

Дамы и господа, в самый первый раз. Мистер и миссис Маршалл Эриксон и Лили Олдрин. Тебя не расстраив...
Перейти к отрезку






И ты не беременна? Нет. А Маршалл или не знает?
Перейти к отрезку
Ну, после всего этого мы пришли, чтобы все вам рассказать. Но у Лили был такой стресс, и мы решили н...
Перейти к отрезку
Владелец черного Ниссана Стэнзе на автостаринке вас просит выключить фары. Рассказать людям что? Рас...
Перейти к отрезку

Вы в порядке? Ну, это были непростые две недели в нашей жизни, но.
Перейти к отрезку

Бесплатный бар помог. Извините, мисс, привет. Могу я пригласить вас на танец? Но мы знали, что когда...
Перейти к отрезку



Спасибо Богу, что все это правда. Это пайф. Такой пьяный, я тебя никогда раньше не видел. Водитель?
Перейти к отрезку

Привет! Ранжир! Можно нам сделать остановку перед тем, как мы приедем в отель? Вам не нужно останавл...
Перейти к отрезку

Нет, ну вообще-то мы имели в виду кое-что другое. Ладно, ладно, идем. Дорогая, иди присядь.
Перейти к отрезку

Привет. Можно нам номер первый, пожалуйста, без маринованных огурцов?
Перейти к отрезку
И номер 4 без лука. Дайте угадаю. Выпускные колледжи Джефферсона.
Перейти к отрезку
Нет. Ну, спасибо. Вообще-то мы только что поженились. Ты что, поздравляю. Спасибо. С вас 7 долларов ...
Перейти к отрезку
Удачи! Слушай, чувак, я не знаю, как тебе это сказать, но твоя жена только что упала в мусорку.
Перейти к отрезку

Моя жена. Итак, Маршалл и Лили поженились, а мы с Робин разожглись. И как бы тяжело нам не было на т...
Перейти к отрезку
А я. Я все-таки познакомился с вашей мамой. Я склоняюсь к той мысли, что если вы честны перед собой,...
Перейти к отрезку

Хотя на тот самый момент все, чего я на самом деле хотел, это виски с содовой и сигару.
Перейти к отрезку
Озвучено по версии Кукурашбомбей.ру Можно мне воды, пожалуйста? Рассказать людям что? Боже, ну хвати...
Перейти к отрезку
Мне действительно очень жаль насчет вас, Роббин.
Перейти к отрезку

Я знаю, я всегда подшучивал над тем, как будто я хочу, чтобы вы расстались, но вы действительно были...
Перейти к отрезку

Она просто не была той самой единственной, понимаешь? Единственной Тэд, ну не надо!
Перейти к отрезку
Только не говори мне, что ты снова собираешься искать ту самую единственную. Я готов услышать от теб...
Перейти к отрезку

Знаешь, ты был во взаимоотношениях целый год, ты, должно быть, немного зажавел.
Перейти к отрезку
Да. Я просто хочу сказать, тебе будет нужна небольшая помощь. Возможно.
Перейти к отрезку



Как ты думаешь, может быть тебе снова понадобится помощник по свиданиям? Я согласен Да! Да! Мы верну...
Перейти к отрезку

Судьба любимых сериалов. Как я встретил вашу маму. И все ненавидят Криса. В ваших руках. Подробности...
Перейти к отрезку
Но мы не хотим отвлекать внимание от Лили и Маршала в их знаменательный день. Поэтому просто забудь ...
Перейти к отрезку

Но это очень большие новости. О боже, да просто расскажите мне! Боже, помогите нам, что случилось? М...
Перейти к отрезку

А как насчет слайдшоу из ваших фотографий?
Перейти к отрезку
показывающих вашу жизнь в обратном порядке и заканчивающиеся вашими младенческими фотографиями друг ...
Перейти к отрезку
Она не раздражается и не мыслит зла. Любовь превозносит все сущее. Верит во все сущее.
Перейти к отрезку
Надеется на все сущее. И терпит все сущее.
Перейти к отрезку

Отстой, отправляется в список. Мы сделали это свадьбу без единого клише. Постойте, а делать это в уб...
Перейти к отрезку
Да. Кстати, ребят, мы тут коечем заняты. Поэтому если бы вы смогли сходить куданибудь, пугаться, поб...
Перейти к отрезку
Помнишь то место, где я украл синий французский горн для Робин? Да, точно, это был ты. Я как знал, ч...
Перейти к отрезку

Занадцы. И вот внезапно на самом дне бокала с шампанским минитртики. Ты мега засранец. А, точно, они...
Перейти к отрезку
Ну так и что было в бокале? А, ну да. Итак, подходит официант с двумя бокалами в дом, и говорит шамп...
Перейти к отрезку
Обручальное кольцо. Хотите сказать чегонибудь невестежениху?
Перейти к отрезку
Не женитесь. Ну, я попозже к вам подойду тогда, ладно?
Перейти к отрезку

Обручальное кольцо? Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, ты не можешь так со мной ...
Перейти к отрезку
Нет, нет, нет, нет, нет, нет. Ты не можешь так со мной поступить. Нет, нет, нет, нет, нет. О чем ты ...
Перейти к отрезку



Ух ты. Слушай, ну, это очень смешно. А я, значит, такая, что такое? Ну да ладно. Это что за хрень се...
Перейти к отрезку

Но я же думал, что ты делаешь мне предложение, правда? Потому что это выглядело так, как будто я соб...
Перейти к отрезку
Прости меня. Мы можем просто забыть об этом? Нет.
Перейти к отрезку
Слушай, Стинсон, никогда не убью мужчине о фонтанчике с шоколадом. Так вы не нашли ничего съедобного...
Перейти к отрезку
Это те же самые, которые лежат по одной в каждом шампанском? Да. Или ты могла просто рыгнуть или ска...
Перейти к отрезку
Итак, ну, свадьба закончилась. Да, действительно. Я думаю, с завтрашнего дня мы можем рассказать об ...
Перейти к отрезку

Ну, а я, вероятно, хочу быть в Аргентине. В Аргентине? Или в Токио? Или в Париже? Послушай, Тед, я н...
Перейти к отрезку


Боже мой! Вы что, разошлись? Вы разошлись, я не могу в это поверить! Парни, история еще не окончена....
Перейти к отрезку
Да, конечно. Простите, я сожалею, но нам. О боже, это ты!
Перейти к отрезку

Это ты тот сукин сын, который украл наш синий французский горн. Бежим, бежим! Бежим? Твоей стратегие...
Перейти к отрезку

Почему я в первый раз слышу об Аргентине? В американских школах проблемы с географией? Чему ты клони...
Перейти к отрезку
Я только что закончил большой проект на работе, и я скорил немного денег. Если и есть какоето время ...
Перейти к отрезку
Давай перейдем в Аргентину. Да перестань. Ты боишься, потому что я могу не шутить, да?
Перейти к отрезку
А ты не шутишь? Нет. Твой ход, Щербатский. Хорошо. Давай сделаем это, давай переедем в Аргентину. Не...
Перейти к отрезку
Ах, точно. Потому что там нет детей. На карте мира Санты нарисован большой черный крест поверх Арген...
Перейти к отрезку
Ладно, предположим, что у нас есть дети. Они не будут расти где-нибудь в пригороде. Они будут расти ...
Перейти к отрезку
Но если бы я хотел от кого-нибудь детей.
Перейти к отрезку
Я бы хотел их от тебя. И вот тогда ты сбежал, да? Скажи мне, что ты сбежал после этого, Тед. Подожди...
Перейти к отрезку

