Жестокий романс

Image
Жестокий романс

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Веди себя прилично.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

О, ты классный, смотри.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Сергей Сергеевич, дорогой, наконецто заждались. Добрый день, господа, тетенька.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Здравствуйте, Сергей Сергеевич. Здрасте. Милости просим, проходите. Лариса Дмитриевна.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Господа, я все-таки хочу предложить. Подождите.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Резмитно поздравляю вас.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Позвольте мне самолично надеть на вас эту безделицу.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Это тайна для глаз, но поющий всегда отворяет.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

С днем рождения!

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Благодарю, Сергей Сергеевич. Ну, золотенький наш, изумил. Штартную.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Благодарю.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Прошу, не занижи.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Эээ, голубушка! Здоровья имениннице, господа!

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Ура! Да, изумил.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Лариса Дмитриевна, вы обещали спеть.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Мне думается, время уже пришло.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

С удовольствием. Да. Сделайте такой подарок Ларисе. Уважим Ларисе.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Просаживайтесь, господа.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Да.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Под лаской плюшевого пледа Вчерашний вызываю сон Что это было, чья победа Кто побежден, кто побежден...

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

То, что было закрыто для нас.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

В том поединке своего ли, кто в чьей руке был только мяч, Чье сердце ваше ли, мое ли, летело вскачь.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

И все-таки что ж это было, чего так хочется и жаль. Так и не знаю, победила, так и не знаю.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Как влюблен он и нежен, и столь мил.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Победила.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Побежденаль.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Побеждена.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Он о кейне отворил, поспешил Можно все расточить и растратить

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Браво! Браво! Эта женщина создана для роскоши.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Дорогой бриллиант дорогой оправы требует. И хорошего ювелира.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Познакомьтесь, господа. Паратов Сергей Сергеевич. Иван Петрович. Лариса Петровна. Я надеюсь, первый ...

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Как вас простите? Иван Петрович. Семеновский. А, Семеновский.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Слава Петрович, вы говорят, недурно стреляете. Недурно.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Скажите, а вот попадете ли вы в стакан с 12 шагов? Попаду. Может быть, тогда выйдем во двор?

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Холодновато. Значит, не рискуете.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

а

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Вот так.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Иван Петрович, это ж не дело. Вы же сами. Позвольте попробовать вот так. Господа, да что вы ей богу ...

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Ну зачем такие крайности? Сергей Сергеевич, ну это уж слишком.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Вы, ттенька, за стаканто не бойтесь, новый купим.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Парад всегда с девалитеткой.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Нос. Боитесь?

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Нет, я ничего не боюсь. Ну так стреляйте, не робите.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Смелее, Иван Петрович.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Ваше воюнную храбрость, господа. Браво! Господа, прошу всех в дом, сейчас будем пить чай. Прошу, про...

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Но любви не отнять у души.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Вот часы. Держите их в вытянутой руке.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

А я с 12 шагов у вас их полет и выбью.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Что такое?

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Я, правда, не знаю, насколько вы метко стреляете.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Не обессудьте. Прошу вас.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Ну, как хотите. Ну, кто рискнет.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Я. Мариша Дмитриевич? Что, Сергей Сергеевич? Вы не боитесь?

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Я с вами ничего не боюсь.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Я не позволю тебе, Сергей Сергеевич. Сергей Сергеевич, не гневи Бога. Убивайся, не мешай, не мешай. ...

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Да как вы можете? Не слушайте его. Да разве можно его не послушать? Да почему же?

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Почему вы в нем так уверены? Разве можно быть в нем не уверенной? Сергей Сергеевич, не стреляйте!

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Я прошу вас, не стреляйте, у вас сердца нет. Не стреляйте, я прошу, не стреляйте. Вы пустые стуковые...

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Как вы. Юлий Капитонович, я ведь так могу и промахнуться.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Сергей Сергеевич, стреляйте!

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Но любви.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Ура! Ура! Хорошие были часы.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

дорогие

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Юрий Капитонович, нас кажется.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Чай звали пить с вареньем.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Лариса, как же ты не боялась под пистолетом достать? Не знаю, не боялась.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Сергей Сергеевич! Лариса Дмитриевна, где вы? Я здесь. Меня мама за вареньем послала. А вы что делает...

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Спачкались? Спачкались?

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Сергей Сергеевич, где вы? Лариса Дмитриевна, что-то не видать. Очень вкусно.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Не отнять у души.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Ежели хотите стреляться, Юрий Капитонович.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Пистолет надо бы назарядить.

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

он у вас видно не заряжен

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Что? Руку вольню! Дивы пси! Проклятые!

Перейти к отрезку
Image
Жестокий романс

Перейти к отрезку