Рэнди, чмота баная. Прости, Зая. А, кинула. Видать, была пятрка. Да ты ч, б. Ну чег...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Тут ктото есть. Наверное, Джим. Народ, мы провернули мощное ограбление. Кэрол права, тут может быть ...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Это его телефон. Сам не отвечает. Красиво работает, точно. Что за предложение? Я марихуанный. Ботани...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Чтобы были паиньками. Без хуйни. Конечно. Это важно. Заходите. Речь, бля. А нука, ты никуда не пойдш...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Угомонись. Заходить нельзя. Давайте, пиздуйте.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Черт, Вин.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Места у окна нет. Ничего, мы. тут постоим. Он же четко сказал, сесть у окна. Но тут нет мест. Разве ...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Инфантаниль

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Дон Рэнди? Винсенту Миль. Дон Рэнди. Очень приятно познакомиться. Ну все, обнимемся.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Спасибо. Сидорат или капитанским партнром. Ясно. Места у Злюка нет, так что сядем за стол. Киран пр...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Короче, в шмалевом деле работать стоит с нами. Кира? Только ты полегче, крепкая дрянь. Сам я это не ...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Господи. Простите, пизда рулит. Не могу остановиться. Не кончай. Пиздец просто. И как мне это развид...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Ваш прекрасный помощник нас покинул. Самое время спросить про интересного гражданина, которого вы мо...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Майл Деннис.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

А вам зачем?

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Он забрал то, что принадлежит нашему коллеге. Хотим вернуть.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Ясно. Бредный, конченый, безмозглый еблан. Торчал мне деньги. Поигрался, сбежал в Англию.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Я сказал Фишеру, что пьеса не увидит.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Чикнул ему яйки. Яйки. Март звонит, говорит, он так вернулся. Мы с Динями вот и встретились.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Бая нуля. Найл должен был дону, Марди снова их свел.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Ясно. А чего кралто? Туфли.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Кубок Фа. Ч? Блядский кубок Фа. Пылу этого пидораса. Не видели?

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Трофейто? Не, не видел, он заплатил и свалил. А сколько торчал? Семь штук. Семь штук, я услышал. Отк...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Чего, ясно? Салют. Это оно. Очень оно. Копия оригинального кубка 1895 года. Оригинал был украден и н...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Копия, бля. Прости, Лапуль.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

А давно он тут стоит? Не знаю, тут постоянно все меняют. А на той неделе он тут был? Вроде нет. Да? ...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Сто лет назад эту штуку спиздили незаметно.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Мы поступим так же. Солезем под покровом ночи. Забермся на крышу, как дед Финча. Можно пятюню? ДИНАМ...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Дай подержу. Успокойся, я тебе говорю, успокойся.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Да, сука, дай подержать. Нет. Ну дай. Расслабься, мы делаем фото. Аккуратно. Хватит. Дай, дай его сю...

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Накануне.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

У меня такое есть. Ненене.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Это не копия.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

Это оригинал. А, щас. Откуда он у тебя? Клянусь дядей Тиганом.

Перейти к отрезку
Image
Голяк, сезон 06, серия 01

1895. Отвечаю.

Перейти к отрезку