Офис, сезон 03, серия 16

Image
Офис, сезон 03, серия 16

Ну, блин, еще один полетел.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Когда уж мой черед, да, девушки? А теперь давайте парное фото невесты с отцом.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Наша песня. Да, странно. Думала, они только с Тинго играют. Ага, ну я. Двадцатку им заплатила. Ну, т...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Может, поедем отсюда?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

А знаете, давайте еще с мамой и сестрами.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Что точно неумозрительно, я страшно рад быть с Кэрр. Раз.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Синева!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Три! Тоби! Да! Я ведь просто хотел как лучше. Вы с Филлис вот прям молодцы.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

А еще с вами и вами.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Что есть, то есть. Отличная команда. Селтикс, вот была команда. Да.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Отличная. Роберт Перриш. Надо с ней поговорить. Еще испорчу ей медовый месяц. Мне никто не помогал. ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Красота! У нашей Фили свадьба. Куда меня пригласили?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Что за вопросы? Нам в школе рассказывали про ученого, который кормил собак по звонку, и у них при ег...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Нельзя так с молодыми. Пусть едят пирожные. Слова Маргарет Тэтчер. Добрак.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

чтобы я провел ее отцаинвалида к алтарю. Я, выходит, ассистирую выдачи замуж.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Варил котелочек.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

осторожно не то о нет филлис филлис иди сюда это на клоуна похоже на а меня меня

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Аааа!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Л dejuleactory

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

А еще я ее босс, и, строго говоря.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

оплачиваю ее свадьбу и на здоровье. Такой важный день. Для меня так и подавно.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Я руководитель невесты. Да, мне пришлось пригласить Майкла, чтобы выбить себе шесть недель отпуска н...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

У нас таких отпусков еще не давали.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Финс!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Выбрала тот же дизайн приглашений, что был у меня.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

С меня будто пригласили на мою же свадьбу. Только вот я вроде.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Ее от меня. Что за подарок?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Тостер, а у вас? Тоже. Ну, здрасте, Натя.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Здравствуй, Анжела. Дуайт.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Ты прямо сама английская королева. Спасибо. Расходимся. Бери левее.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Лидия.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Мы шруты женимся иначе

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

По нашей традиции, стоя в своих могилах.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Для похорон это очень романтично, а для свадеб несколько угрюмо. Красивые цветы.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Да. П. И. Р.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Позитивы и радости. А, ну да. А еще ПМРО.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Наша невеста.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Филлис, ты сегодня так же хороша, как в первый свой рабочий день. Спасибо, Майкл. Так приятно слышат...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Вы знаете, мне. Майкл, нет. Мне не нужно помогать. Чтобы за лысину прикрыть. Нет, Майкл, можете оста...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Вы удивитесь, но на свадьбе до этого я был только раз.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Кстати, добрая бывает история. Моя мама выходила за Джеффа, и меня попросили нести кольца. Я одела я...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Двайт, леденец будешь? Ага.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Ну и в общем, кольца в итоге несла собака Джеффа. А ирония в том, что после церемонии эта собака.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Обоссало буквально все.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

И слова никто не сказал. А зачем так много людей? И здесь, и на Земле вообще. Нам бы новую чуму. Да ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Это все незваные гости. Но нет. Видел же фильм? Конечно, видел. Я видел его по ошибке.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Шел на ЧеловекГризли и ошибся кинотеатром. Через час я понял, что ошибся, но затаился и ждал.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Гризли ведь так и нападают, когда их не ожидаешь.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Леденец? А то. Леденец?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Ну вот, если бы я был частным сыщиком, вывел бы их прилюдно на чистую воду. И снова Джим. Я этим зай...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

И где-то я нашел.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Спортики. Спортики.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Мне просто очень идет белый. А вот этот вот трезвый юноша отец Филлис Элберт. Ох и дамский угодник,...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

А колечки несут? Я вынес бы лучше. Я бы не оплошал.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

И не облашаю. Я снова иду к алтарю. Ну что, готовы, Элберт?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

И я да. Воедемте!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Мое платье. Да нет, не сидите.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Мимимись? Давай.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Чудо! Что за.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Наш проход к алтарю должен был быть гвоздем программы. А теперь.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

свадьба без гвоздя

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

а я ведь весь день

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Таскался с этим бетонозадым симулянтом.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

чтобы он такой раз и в дамке. Ну как? Я тебе так скажу, Элберт. Имя тоже липовое?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Это еще не вечер. Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Будьте здоровы!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Берешь ли ты филис Боба Вэнса из рефрижераторов Вэнса в законные мужья?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Беру. Дамы и господа, прошу встречайте новую ячейку общества мистера и миссис Боб Вэнс!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Да. Да? Не знаю, я. Ой.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Берешь ли ты, Боб, Филлиса в свои законные супруги?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Беру. Можете поцеловать невесту. Дамы и господа, прошу встречать мистера и миссис Боб Фэнс! Вот вам ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Опять перезагружаться. Дуайт, леденец будешь?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Верту, как ты вдруг кошка сдохла.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

В смысле? Ну, замуж должна была идти ты.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Да нет, я не переживаю. Ну, конечно, рассказывай. Я бы на твоем месте распсиховалась, накидалась и к...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Ого, столько задумок. Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Минутку, сэр. А вы кем будете?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Кем?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Жених и невеста. Как их зовут? О, да, я что-то. А ну, хватит сочинять. На выход. Халява кончилась. Н...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Да, я большой ценитель высокой кухни и напитков. Это вот белое. Нет, мы не в первый раз выступаем. Э...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Первая была нашего басиста, а вторая нашего гитариста.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Минуточку внимания, у меня объявление.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Меня попросили сказать, что потерялся дядя Эл.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

У него седина, карие глаза и маразм. Его потеряли родные.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Ситуация очень серьезная.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Привет!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Привет. Я вообще не мастак такое подмечать, но. Красиво тут вообще.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Цветы вон какие.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

У Филлис хороший вкус. Скажи, что шутишь.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Еще ты вряд ли, конечно, помнишь, но такие же розы.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Я дарил тебе нашкольный выпускной. Рой.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Я их выбрала. Филлис присвоила мои идеи для нашей свадьбы. Не оченьто я тебе помогал ее планировать....

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 03, серия 16

Ты прекрасная женщина. А уж в боулинг гонять. Это да. Вздрогнем? Спасибо, Рэнди. Красноречиво, спаси...

Перейти к отрезку