Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Итак, после шести месяцев порознь, тетя Лили и дядя Маркл наконецто помирились. Боже мой.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Я присягаю на этот. К тому времени я посещал множество казино. И после этого я был во множестве кази...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Ты симпатичный. Спасибо. Ты веселый. Спасибо. Ты умный. На этом месте не помешало бы немного слез. С...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

как ты думаешь он выигрывает я даже не знаю игра или он

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Погодитека, я понял, я понял эту игру. Нет, ты не понял. Я полностью понял эту игру, Теодор. Барни, ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Спасибо. Боже мой, ты прав!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Игнат.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Синьор!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Вау, тут так красиво.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Спасибо, парни. Видели меня, ребята? Я просто ударивал. Блин, не могу дождаться, когда я снова верну...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

ладно

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Давай начнем. Ладно.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Не заставляй меня выходить из себя, пока не увидишь как-то на этом пальце. Да, хорошо.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Вы, ребята, хотите посерьезному или повеселому?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Я думал, лучше посерьезному, наверное.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Вы уверены? У меня тут припасена куча отличных морских шуточек. Что это вроде как вы двое плавали ка...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Мы собрались здесь сегодня в качестве свидетелей, чтобы отпраздновать брачный союз с Лилией Маршалом...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Сегодня вы двое станете единым целым, объединив в своей жизни счастье и грусть.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Разочарование и радости. Просто здорово.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Могу поверить, что ты никогда не хочешь выходить замуж. Я никогда не говорил, никогда.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

чтобы объясниться в любви и предности друг другу, перед друзьями и семьей, всеми людьми, которые так...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Как я встретил вашу маму

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Что это было? Вы про что? Вот этот взгляд. Вы обменялись взглядом друг с другом.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Мы не хотим делать это, он не хотел.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Да вы ч издеваетесь? Вы, ребята, отменяете еще одну свадьбу? После того, как я потратил кучу денег н...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Потому что она будет потрясающая.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Послушайте, раньше я боялась встретиться лицом к лицу с семьей Маршалла, и я не хотела делать все эт...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Теперь, когда мы здесь.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Я поняла, что мне нужно встретиться с семьей Маршалла.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Я действительно хочу заниматься приготовлением к свадьбе. Как и я.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

И да, моя семья может быть все еще расстроена изза тебя.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Но когда они увидят нас там и поймут, как сильно мы любим друг друга, и ничего из того, что ты так с...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

и теперь я объявляю вас мужем и женой. Чего? А разве что-то не так? Мы что, женаты? Ты что, только ч...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Вот такая история о том, как дядя Маршалл и тетя Лили были женаты в течение 12 секунд. Где-то у бере...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Привет, ребят. Привет. Привет.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

А что, Робин здесь? Боже, я надеюсь, что это так, иначе. Судьба любимых сериалов. Как я встретил ваш...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Озвучено по версии Кукурашбомбей.ру

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Это был очень необычный подход к использованию сиропа. Я теперь не смогу смотреть в глаза миссис Бат...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

О, Боже!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Боже мой, мы женимся. Я знаю, я знаю.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Это был момент счастья, за которым, конечно же, последовал момент полной паники. В принципе, когда о...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Конечно.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Ну а ты как бы назвал того, кто способен уйти, вот так и все? Как бы ты назвал его?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Я думаю, это немножко чересчур грубо. Я даже не могу поверить, что ты способна произносить такие сло...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

А как насчет блинчиков? И все вернулось на свои места. Ну почти. Ты можешь и не уметь всего, но по к...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Боже, бабушка, ну что ты? Блин, я такую кашу заварила, отменив эту свадьбу, да?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Все хорошо, малыш.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

