Таинственный Альберт Ноббс

Image
Таинственный Альберт Ноббс

Вестендфилмс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Спасибо. Господи. Вы женщина. Умоляю. Не говори. Не говорите никому.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Хелен Дос, чему вы смеетесь? Ничего, мисс Бейкер, извините.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Я молю на коленях. Перестаньте. Поднимитесь. Умоляю, не говорите никому, мистер Пейдж. Не дайте бедн...

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Чего это вы вообще так запрыгали? Изза блохи.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

У меня изза них кожа пятнами идет. Ой, должно быть.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

принесли их с собой.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Ладно. Теперь успокойтесь.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

а

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Так зачем вы переодеваетесь в мужчину? Никто бы ни о чем не догадался до моей смерти, если бы не бло...

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Мистер Мопс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Добрый вечер, мистер и миссис Мор. Ваш стол готов.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Что вы предлагаете нам делать сейчас? Где вы будете спать?

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Ну ладно, оставайтесь здесь.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

А я пойду вниз и найду гушетку. Да, это будет лучшее решение.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Другие идеи? Миссис Бейкер, Сосвета меня шевт, если узнает, что вы тут не спали. Спите в кровати. А ...

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Я здесь, я не против. Это просто смешно. Нет, умоляю, я ее знаю.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Обещайте, что вы ничего не скажете.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Господи.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Хорошо. Вы обещаете, что не скажете ей?

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Да. Я вам все что угодно пообещаю. Я просто хочу спать.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Вот. И это возьмите.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Устраивайтесь поудобнее.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Боже, я ведь не просил делить с вами постель.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

О, что-то было.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Черт побери.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

СМЕХ СМЕХ

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Даже целый час. Девятая комната уже звонила? Да, давно уже. Доброе утро, мистер Нобс. Как ваш постоя...

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Я не мог заснуть, а теперь я опаздываю. Ну, я бы не очень переживал изза того опоздания. Доброе утро...

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Какие замечательные розы, Нобс. Вы всегда так внимательны.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Доброе утро, мистер. Пейдж, Хуберт Пейдж. Очарован. Он у нас очень скромный, мистер Нобс. Я заметил.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Смотрите продолжение в следующей серии.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Мистер Ноббс?

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Миссис Мор предпочитает розы. Изза лилии она чихает. Понятно. Да.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Пока. Я слышала, как вы до самой зари разговаривали с мистером Пейджем.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Он отличный мужчина, не так ли? Кто?

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Мистер Пейдж, он женат?

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Мы этого не обсуждали.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

И что же вы тогда обсуждали?

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Кто здесь? Лошадей? Да.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Да. Да, лошади. Мистер Пейдж очень интересуется скачками и.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Выше дни.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Миледи. Добрый вечер, миссис Бейкер. Такой приятный человек. Нобс. Кто? Прекрасное платье. Что ты хо...

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Чашечка чаю, мистер Пейдж.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Знаете, мистер Нобс, это заведение просто живет чаем. За утро мне приложили уже три или четыре чашки...

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Я просто хотел.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Отнести что-нибудь мистеру Пейджу? О, да, он хочет работать без перерыва, чтобы пораньше закончить.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Мне плохо от запаха краски в стиральной комнате. Это у тебя только по утрам?

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Ты считаешь, что это самое остроумное создание во всем мире, Хейлер? Внимание, это мистер Джо Маккен...

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Слава богу. Я давно думала и решила, что нам нужна пара сильных мужских рук. Поэтому я предложила ми...

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Спасибо. Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Миссис Бейкер говорила что-то про бал завтра. Да, бал, маскарад. Он у нас каждый год. Но он только д...

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Искорка? Искорка.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Из Корка? Да вы шутите. Я из Галвея, конечно же. Как же вы не слышите разницы? Кор, Галвей. Дублинцу...

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Что за угощение вы принесли мне на этот раз, мистер Ноббс?

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Не волнуйтесь, я не выдам ваш секрет.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Это просто. Я.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Просто боюсь, вдруг миссис Бейкер.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

О!

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Мистер Ноббс?

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Вы вернулись. Чай. Святая Мария и Иосиф, снова чай.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Хотите, расскажу свою историю?

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Хотя рассказывать мало. Я была замужем. За маляром.

Перейти к отрезку
Image
Таинственный Альберт Ноббс

Он был пьяницей и бил меня. Однажды он пришел домой, нализавшись, и сбил меня, как обычно. Да только...

Перейти к отрезку