Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Девушки отдыхают. Девушки отдыхают. Девушки отдыхают.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Вы верите, что семью Ноя нужно победить? Считаете, что вам предстоит много и долго сражаться, неся н...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Не сострадание к ближним. Только.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Ваше поистине доброе сердце породило такое сильное чувство ответственности, что я не могла бы не ска...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Что оно просто не дает волю вашим.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Истинным переживанием. Вы решили сражаться не потому, что так надо.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

И не потому, что это ваша обязанность. Обычно люди сражаются ради чего-то драгоценного. Драгоценного...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Да. А ты, значит.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Это еще что?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Я, я, я, я сижу тут и флиртую с господином Уолкером! Э? Что за шум? Ты чего, Лохуа? Ого. Черт спали....

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Поехали! Господи, Волкер! Лохуа! Лохуа! Вот блин! И что же ей там такое снится? Кто знает? Где Волке...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Она так часто подшучивает над шефом. Но зачем она притворилась лохуа? Ты лишнего не подумай, Уолкер....

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Блин, это же сколько за пара за одного пацана. Спасибо, Фо. За свет. Отдохни, малка, продолжим. Да! ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Девушки отдыхают. Она полнейшее зло, которое пойдет на все, чтобы нас в конец извести. Эй, ты там, б...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

И это возьми.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

принял твоя задача найти его

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Озвучено по заказу Дэнсу Интертеймент Юрейжа Партнерс творческой командой Дабл Рек на производственн...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Субтитры делал DimaTorzok Субтитры делал DimaTorzok

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

В следующей серии. Линоли и остальные держат полный опасностей путь Веда. Внезапно их преследователи...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Ой, Канда, ты тортик не будешь? Он слишком сладкий Тебе не дам И что? А вот что Уйди!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Сражения по принципу Рост в опасной ситуации начались отсюда. Но при повторных проверках изменений в...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Пожалуйста, ознакомьтесь с графиком.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Вы пробовали начинать в другое время, изменяли длительность тренировок и многие другие условия.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Это данные по сегодняшней 12часовой тренировке. К сожалению, никаких изменений нет. Да что ж такое п...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

А?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Что-то не так? Ну да, ужасные результаты.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Тыд какой. Ну ладно. Завтра постараюсь лучше. Ура! Простите, но я пойду. Лучше отдохну. Всем пока.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Ему очень тяжело. Бедняга. Его больше всех беспокоит эта ситуация.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Ах, Уолкер. Это еще не факт. И вообще, разве Чрному Ордену нужен экзорцист без чистой силы? Да как в...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Поразительно. И это не на полном серьезе. Они просто беспокоятся. Уолкер действительно под прицелом ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Здесь он будет в безопасности.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Потому что это место охраняется барьером богозащитника моего прадеда.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Завтра тренировка начнм в 12 часов. Поскорее бы начать. Я должен. Я должен поспешить к друзьям. Я до...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Сегодня тренируемся один час. Да, мало, но качественно. Эй, ты слушаешь? Да. Начальник вообще сейчас...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Ладно, Бак. Так уж и быть. Раз ты настаиваешь.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Давай займмся Уолкером всерьз.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Ты чего это? Ты все-таки защитила Уолкера. Вот придурок! Да кому он сдался, этот стручок бобовый?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

ловко вы с ней но не оставлять же их так я сейчас вам помогу спасибо приветик кому и да вот решил те...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Вот как. Ясно. Вы не нашли причину? Если б все было так легко.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Одно ясно точно. Стратегия Рост в опасной ситуации не помогает. Мы полагали, что инстинкт самосохран...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Ясно.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Что скажешь? Похоже, для полного восстановления его чистой силы.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Нужно еще какоето условие. Еще условие? Например?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Не знаю, но могу предположить. Тебе не кажется, что у чистой силы есть своя воля? Кажется. Иначе как...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Решимость и смятение

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

чего желает.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

И чистая сила, и сам Ален Волкер. По крайней мере, я так думаю. Что-то, чего желает.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

и чистая сила и сам Уолкер.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Что я наделал?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Навлек на себя гнев. Фу. Она так разозлилась. Наверное, больше не будет меня тренировать. С другой с...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Мне и так ничего не выходит. Как же.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Я пробуждал тебя до того момента.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Я уже и забыл, как ощущал свою уродливую руку.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Но что за тьма?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

госпожа лохва что с вами вы же сказали что вам темно вот я и принесла фонарь я я не это имел ввиду

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Держите. Большое спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Уп!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 066

Тяжело вам, наверное, с вашей рукой, господин Уолкер? Ну, мне очень стыдно. Ничего не получается. Не...

Перейти к отрезку