

Мне честно снятся дурные сны. Понимаете, я видел, как мозги моего брата размазали по рингу.
Перейти к отрезку





Ты предложил изобразить боксера геем? Точнее сказать, отъявленным геем Ты же ему все испортил
Перейти к отрезку
Джо, это же твой ученик. Как ты мог так поступить? Моника, он очень хорошо играл, а мне очень нужна ...
Перейти к отрезку

Спасибо за вчерашний вечер Спасибо, для меня это был ценный урок Славная прическа, только что из ван...
Перейти к отрезку
Спасибо. Ну все, с меня хватит. Что такое? Ему твоя прическа понравилась, он спрашивал, как ты ее д...
Перейти к отрезку
Дорогая, это безнадежно. Я лучше пойду. Что? Ты уж прости меня, но дело в том. Роз, а что у тебя с ш...
Перейти к отрезку

Бобби Бобби? Роберт Бобби. И мне он очень помогает. Разумеется. Спросите чем? Зачем он тебе нужен? Д...
Перейти к отрезку


А если кто-нибудь что-нибудь украдет, у тебя как ты его догонишь, если у тебя одна нога короче друго...
Перейти к отрезку
Хотите, я вам сока налью? С удовольствием выпью сок, спасибо Сейчас
Перейти к отрезку
Как удачно все складывается. Ты это видела? Видела? Да, я стояла в двух шагах от вас. Ты ему еще рас...
Перейти к отрезку
Ребята, когда вы в детстве играли в Счастливые дни, кто был кем? Я всегда был Ричи. А я Джоан.
Перейти к отрезку

Мне такая возможность представилась в недавнем настоящем.
Перейти к отрезку











Я так и буду учить кучку людей, большинство из которых настолько уродливы, что даже недостойны появи...
Перейти к отрезку



Спасибо. Чем могу помочь? Я уже вам звонила. Я та самая, которой по ошибке доставили гоночную машину...
Перейти к отрезку
Друг мой, я хочу видеть короля. Короля никто не должен видеть.
Перейти к отрезку



Фуфу, король матрасов. Не смотри, милая, переключите, переключите. Нет, нет, я хочу посмотреть. Посл...
Перейти к отрезку








В зале по продаже матрасов царит отчаяние. Мое королевство неожиданно оказалось без королевы. Я так ...
Перейти к отрезку




Завтра мы ужинаем с папой. Ты же не возражаешь? Вот черт. Завтра неподходящий день. Я обещал прыгнут...
Перейти к отрезку

Роз, мой отец ненавидит тебя. Почему же он называет меня мокрой курицей? Он всем дает прозвище.
Перейти к отрезку
Я все понимаю, но, пожалуйста, один ужин ради меня, прошу. Я хочу, чтобы он полюбил тебя так же, как...
Перейти к отрезку
Ну, не совсем так, как я. Если ты пойдешь на ужин, я буду любить тебя так, как я это умею. И в черно...
Перейти к отрезку


Привет, Гантош. Привет. Поздравляю. Привет всем. У меня новость. Какая? Мне подвернулась халтура. Во...
Перейти к отрезку




Даже не знаю, Моника, мне здесь как-то не по себе. Купить кровать у бывшего мужа Дженнис все равно, ...
Перейти к отрезку
И я сказал, никто, какими бы знаменитыми его родители не были, никто не имеет права взбираться на ди...
Перейти к отрезку
Если бы я был супергероем, который умеет летать и при этом не видим, вот было бы здорово.
Перейти к отрезку

Привет. Если бы мы были в Англии, эта машина стояла бы у противоположной стены.
Перейти к отрезку


Я мечтаю о такой кровати и о новом друге на ней. Моника, нехорошо так говорить. А как же Чендлер?
Перейти к отрезку




Когда я впервые появился в Днях нашей жизни в роли доктора Дрейка Реморе, я понял, что одна из главн...
Перейти к отрезку

Спасибо, большое спасибо. Кстати, прежде чем начать сниматься в мыльных операх, многим из вас придет...
Перейти к отрезку

Урок кончится, когда я скажу, а не по звонку. Завидую. Это еще не все. Меня пригласили на пробы во в...
Перейти к отрезку
Думдададум, вот и мы, вот и мы. Доставка от короля матрасов. Вы мисс Геллер?
Перейти к отрезку



Моника купила кровать у короля матрасов? Да. Только умоляю, пожалуйста, ни слова Чендлеру. Я должен ...
Перейти к отрезку

У меня даже кровь пошла. Потрясающе. Ой, я же вегетарианка. Ну ничего, прости. Давай приложим лд. Да...
Перейти к отрезку

В какую спальню ее отнести, мисс Галер? В ту, что до отвращения прибрано, ближе к окну. Ясно. Привет...
Перейти к отрезку
Почему вы сели здесь? Ближе к кухне столиков не было? Здравствуй, крошка. Ты помнишь Росса? Рад вас ...
Перейти к отрезку

Что нового в библиотеке? В музее. А куда делась библиотека? Не было никакой библиотеки. То есть библ...
Перейти к отрезку
Знаете, что здесь отменно готовят? Лобстеров Что, если я закажу три порции? Если вы так голодны, кон...
Перейти к отрезку