Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Райский сад. Это же сильнейшая защитная техника в Ордене. Какое облегчение. Без них мы ничего не мог...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

да

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Да. Быстрее, быстрее! Проходите уже!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

этап

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Джонни!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Прости, Фрой. Придется тебе одному защищать ученых. Да без проблем. Вы втроем спокойно справитесь с ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Угу.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Это ты про меня, что ли? Ну а про кого же еще?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

А вот это слегка обидно было.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Ну что ж, пришло время.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Правосудие. Лао Ши Мин.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Пробудись. Узрите мощь разумного оружия против Акума. Вперед! Вперед! Неплохо. Ты бы тоже потрудился...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Потрудился? Как же я ненавижу это слово. Может тебя отхлестать? А что, я такое люблю. Зачем тратить ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Придурки

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Эй, Кросс, хватит отбирать у меня добычу!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Да будут прокляты все экзорцистские!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Врата, откройтесь! Небесный компас! Прыгай, парень!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Вот это веселье, мать вашу, да!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Говорит Нойз Мари. Вы меня слышите?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Все аккумы на территории уничтожены.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Озвучено по заказу Дэнсу Интертеймент Юрейжа Партнерс творческой командой Дабл Рек на производственн...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Субтитры делал DimaTorzok

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Субтитры делал DimaTorzok

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Субтитры делал DimaTorzok

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

В следующей серии. Нападение на штаб еще не окончено. Комуи принимает решение уничтожить фабрику. Но...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Сила генералов.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Это надо быстро проверить.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Есть! Странно, что вы опоздали в самое неподходящее для этого время.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Прошу прощения.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Нужно было срочно закончить одно важное дело.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Лина ли? Дело в ней, да?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Где она сейчас? Вместе с Лави ждет указание в медицинском крыле.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Ждет указаний? Штаб сейчас подвергся атаке Акума. А экзорцисты без чистой силы ничем не смогут нам п...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Брат, отпусти меня, к Хевласке прошу!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Я попрошу Хевласку поместить осколок в мое тело. Ваши подопытные даже не были носителями чистой силы...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Но у меня, может, и есть шанс на успешную синхронизацию.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Тогда я смогу всех.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

защитить смогу защитить тебя братик

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Кумуи.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

насколько все плохо

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Что ты тут делаешь? Я же сказал ждать указаний. Ты что, спятил?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Когда без своего Мугена.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Ты ни черта не сможешь сделать. Сейчас ты абуза. Кому и что ты несешь?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Прошу, успокойся, Канда.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Мы не можем допустить, чтобы ты сейчас погиб. Канда, пусть идт.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Мари, Миранда, у меня есть для вас задание

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Сейчас у нас мало сил, кроме вас двоих.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Только Ален и книгачей, которые уже сражаются с Акума. И еще они. Небесный копос! Хватит шуметь! Хва...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Кажется, Акуму встаки удалось взять надо мной верх. Моя песенка спета. Больше не могу даже пальцем п...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Я уже иду!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Ну что? Почти готово. Не спешите. Главное, чтобы сработало. Понял.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Дерьмо. Если мы ничего не сделаем, граф вернт тебе яйцо.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Пока оно остается в руках Ордена, Тысячелетний Граф не может создавать новых Акума.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Нельзя допустить, чтобы оно к нему вернулось. Господи.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Дай нам еще немного времени.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

На этот раз тебя никто не спотят. Буду тянуть, пока твоя башка не оторвется.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Держись.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Так как вы. Как вы сумеете такое творить? Мне нравится. Ну а что ты можешь нам сделать? Я вас всех у...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Помогите, пожалуйста.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Вы в порядке? Какимто чудом. Какая удача!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Прикончи двух людишек за один удар. Акума! Беспорядок! Вы как, не пострадали? Нет.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Все хорошо. Спасибо вам огромное.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Господин Аллен. Удивлена, что ты попался на такой очевидный трюк. Ну и слабак. Пора тебе расстаться ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Стой. Так даже лучше.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Я заберу его с собой. Зачем? Четырнадцатый сделал его исполнителем.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Хозяину будет интересно его изучить. Как скажете.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Перемещение фабрики завершено. Уходим. Шевелитесь, ребятки. Проходите во врата новички. Там вас ждет...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Скорее, скорее! Проходите уже!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Я пойду вперед. Убейте оставшихся людей. Есть. Парень! Ну что, дедуля, пора умирать.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Вы серьезно думали вдвоем нас одолеть? Ха! Что происходит? Мы в ловушке! БобиЯр? Проклятые тресмары!...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Спасибо, ребята.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Дерьмо! Запись времени. Запуск. Шевели! Чего?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Я остановлю течение времени в выбранной зоне.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

возврат что удобная штука перемещение через этот ковчег мать вашу ну что ублюдки расскажите к нам ка...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Что это? Да ладно. Нифига себе. Ну надо же. Только пришел и сразу вытащил джекпот, мать вашу.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Вы чего, сосунки из дрейфили? Одного живем. Я сам им займусь, если вы в штанцы наложили. Да и пожалу...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Какие же вы скучные, мать вашу! Нытики бесполезные! Я сам со всем разберусь! Кромсай, кромсай, кромс...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 098

Ален Уолкер Вы за это заплатите! Чртовы твари!

Перейти к отрезку