Офис, сезон 09, серия 08

Image
Офис, сезон 09, серия 08

Возможно, вчера Анжела все же поняла, что.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Даже не пытайтесь меня догнать.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

А если догоните, я буду кусаться, ясно?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Прощай, друг. Какого хрена, Дуай? До встречи, Тревор. Ты просто невозможен.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Я тебе жизнь спас! Не за что!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Ты наняла мужика избить меня трубой? А ты как будто этого не заслужил.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Ты сделал моего мужа геем!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Я поступил ужасно, и я каждый день в этом раскаиваюсь.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Но твой муж и так гей. Он был геем еще до вашей свадьбы. Нет, нет. Анжела это признает, иначе ты так...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

По здоровью. Ударь меня. Я разрешаю. Ударь!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Ну так отпусти трубу! Ты ведь тоже отчасти виноват! Анджела, она же тяжлая! Парась! Я считала тебя д...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

И венчает нашу башню жалоб бланк на имя Памелы Халберт. Да! За оскорбление недавно почившей матери к...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

От ожирения. Мне очень жаль. Да, прям.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Кстати, хочешь, я схожу с тобой и помогу все расставить?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Тихий ужас.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Да! Молодец! Ты смогла!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Если она будет такой же.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Я такая дура.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Мы же каждый день сидим рядом. Ты не дура. Джазисты дураки. Еще какие!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Откладываешь звонок? Что? Да, конечно. Скажешь тоже. Сегодня я попрошу у Дэвида Уоллеса работать на ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Так сложно играть по нотам.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Именно. Все будет хорошо, Мартишка.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

И Тревор твой мне не нравится.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Мне тоже не нравится. И все же он классный.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Ну, приехали.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Супер!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Да прикроем мы тебя, малыш Филлис, Филлис, ты спишь? Дыра, подголовли мы тебя, сынок Да, потрепали е...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Каждый художник должен понимать, что всем зрителям невозможно угодить. Ты плохо рисуй! Плохо! Заткни...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Вот думаете, Кевину не плевать, что другие о нем думают? Или Криду, или Мередит? Черт, теперь они мо...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Ну и ладно, меня все устраивает.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Изза чего возникает гейство и как оно передается?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Ну, это очень сложный вопрос. Мой пастор считает, все изза грудного молока. Так ты сказал? Я ему ска...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Не знаю, есть ли ответ на этот вопрос. А как называется, когда двое мужчин переплетают пенисы?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Как змеи на символе кадуцея. Это членоплство? Членоплство, да.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Вроде бы так говорят. Так ведь, да? А где у геев вагины? У них нет вагин. Что? Нет. Они обычные мужч...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Как они понимают, чей пенис раскроется, чтобы принять пенис второго? Да уж.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

А я мог бы этому помешать, поэтому надо поговорить с Волосом.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Девочкапай Девочкапай

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

отстраненный, холодный, грубый, супер, значит все нормально.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Скажи, с чего ты начнешь. Привет, Дэвид. Хочешь работника с неполной занятостью, но на полную ставку...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Помоему, прикольно.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Он любит рыбалку. Полный провал. Одна из моих задач вносить в компьютер жалобы клиентов. После чего...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Но в компьютере уже есть эта информация, и. Зачем я заполняю эти бланки? Я спросил Энди, а он ответи...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

А потом свалил в путешествие на яхте.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Такие дела.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Не поручайте мне бессмысленную работу, а то я построю карточный домик.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Бойцебел область.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Встретимся на нашем месте через пять минут. Ты мне нужен.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Доброе утро!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Ныряй, водичка что надо.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Дуаль, я не то имела в виду. А ну, одевайся. Да понял я. Я не поэтому голый.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Я всегда тренируюсь без одежды.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Да оденься ты! Живо оденься. Мне нужна помощь. Помощь того, кто не страшится закона.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Уж прости, я не стану устраивать самосуд ради бабы, которая меня бросила. Оголяй грудь или про месть...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Но мне очень нужна твоя помощь.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Промежуток

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Ладно, что нужно? Слежка, прослушка? Типа того. Да. Меньше знаю, крепче сплю. Я знаю одного парня. Т...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Отправляем текстовый смс. Давай.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

СМСка отправлена. Хорошо. Нам остается лишь ждать. Хорошо.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Смотри.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Свободен в любое время. Отлично. Я могу оформлять заказы из Филадельфии? Да, но мне нужен свой челов...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Ну, Филлис и Стэнли меня подменят, пока меня не будут. Правда?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Да.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

ладно совсем другое дело таком случае да я согласен в отличие

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Оскар. Можно вакансию?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

С чего нам тебе помогать? Мы же друзья. Когда у меня день рождения? Так, нечестно. У меня вот когда?...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Я вас угощу обедом, и мы все обсудим. Другое дело. Отлично. Да.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Сделай еще выше.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Так я пытаюсь. Нет, не так выше. Вот так. Выше? Ну, сначала нужен широкий фундамент, а потом пойду в...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Чем занимаетесь? Мы с Питом строим башню.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Круто. Но она должна быть повыше. Разумеется.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Он славный малый Дэрил, но в голове у него синтепон. Кевин, я тебя слышу. Ай! Дуайт! Ай! Садись. Бож...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

За каждым нашим шагом следит команда телевизионщиков уже 9 лет, но я их не вижу, так что все чисто.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Итак.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

У вас есть рекомендации? Я начал следить за людьми смеха ради. Оказалось, я в этом чертовски хорош. ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Конечно, задавай вопрос.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Что это? Это чек на пистолет.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

А при себе его нет? Прочтите чек. Он стоит три сотни долларов.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Вдруг его украдут. Ты хоть представишь, сколько пистолетов у Тревора украли? Этот я храню в сейфе. Н...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Даже если где-то налажаю, просто поверх нарисую кустик. Но мне не нравится, когда на картине много к...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Так что, ограничусь одним кустом. Ты рисуй стена? Да! Моя рисуй. Просто хочу убедиться, что. Ты рису...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Тоже прохладно. Да, немного.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Так что можешь пока вернуться к работе. Я ждать.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Класс! Так, следующий бланк посвящается Мередит Палмер, назвавшей семинарию в Восточной Пенсильвании...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Убийство. Ясно. Что ж, крупный заказ. Серьезный.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Не смей заказывать убийство. Даже если это справедливо? Да что тебе сделали, Анджела? Мой муж мне из...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

да

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Кажется, термостат опять барахтел. Дурацкий термостат. Все время ломается.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Отличная мысль с коленом. Нет, Анджела.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Да ты чего? Ты сказал, что ты мне поможешь. Я пытаюсь, но.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Ты хочешь. Это единственный способ все уладить. Ладно. Но это жестоко. Женщина с пленным коленом уже...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 09, серия 08

Договорились. Разбить колено.

Перейти к отрезку