Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Дамы и господа, в самый первый раз. Мистер и миссис Маршалл Эриксон и Лили Олдрин. Тебя не расстраив...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Да я бы украл для тебя целый оркестр.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Так вы все-таки расстались? Да.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

И ты не беременна? Нет. А Маршалл или не знает?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Ну, после всего этого мы пришли, чтобы все вам рассказать. Но у Лили был такой стресс, и мы решили н...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Владелец черного Ниссана Стэнзе на автостаринке вас просит выключить фары. Рассказать людям что? Рас...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Ух ты!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Вы в порядке? Ну, это были непростые две недели в нашей жизни, но.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Мы в порядке.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Бесплатный бар помог. Извините, мисс, привет. Могу я пригласить вас на танец? Но мы знали, что когда...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Спасибо Богу, что все это правда. Это пайф. Такой пьяный, я тебя никогда раньше не видел. Водитель?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Привет! Ранжир! Можно нам сделать остановку перед тем, как мы приедем в отель? Вам не нужно останавл...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Я не буду подглядывать.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Нет, ну вообще-то мы имели в виду кое-что другое. Ладно, ладно, идем. Дорогая, иди присядь.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Добро пожаловать в Винербург!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Привет. Можно нам номер первый, пожалуйста, без маринованных огурцов?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

И номер 4 без лука. Дайте угадаю. Выпускные колледжи Джефферсона.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Нет. Ну, спасибо. Вообще-то мы только что поженились. Ты что, поздравляю. Спасибо. С вас 7 долларов ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Удачи! Слушай, чувак, я не знаю, как тебе это сказать, но твоя жена только что упала в мусорку.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Моя жена. Итак, Маршалл и Лили поженились, а мы с Робин разожглись. И как бы тяжело нам не было на т...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

А я. Я все-таки познакомился с вашей мамой. Я склоняюсь к той мысли, что если вы честны перед собой,...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

В duyвле

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Хотя на тот самый момент все, чего я на самом деле хотел, это виски с содовой и сигару.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Озвучено по версии Кукурашбомбей.ру Можно мне воды, пожалуйста? Рассказать людям что? Боже, ну хвати...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Мне действительно очень жаль насчет вас, Роббин.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Я знаю, я всегда подшучивал над тем, как будто я хочу, чтобы вы расстались, но вы действительно были...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Да. Мы были.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Она просто не была той самой единственной, понимаешь? Единственной Тэд, ну не надо!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Только не говори мне, что ты снова собираешься искать ту самую единственную. Я готов услышать от теб...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Потому что.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Знаешь, ты был во взаимоотношениях целый год, ты, должно быть, немного зажавел.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Да. Я просто хочу сказать, тебе будет нужна небольшая помощь. Возможно.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Тед? Да, парни?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Как ты думаешь?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Как ты думаешь, может быть тебе снова понадобится помощник по свиданиям? Я согласен Да! Да! Мы верну...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Судьба любимых сериалов. Как я встретил вашу маму. И все ненавидят Криса. В ваших руках. Подробности...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Но мы не хотим отвлекать внимание от Лили и Маршала в их знаменательный день. Поэтому просто забудь ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Но это очень большие новости. О боже, да просто расскажите мне! Боже, помогите нам, что случилось? М...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Хождение по вузикам. О да, определенно.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

А как насчет слайдшоу из ваших фотографий?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

показывающих вашу жизнь в обратном порядке и заканчивающиеся вашими младенческими фотографиями друг ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Она не раздражается и не мыслит зла. Любовь превозносит все сущее. Верит во все сущее.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Надеется на все сущее. И терпит все сущее.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Отстой, отправляется в список. Мы сделали это свадьбу без единого клише. Постойте, а делать это в уб...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Да. Кстати, ребят, мы тут коечем заняты. Поэтому если бы вы смогли сходить куданибудь, пугаться, поб...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Помнишь то место, где я украл синий французский горн для Робин? Да, точно, это был ты. Я как знал, ч...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Ух ты, спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Занадцы. И вот внезапно на самом дне бокала с шампанским минитртики. Ты мега засранец. А, точно, они...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Ну так и что было в бокале? А, ну да. Итак, подходит официант с двумя бокалами в дом, и говорит шамп...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Обручальное кольцо. Хотите сказать чегонибудь невестежениху?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Не женитесь. Ну, я попозже к вам подойду тогда, ладно?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Обручальное кольцо? Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, ты не можешь так со мной ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Нет, нет, нет, нет, нет, нет. Ты не можешь так со мной поступить. Нет, нет, нет, нет, нет. О чем ты ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Что? Оно не мое.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Тогда чье же? Она мое.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Жанна, ты выйдешь за меня. Да.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Ух ты. Слушай, ну, это очень смешно. А я, значит, такая, что такое? Ну да ладно. Это что за хрень се...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Какая хрень? Твоя реакция.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Но я же думал, что ты делаешь мне предложение, правда? Потому что это выглядело так, как будто я соб...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Прости меня. Мы можем просто забыть об этом? Нет.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Слушай, Стинсон, никогда не убью мужчине о фонтанчике с шоколадом. Так вы не нашли ничего съедобного...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Это те же самые, которые лежат по одной в каждом шампанском? Да. Или ты могла просто рыгнуть или ска...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Итак, ну, свадьба закончилась. Да, действительно. Я думаю, с завтрашнего дня мы можем рассказать об ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Если что, в 45 лет я хочу быть женатым.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Ну, а я, вероятно, хочу быть в Аргентине. В Аргентине? Или в Токио? Или в Париже? Послушай, Тед, я н...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

У нас истек срок годности, да?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Боже мой! Вы что, разошлись? Вы разошлись, я не могу в это поверить! Парни, история еще не окончена....

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Да, конечно. Простите, я сожалею, но нам. О боже, это ты!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Вот.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Это ты тот сукин сын, который украл наш синий французский горн. Бежим, бежим! Бежим? Твоей стратегие...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Итак, Аргентина.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Почему я в первый раз слышу об Аргентине? В американских школах проблемы с географией? Чему ты клони...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Я только что закончил большой проект на работе, и я скорил немного денег. Если и есть какоето время ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Давай перейдем в Аргентину. Да перестань. Ты боишься, потому что я могу не шутить, да?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

А ты не шутишь? Нет. Твой ход, Щербатский. Хорошо. Давай сделаем это, давай переедем в Аргентину. Не...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Ах, точно. Потому что там нет детей. На карте мира Санты нарисован большой черный крест поверх Арген...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Ладно, предположим, что у нас есть дети. Они не будут расти где-нибудь в пригороде. Они будут расти ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Но если бы я хотел от кого-нибудь детей.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Я бы хотел их от тебя. И вот тогда ты сбежал, да? Скажи мне, что ты сбежал после этого, Тед. Подожди...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Искренно искренно. Нет.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 22

Перейти к отрезку