

Я знаю только то, что ничего не знаю. Сократ. Детки, в свой первый день в качестве преподавателя я н...
Перейти к отрезку
Ну так а Белочка сегодня до шишечки не доберется, нет? Оглянуться не успели, как лето подошло к конц...
Перейти к отрезку
И получилось, в общем, очень даже неплохо. Ну, это здорово, Тед. Поздравляю, братан. Спасибо. Молоде...
Перейти к отрезку

Ну это нечестно. Блин, какие хрустящие бекончики. Нямням, а. Слушай, я умираю с голода. Ну давай уже...
Перейти к отрезку

Не то чтобы это мне не нравилось, просто у меня давно не было девушки и.
Перейти к отрезку
Спасибо. Надеюсь, ты не злишься. Злюсь? Да у меня же та же самая история. Полный облом со всеми. Ну...
Перейти к отрезку
Конечно, я не присутствовал при этом разговоре, но мне кажется, что Робин сказал что-то в этом духе....
Перейти к отрезку

Но я не хочу прекращать заниматься сексом. Слава богу, я тоже. Да, друзьями нам не быть. Никогда. Та...
Перейти к отрезку

Напись Мы пара. Правда? Да, правда. Мы сели, все обсудили. Барни мой парень, а Робин моя девушка. Я ...
Перейти к отрезку

а как ему идут костюмы, а она пьет скотч попацански.
Перейти к отрезку
Да так, знаешь, сувенир безделится, точно как у моего любимого профессора всех времен и народов.
Перейти к отрезку




А вот это годится! Она купилась. Купилась не до слова. Мы молодцы. Точняк. Может, пойдем позавтракае...
Перейти к отрезку
А знаешь, поздний завтрак может быть и не такая плохая идея. Ну, тогда показывай дорогу, сладенький....
Перейти к отрезку


Приветствую, вечер добрый. Здравствуйте. Сидите, сидите. Мы с вами на яхте не встречались на днях?
Перейти к отрезку

Петровая шляпа Я Индиана Джонс Я Индиана Джонс Братан, ты держишь в руках Доминатор 8000 Лучший хлыс...
Перейти к отрезку

Я что, не предупредил вас о вечере в смокингах?
Перейти к отрезку
Как это нехорошо с моей стороны. Озвучено по версии Кукурашбомбей.ру Кукурашбомбей.ру
Перейти к отрезку

Итак, Тед, давай, ты первый. Ну ладно. Слушай, придурок, я же предупреждал, что у нас здесь не курят...
Перейти к отрезку

Как я встретил вашу маму Озвучено по версии Кукурашбомбей.ру Ну и как долго это уже продолжается? Вс...
Перейти к отрезку
Или. Так, ну, теперь мы точно должны все точки расставить. Обязательно, конечно. Или. Или. Ну, в общ...
Перейти к отрезку
Вам нужно обсудить ваши отношения. Вам нужно поговорить. Или.
Перейти к отрезку
Или. Я знаю, о чем вы думаете. Кто этот классный парень, который стоит перед вами?
Перейти к отрезку
Спасибо. На доске написано Профессор Мозби, но для вас, ребятушки.
Перейти к отрезку

Вопрос? Отличненько. Валяй. Да, я хотел спросить. Тэт.
Перейти к отрезку
Кем себя вообще возомнил? Да, Кэрд. Чего ты вообще научитьто можешь? Ты же архитекторнеудачник. Ну т...
Перейти к отрезку
Ааа! О, боже. Парни, мне приснулся кошмар. Они. Ну, тише, тише, Тэд, не сейчас. Где у тебя презерва...
Перейти к отрезку
Они поцеловались. Они наконецто вместе. Ребятушки, это же наше первое двойное свидание. А впереди их...
Перейти к отрезку
Лили, слушай, мы и без этого счастливы. Вы несчастливы. Вам только кажется, что вы счастливы, потому...
Перейти к отрезку
Лили, поверь мне, в конце концов у нас все настолько офигенно, что так и не бывает даже. О, смотри, ...
Перейти к отрезку


Или пряничками. Но перестань, брат, не нужно. Ух ты, какие прянички. Но я не могу. А что, у тебя ест...
Перейти к отрезку
Да нет, никакого парня у меня нету. Отлично, значит, будет свидание. Здорово, барыня. Привет. А вот ...
Перейти к отрезку

