Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Девушки отдыхают. Девушки отдыхают. Девушки отдыхают.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Предназначение экзорцистов.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

дать графу воплотить свои замыслы а также спасти людей от страданий если вы умрете ваши родные будут...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Замневаюсь, что паром поплывет в такую жуткую погоду.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Каждый, кто считает его врагом, мой личный враг. Я из рода Ноя. Ной.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Халлен! Линоли, ты в порядке? Про меня не забудьте. Итак, пора заканчивать. Активация второго уровня...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Эй! Плохая новость. Паром не отчалит. По словам моряков.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Так вы из Ноя, так же как и род Камелот, да?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Стойте!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Опять кошка. Эй, Алин.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Угу.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Да, но раз появился еще один Ной, путешествие нас ждет не из легких.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Нужно скорее найти генерала Кросса и объединиться с ним.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Вперед! Нас ждт Азия! А что, если на корабле тоже будут враги? Что?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Да не бойся ты, я пошутил, нет их там. Наверное. Лолубел.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Шторм очень сильный. Он запросто может унести паром в Эгейское море. Похоже, сегодня нам не повезло.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Еще одна из ноев. И вы их так просто отпустите? Конечно, нет. Так я и знала! Все-таки наш граф прика...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Я приступаю, господин.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Озвучено по заказу Дэнсу Интертеймент Юрейжа Партнерс, творческой командой Дабл Рек на производствен...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Жаль, конечно, что нам придется ждать теперь, когда мы уже добрались до Босфора. Но ничего не подела...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Субтитры делал DimaTorzok

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Не стоит волноваться, Тим Кэмпи. Учитель точно где-то там. В Азии.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

В следующей серии. Мы снова попадаем в ловушки, расставленные врагами коварные Лулу Белл и ее приспе...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Новый убийца

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Ну пожалуйста, нас больше никуда не пускают.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Хозяин.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Неужели вы оставите нас мрзнуть под этим ливнем на улице? Да куда мне вас селитьто? Смотрите сами. В...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Спасибо. Ничего личного, но я не могу вас впустить.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Придется искать другое место. Мы.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Как успехи? Абсолютно все гостиницы переполнены. Похоже, мы и правда проведем эту ночь на улице. Там...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Она как будто нас зовт за собой. Если честно, такую дождину я бы и у кошки переждал.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Эй, где там твой домик? Лови! Эй! Куда же эта кошка подевалась? Смотри!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

А эту гостиницу мы и не заметили. Не иначе, как божественное провидение. Спасибо той кошке.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Она заметила, что мы в беде, и решила нам помочь.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Надеюсь, нам позволят остаться на ночь. Добрый вечер.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Это же. Ну вот, сейчас начнется.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Это полный отвал башки! Нашлось. Мой любимый типаж!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Вам помочь? Простите, мы можем у вас остановиться на одну ночь? Ну, пожалуйста. Этот дурацкий шторм ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Так вот, что значило ее не смогу вас хорошо обслужить. Какое разочарование.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Мы сами напросились сюда, так что нечего теперь жаловаться. Она права.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Сейчас как выпьем теплого молока, так сразу и согреемся. А молокото совсем холодное.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Кстати, по легенде, Великий потоп произошел как раз в проливе Босфор.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Тот самый потоп, где еще был Ной? Да. Брат должен был рассказать тебе о нем. При вступлении в Черный...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Оружие против Акума это одно из проявлений чистой силы. Создатели Куба использовали чистую силу в б...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Тогда они нанесли ему поражение. Однако мир все равно перестал существовать. В Ветхом Завете это объ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Тысячелетний граф однажды вновь устроит конец света.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Точно. И чтобы этого не допустить фактически, и был основан наш Черный Орден. Для этой задачи была с...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Тот потоп разбросал по миру 109 осколков чистой силы.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Нам нужно собрать их все как можно скорее, чтобы обрести достаточно сил для победы над Тысячелетним ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Только вот.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Печал Керламов

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Отряд Клауд, Тино Спарк, Гвен Фрэр и Солдат. Итого, шесть экзорцистов погибли в бою. Учитывая потери...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Но в последнее время удача кажется не на нашей стороне. Мы теряем в битвах с графом наших товарищей.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Вместе с осколками чистой силы. И именно по этой причине мы не имеем права сдаваться.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Да, ты прав. Мы должны срочно отыскать генерала Кросса, для того, чтобы избежать новых жертв.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Только боюсь.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Шторм еще не скоро прекратится. Да уж, обидно сидеть здесь, когда до Азии генерала Кросса отсюда бук...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Согласен полностью. Если мы завтра отсюда не уедем.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Я, кажется, умру с голода. Алин, в своем стиле. Я серьезно. Мне надо много есть. Такими темпами я ум...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Звук безнадга. Он меня бесит. Простите, это мой желудок.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Сам не знаю, что делать.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Простите. И ты туда же. С вами фиг засншь.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Везт же Линоле. Она в отдельной комнате.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Что за мерзкий шум? Я так больше не могу! Ахума! Простите, не заметил. Да не парься. Нам нужно благо...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Это кошка. Это ведь она нас сюда привела.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Бедняжка вся мокрая

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Убить хозяев отеля, превратить их в вакуума и напасть на врагов, пока они спят.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Это идеальный план, госпожа Луло. Простите, что подвела вас, госпожа. Ногти. Что? Ты остановилась. П...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Я его проверяла. Это нападение?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Я хотела проверить способности Аллена Уолкера.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Я слышал, что мальчишкаэкзорцист по имени Аллен Уолкер способен видеть души Акума. Не знаю, правда л...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Ой, щекотно же. Вот любишь же ты лизаться, шалунья.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Нужно их убить этой ночью

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Потому что дождь закончится к утру? Верно. Нельзя упускать такой шанс! Мы гоняемся за ними с самой Б...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Но перед этим ты должна. Госпожа Луну Белл!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Отзовитесь, где вы? О, Ален, ну как успехи? Да никак. Мы до сих пор не можем ее найти. Я все же скло...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Давайте продолжим поиски. Я еще разок сгоняю в ту сторону.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Удачи тебе!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Только без родителей я не смогу вас хорошо обслужить. Простите.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 041

Она сказала родителям, но на этой фотографии не она.

Перейти к отрезку