И ведь не только, что я это поняла так ведь. Боже, одна только мысль, что я буду стоять перед всеми ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Сейчас. заставляет меня сбежать в АтлантикСити и выйти замуж сегодня. Ну да.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Смотрите в 11часовом выпуске. Есть ли пиранье в ИстРивер? То, о чем вы не знаете, может съесть вас. ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Конечно, я ведь лучший диктор. Поехали в Атлантик Сити. Да. Вы тайно женитесь, ребята? Ну невероятно...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Спасибо. Конечно хочу. Поедем в АтлантикСити, да! И, кстати, когда мы будем рассказывать эту истори...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Мы едем в АтлантикСити, чтобы тайно жениться прямо сейчас. О, поздравляю, Лили. Маршал, ты женишься?...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Ну.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Итак, мы все решили сделать вебэпидемию, а затем направились в АтлантикСити. Вау, вы только посмотри...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Полагаю, теперь я знаю, где можно подцепить какогонибудь старика. Или что-нибудь голубое. Следует по...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Ах, АтлантикСити, всегда в опадке.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Рад к тебе вернуться, старый друг. Ты раньше здесь был? Ну, раз или два.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Я не веду ног.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Барни! Тоже рад встретиться с вами, да.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Спасибо. Трижды, может быть. Свадебная церковь, вот она. Ты готов к этому?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Я готов!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Давай поженимся. Да, да, отлично. Вот дерьмо, у меня нет Вали. И я невеста, не могу выйти замуж без ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Боже мой, мы женимся. Не успокойся, расслабься, мы достанем тебе вуаль, милая. Робин, очень милый ко...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Ладно, я понимаю, что мы еще, конечно, не обсуждали, означает ли наше перемирие то, что мы поженимся...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Ладно, я пойду достану букет, а вы, парни, достаньте буаль.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Встретимся в Свердле через 20 минут. Готовы? Вперед!

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Не хотите сыграть, ребят? Нам нужно найти Вуаль Да, или мы поискали ее везде, но не смогли найти

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Ну хорошо, пойдем. Ну вы парни идите, я пойду найду валь.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Ну, это густо, наверное, последние 20 минут твоей холостяцкой жизни. Я горжусь тобой, приятель. Спас...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Машо, я твой шафер. Нет, ты не мой шафер. Он здесь. Как твой шафер, я обязан устроить для тебя мальч...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

18 минут? О, здорово, вы достали вуаль? Конечно. И это заняло у нас ровно 18 минут, да? Мы ходили в ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Я все еще хочу этого. А ты все еще хочешь этого? Серьзно?

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Здесь что, пахнет стриптизершами? Странно, да? Маши Ламили жалятся! Да, черт возьми, зацените вот эт...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Это также займет три дня, чтобы получить лицензию на свадьбу в НьюДжерси. Самое раннее, когда я могу...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Конечно, ведь я люблю тебя. Нет, в смысле, ты так хочешь проиграть все это? Ты все еще хочешь этого?...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Постойте, я не понимаю, люди женятся в Атлантик Сити все время? Да, они женятся, но не тайно. Они вы...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Продолжайте. Ты, Миш, в виду начинается. Он имел в виду начинается, конечно. Мы ходили в стрипклуб. ...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Есть какойнибудь способ для нас получить эту лицензию сегодня? Вы можете сходить в здание суда. В не...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Могу поверить, что они женятся. Вот именно. Я так горд за них после всего того, что они прошли. Хотя...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

в Атлантик Сити. Приятно в глаза смотреть. Да? Ты что, только что пялился на мои нарисованные бустер...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Я не могу! Вы такие крутые! Надеюсь, когданибудь увидимся! Хорошо, хорошо! Сегодня мы увидимся в инт...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Легендарно! Легендарно! Увидимся, да. Что за бабуйня вообще? Ну, это был китайский парень? Здравству...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Маршал Эриксон.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Ну так а мы можем увидеть судью? Безусловно! Правда! Сказала бы я, если бы была хоть какаянибудь воз...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Ты женишься на. Нет, нет, нет, нет. Ну чего еще? Нельзя сразу с этого начинать. Ты должна плавно под...

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Девушки отдыхают.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Ты здесь? Да, убьем немного времени.

Перейти к отрезку
Image
Как я встретил вашу маму, сезон 2, серия 08

Боже мой, это все изза футболки, да, Вещ? Да нет.

Перейти к отрезку