В итоге на следующий день Робин и Брайт пошли на хоккей. Ты, наверное, удивлен, что я весь вечер так...
Перейти к отрезку
Ну? А ты ж хренов хардичек, еще раз промажешь, я тебя харю голыми руками на канадский флаг порву, ма...
Перейти к отрезку
Понимаешь, я себя как-то очень странно чувствую здесь с тобой.
Перейти к отрезку
Ух ты блин, это что тот самый разговор? Что? Да нет, все нормально, скажем все как есть.
Перейти к отрезку
Робин, мне нужно серьезное. Нет, нет, нет, Брэд, это. Но пока мы не зашли слишком далеко, ты должна ...
Перейти к отрезку

Нет, Тед. Недопустимо. Хорошо, сменим тему. Как выбрать галстук? Элементарно. Помнишь, как в фильме ...
Перейти к отрезку

Вот хоть бы раз позвали бы меня на вечер смокингов. Дамы и господа, готовьте ваши губки для поцелуйч...
Перейти к отрезку
Целуй, целуй, целуй, целуй Самую родимую, давай же что ты, не мешай, парня Привет, Брэд Брэд, ну хва...
Перейти к отрезку
Спасибо. Наконецто наступил первый учебный день. На этот раз он наступил понастоящему. Я знал, что ...
Перейти к отрезку
Кроме. минутку, а сколько F в слове профессор? Одна или две? О боже, о боже, профессор, профессор. Т...
Перейти к отрезку
2F. Ну, вроде правильно. Наверное, правильно.
Перейти к отрезку

Так это я все испортила, да? Нет, нет, нет, ну что ты, конечно нет. Да, это наши проблемы. Нет, толь...
Перейти к отрезку
Прости, я вчера слишком далеко зашл. Да все нормально. Если я не кричу в флюгельгорн, значит все в п...
Перейти к отрезку

Ручка сломалась. Нам не выся. Твоя работа? Нет.
Перейти к отрезку
Фулюгельгорн. Это твоя работа? Да нет же. Тед?
Перейти к отрезку
Ты дома? Нет, Робин. Теда нет дома. Лили, выпусти нас. С удовольствием. Как только вы с барней погов...
Перейти к отрезку

Лили, перестань, выпусти нас! Ну уж нет. Сначала определитесь с отношениями, резолюцию напишите на б...
Перейти к отрезку
Мы не будем разговаривать. Тогда вы там умрете. Ах, значит, и нас не выпустят. В таком случае, мы ве...
Перейти к отрезку
Здорово, ребят. Я так и не решил, каким преподавателем я хотел быть. Авторитетным или клвым. Я думал...
Перейти к отрезку
Как дела, братки? Тишина? Это вводный курс по архитектуре. Меня зовут профессор Мозби.
Перейти к отрезку


Но вы можете звать меня Тед. Профессор Мозби.
Перейти к отрезку
Ну да, конечно, пока вы счастливы, я тоже счастлива. Мы должны были вместе ходить на кулинарные курс...
Перейти к отрезку


Не отвечай на вопросы в первый день, это покажет твою слабость А еще не смотри сюда Вот сюда, да не ...
Перейти к отрезку
Это был момент истины. Я должен был принять решение, которое зависело, каким профессором я буду.
Перейти к отрезку
Пожалуйста, вопросы приберегите до конца лекции. Спасибо! Ну а теперь, так родился профессор Мозби. ...
Перейти к отрезку
Это лекция по экономике. Вы ошиблись аудитории. Да, я ошибся аудитории. Именно так начались самые ун...
Перейти к отрезку

Я скажу вам, куда вас это не приведет. За пределы этой спальни. Не годится. Не годится!
Перейти к отрезку
вот вы почему вы хотите быть архитектором я я не хочу быть архитектором вот вот именно это не то кем...
Перейти к отрезку

Подождите, не уходите, нам будет весело, подождите, я и мячик принес
Перейти к отрезку
Простите, я опоздал. Меня зовут профессор Кельсенетти. Сейчас будет лекция по экономике, так что зай...
Перейти к отрезку
кто привел с собой папу. Молодой человек на протяжении 28 лет здесь, в корпусе 14, аудитория номер 7...
Перейти к отрезку
Ну да, конечно, дружище. Я уверен, что две сотни студентовархитекторов вместе со своим преподавателе...
Перейти к отрезку