Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Вы всего лишь испорченные дети!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Он вас обязательно одолеет! Что это? Наконецто! Он нашел ключ! Не может быть! Это следующая дверь! М...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Хм. Их трюки доставили нам немало хлопот, но в итоге они оказались не так уж сильны. Жалкие сопляки....

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Я тебя вытащу. Ничего. Я сама виновата.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

А. Ален, смотри! Хватит называть нас сопляками. Вы напрасно нас недооцениваете. И сейчас вы в этом у...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Что происходит? Воздух стал какимто тяжелым. Надо скорее спасать ее, Ален. Они мне уже надоели. Нико...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Кто там в рюмке спит, смотрит сладкий сон Крохотный малыш, хрупкий словно бутон Был один и вдруг их ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Какого черта?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Их тени. они соединяются. Кроули, пожалуйста, будь осторожнее. Мне прям не терпится увидеть, что буд...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Весьма непростой ситуации.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Воспоминания Ноя. Скин был гневом. Чики удовольствие. Рот грзы. Ну а мы. Узы. Ну что, начнм сначала?...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Плохая игра

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Озвучено по заказу Дэнсу Интертеймент Юрейжа Партнерс творческой командой Дабл Рэг на производственн...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Эта чертова краска намертво к лицу присохла. Хватит об меня тереться, зонт дырявый. А меня-то, а мен...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

В следующей серии. Мы ничего не могли поделать с невероятной силой ДжастДеви. Комната уже начала рас...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Учитель, вас не слышно Ой, а куда это он делся?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Ты чего, мерзкие сопляки? Простите. Вот лопух, как я мог упустить ключ? Не расстраивайся так, Ален.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Если я верно расслышала, они назвали эту краску очками обмана? О.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Ага.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Плюс эти горы ключей. По виду они все точьвточь как наш, но они вполне могут быть иллюзией, так ведь...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Интересная мысль. Хехе, так оно и есть! Вы сдохнете в этой комнате, не добравшись до желанного выход...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Посмотрите, вот он. Настоящий крючок лежит прямо перед вами. Ну же, хватайте его. Только вот очками ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Ха? Хролик?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Линн, Линн, не шуми. У меня есть план. Аллен.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Эти очки не помешают мне найти ключ. Ты бы не мог защитить ребят, пока я буду заниматься его поискам...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Настоящий ключ обладает уникальными царапинами и потертостями. Когда я впервые увидел его, все это о...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Эти очки обмана не смогут провести следующего книгачея. Понял.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Даю тебе минуту на поиски. Я хорош, но не настолько. Как только найдшь ключ, сразу хватай Линоли с Ч...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Я все слышал, малыш. Ты серьзно собирался меня кинуть? Так ты все слышал? Господи. Ладно, рыжий сопл...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Пора поставить на место сопляка! Ну зачем же так сразу жсткото, Краули? Говнюк! Подла! Рот стеной! Б...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Слышь. Ах, у гормонис.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Нужно было бросить тебя посильнее.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Ты что, их видишь? Нет.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Но. Зверь. Какимто образом я их чую. Наверное, потому что хочу их сожрать. Знаешь, люди такого не го...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Следуй моим указаниям в бою, Ален И тогда мы одолеем этих сопляков Волосы

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Мои красивые золотые волосики Судя по всему, этот вонючий кровосос ощущает наше присутствие Джаздера...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Фу. Правда, Купель? Хм. А то! Офигенчик, не оставил нас! Не уйдете! Ого! Ничего себе, он бежит! За е...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Я их не вижу, но чувствую руками. Странное ощущение.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Почему они молчат? В чем дело, сопляки? Чего это вы вдруг притихли? Древесная печать. Ветер. Он реши...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Ларри

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Ну поехали. С двумя глазами я бы справился быстрее, но что есть, то есть. А, так он один из кланов к...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Ну тогда, все ясно. Теперь они на вашей стороне.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Черт! Неужели волосы напомнили мне об однучем Кроссе? Я тоже вспомнил этого урода и сразу начал злит...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Очень ничак! Что это? Что это такое? Мои укусы не действуют! Пусти, гадина! Какие ж вы тупые! Выкуси...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Шевелитесь. Ну же! Бесполезные палки! Вставайте!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Что, ножки отнялись, дорогая?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Это же здорово! Как мы поняли, кровосос может ощущать наше присутствие.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Будешь в роли щита. Мы захватили вражескую пензасуд!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Лапы прочь! Лапы прочь, Адлина Ли! Опа, ударили по больному месту.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Покажи, что умеешь. Алин! У нас есть для тебя еще один подарочек. Он смется, но на самом деле он про...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Угу.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Нас интересует лишь победа над Аленом Уолкером!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Так что заткнись и играй с фанерой, тупая пухлая, иначе обратишься в пыль!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Лееее!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Да нет!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Жалкие клоуны. Играете с человеческими жизнями, словно они ваши игрушки.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Вы примерно одного с нами возраста.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Но ведете себя как кретины. Вы всего лишь избалованные, глупые беспомощные дети.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Ален знает цену человеческой жизни!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Поэтому он вас сильнее! Линолит! Граб! Мне сейчас вообще не до тебя! Сгинь! Могильный крест! Я не мо...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Все, давай за стороны! Коготь уничтожения! Леновая попа! Кубился дураку под головой! Ключ от двери, ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Понятия не имею, откуда тут взялся граф. Но противник он серьезный.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Проклятье. Я не могу проиграть врагу в такой физической форме.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Если вы не будете принимать всерьез его копию, то она попросту вас прикончит, Леруа! А, так он не на...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

И больше не смей так с нами разговаривать!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Да что это с тобой, малыш? А ну соберись и спаси нашу принцессу!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Да я ведь только за. Ты сделай так, чтобы граф не мешал. Прости.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Может, этого и не видно, но я стараюсь. Ты должен ее освободить. Хорошо.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Он точно победит.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 082

Даже если он вас не видит. Даже если у вас невероятные способности.

Перейти к отрезку