Шерлок, сезон 02, серия 03

Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Почему именно сегодня?

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Я должен произнести это вслух. Вы уже полтора года ко мне не приходили.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

один библиотекарь два учителя у двоих нервная работа вероятно финансы

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Врача выбрали старшиной. Судя по почерку, она училась за границей. Мистер Холмс! Все мироженаты двое...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Вас вызвали сюда, чтобы вы отвечали на вопросы мисс Сорел, а не для демонстрации ваших интеллектуаль...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Без этой вашей рисовки!

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Что я говорил, я говорил не умничая

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Я не могу открываться и закрываться как кран. Ну?

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Что ну? Ты все время был там, наблюдал, рассказывай.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Все как ты говорил. Стоял спокойно, словно это его не касается. Мэри Арти не собирается защищаться. ...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Три самых охраняемых места в стране. И несмотря на это, Мариарти взломал их. Никто не знает, как и з...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Мы знаем лишь, что. Что он теперь за решеткой. Не делай этого.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Чего? Эту мину. То есть? Опять этот вид. Я ведь тебя не вижу.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Но мое лицо. Да, и на нм написано, мол, мыто с тобой оба знаем, в чм тут все дело. Ну и что? То, что...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Это часть какого-то его плана. Мистер Крейгел, мы готовы выслушать вашего первого свидетеля.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Ваша честь, мы не вызвали ни одного свидетеля. Я не понимаю. Вы выступили с заявлением невиновен. Те...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Жюри возвращается. Через шесть минут? Если честно, я удивлен, что так долго. В туалете была очередь.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Стоп. Герой Рейхенбаха. Похищен крупный банкир. И вот я опять с моей семьей. И все кошмары уже позад...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Вы вынесли приговор, с которым согласны все.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Невиновен. Его признали невиновным. Мариарти вышел на свободу без адвоката.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Шерлок! Ты слушаешь? Он вышел. Ты знаешь, что он пойдет к тебе.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Вы читаете прессу? Иногда. И смотрите телевизор?

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Обычно стучатся.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Хотя ты вряд ли себя считаешь обычным. Чайник только закипел.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Иоганн Себастьян ужаснулся бы.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Можно? Пожалуйста.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Знаешь, Бах, лжа на смертном адре, слушал, как его сын играет на пианино одну из его.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

П.С.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

И вдруг мальчик прервался незаконченно. И тогда умирающий вскочил, подбежал к пианино и доиграл. Не ...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Мне.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Потому что я на свободе. Не бывает сказок, где нет старого доброго злодея.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Я тебе нужен. Иначе ты никто.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Потому что мы похожи, ты и я. Только тебе скучно.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Ты на стороне ангелов. Ты, конечно, до жюри добрался.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Я пролез в Тауэр. Неужели не смог бы в 12 гостиничных номеров?

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Кабельную сеть. В каждой спальне есть персонализированный телевизор. Если дорожите детьми, следуйте ...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

тебе всегда так трудно сказать я не знаю я не знаю но это много очень чертовски ума

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

К слову об уме. Ты уже сказал своим дружкам?

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Что именно? Почему я совершал столько взломов и ничего не взял? Нет.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Но ты понимаешь? Несомненно. Тогда скажи. Хочешь, чтобы я сказал то, что ты знаешь? Хочу, чтобы ты д...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

В английском банке, в Тауэре и в Пентенвилле не может превзойти ценности ключа, который тебя туда вп...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Ядерные коды. Я могу взорвать страны НАТО в алфавитном порядке. В мире замков обладатель ключа корол...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

О, как жаль, что ты не видел меня на троне. И ты объявил об этом на суде, продемонстрировал миру, на...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Куча клиентов, бесконтрольное правительство, разведывательные сети.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Уличайки тиранистов.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Куда без меня? Я теперь мистер секс.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Ты вхож в любой банк. Для чего тебе нужен этот список? Хочу посмотреть, как они за меня борются. Он ...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Ну ты знаешь, у тебя же есть Джон. Я, пожалуй, тоже сожителя заведу.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Зачем ты все это делаешь? Может, ради забавы? Тебе не особо нужны власть или деньги.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Так для чего это все? Я хочу решить проблему. Нашу проблему. Последнюю проблему.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Осталось совсем недолго, Шарлок. До падения. Но ты не бойся. Падение подобно полету, только нескольк...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Никогда не любил загадки.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

научись падение будет шарлок я твой должник

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Я твой должник. Мариарти освобожден. Неожиданный вердикт на суде Волт Бейли. Как его могли оправдать...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Простите, я. Я ищу Майкрофта Холмса. Он вообще тут? Вы не в курсе?

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Вы не слышите меня? Ладно, извините. Может, кто из вас? Никто не знает, где Майкрофт Холмс. Он назна...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

О, спасибо, господа. Меня просил зайти Маккерфт Холмс. Что за черт? Пусть подберут! Традиции, Джон. ...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Большинство дипломатов и высших чинов правительства берут чай со столика на колесиках. И это к лучше...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Мы ведь не хотим повторения 1972 года.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Но здесь говорить можно. Вы это читали? Бросилось мне в глаза. Шарлок. Шокирующая правда. Эксклюзив.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Интересно, где она взяла информацию? У какого-то Брука.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Не знаете, кто это? Школьный друг, возможно. У Шерлока. Но я пригласил вас не изза этого.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Кто это? Не знаете? Нет. Никогда его не видели. Он снимает квартиру на Бейкерстрит через две двери о...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Не лучшая кандидатура.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Сулеймани, албанский боевик, профессиональный убийца, живет метрах в десяти от вашей двери.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Что ж, место хорошее. И метро рядышком. Джон. Ято тут при чм? Яченко Людмила. Ее я, кажется, видел. ...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Так. Я уловил ход вашей мысли. Короче, четверо международных убийц высочайшего уровня поселились на ...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Вы не хотите мне что-нибудь рассказать? Я под подозрением.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Нетрудно найти общий знаменатель, верно? Считаете это Мариарти?

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Он обещал Шерлоку, что вернется. Будь это Мариарти, мы бы уже были мертвы. Если не Мариарти, тогда к...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Поговорите с Шерлоком, если вы уж так волнуетесь за него.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Ну да. А чем это я?

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Между нами много всего, Джон. Старые счеты.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Давние обиды. Его комиксы порвали. Сломали машину.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

СМЕХ

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Я пошел.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Мы оба знаем, к чему идет дело, Джон. Мариарти одержим, он поклялся уничтожить своего соперника. Вы ...

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Не откажите в любезности.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА Разрешите? Простите.

Перейти к отрезку
Image
Шерлок, сезон 02, серия 03

Шерлок, странная штука.

Перейти к отрезку