







Бабы стоять рядом молча. Не зря я смотрю, ты университет окончал мелкий.
Перейти к отрезку

У меня большая голова, хорошо работает. Не то, что маленькая головка. Или все еще пиво виновато? Эй,...
Перейти к отрезку
Это наезд, что ли? Я не понял. Считай, у тебя уже увели работу. Тут ходят слухи, что боссов.
Перейти к отрезку
Приглянулся новенький. Тут пороги бриташка. Срал я на него. Может, это лучше сказать ему в лицо? Мож...
Перейти к отрезку


























Слушайте внимательно, папы. Хотите снова увидеть свою подружку? Слушайте мои команды. Сейчас. Надо д...
Перейти к отрезку
Соберись, пожалуйста, и переосмысли ситуацию. Переосмыслить? У меня так в инструкции написано! Ты мо...
Перейти к отрезку


Я его вытащу. Хоро валять дурака. Минута пошла. Дальше, подружки, конец. Заводи машину. Езжай вперед...
Перейти к отрезку
Дэйв, ты головное очко с пола подбери и сунь на место. С этим я разберусь. Черт. Мать твою. Мужик ду...
Перейти к отрезку


Вы свободны. Ну и, наконец, вы, мистер Хелл. Все ваши показания сходятся. Просто это правда.
Перейти к отрезку
Объясните мне одну вещь. Как можно уложить шестерых, не получив ни одной царапинки? Это и правда впе...
Перейти к отрезку
А что с оружейной подготовкой? Вы вели высокоточную стрельбу, но. У вас посредственный проходной бал...
Перейти к отрезку


Когда убили НКСР? Я должен опять смотреть. Можете покинуть помещение.
Перейти к отрезку



Вы можете смотреть дальше? Да. Все нормально. Мистер Хилл, ничего не узнаете? Мистер Хилл? Мистер Хи...
Перейти к отрезку








После тяжелых происшествий снимать сотрудников с передовой на месяц.
Перейти к отрезку


Похоже, что у меня шок? Нет, нет, не похоже, но это иногда проявляется со временем.
Перейти к отрезку



Нет, твоя работа перевозить деньги. Моя работа охранять деньги. Мистер Хилл!
Перейти к отрезку
Здрасте, Блейк Холлс, владелец Фортика. Хотел вас поздравить со вчерашним и лично поблагодарить.
Перейти к отрезку
Потрясающий поступок. Вы настоящий герой. Это для меня не пустые слова.
Перейти к отрезку
Дадим вам отгул на сегодня, а мы с Терри обсудим ваше блестящее будущее.
Перейти к отрезку
Терри, выпускаю его в поле. Ничего бы не случилось, будь он с нами в том году. Такие ребята нам нужн...
Перейти к отрезку
И потом это сумасшедшая реклама для нашей компании. Ты слышал, что говорят в бригадах?
Перейти к отрезку



Вопрос в другом, что он там забыл? Я думаю, мы знаем, что он там делает, босс. Обосраться какой ты у...
Перейти к отрезку
Это был сарказм. Ваше распоряжение. Ничего не делать, пусть художник творит. Вы понимаете, что нас в...
Перейти к отрезку
Сейчас у него под рукой сотня миллионов. Нафига ему сдались эти деньги?
Перейти к отрезку
Я не случайно вас поставил на это дело. У нас с вами общие приоритеты.
Перейти к отрезку
Значит, слушайте внимательно. Для вас это обычный охранник, работник месяца. Вы все усвоили? Ясно и ...
Перейти к отрезку













