Красавица Мемфиса

Image
Красавица Мемфиса

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Чего не скажешь о людях

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Ты заботилась о парнях

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

А ведь лучше о своей девушке ни один парень не скажет.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Не могу поверить, что.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Скоро конец. Скоро вернусь домой. Домой я. Там. Все изменилось, наверное.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Пока.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Так, посмотрим, кто у нас здесь. Дэв Худжестикер. Ну, имечко ему дали. Младший из шестерых детей. До...

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Дев.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Ты так хорошо говорил. Если бы капитан застукал нас здесь, он бы убил бы. О, покажи сигарету.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Давай, пончик, курите, еще потанцуем.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Ой, что это? О, мой гаечный ключ.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Где ты его нашла? Под моей попой. О, спасибо, друг. А ято думал, что ктото его украл.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Дэв, забудь про этот ключ. Извини.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Можно здесь погладить? Ты никогда этого не делал?

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Почему? Я делаю что-то не так? Нет.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Эй, ребята, это ваш новенький самолет там, а? Да, родинамать. Родинамать.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Мы прошли первое испытание.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Не помешало бы еще. Если вы хотите дать совет. Да, лучше прострели себе ногу и поезжай домой. Хороши...

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Все окей? Да. Ярко сдали. Ага. Они пошутили. Надо мной тоже смеялись. В первый раз.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Я хотел бы быть на твом месте. Один вылет, и вы домой. Я даже жалею об этом.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Думаешь, я чокнутый? Но я привык. Эти пцы.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Психи, мне все равно как братья. У меня не было братьев.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Только одни сестры.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Не знаю, когда мы соберемся после возвращения. Мы все из разных мест. Наверное, поэтому я и снимаю и...

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

И ты со своими сживешься. Закрой глаза. Ну? На счастье. Пошли. Извините. Эй, Клей, не упускай случае...

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Ну а кто этот медведь? Джек Ботч из Южного Чикаго. Не раз бывал в исправительных заведениях. Ух, дер...

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Дамы и господа!

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Среди нас 10.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

С ног сшибательных парней. Вы понимаете, о ком я говорю? Скоро они станут.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Первым экипажем 8й дивизии, который совершит свой последний боевой вылет.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Поприветствуем экипаж красавицы Мемфиса! Гипгип! Нет, нет. Гипгип! Это к беде. Гипгип!

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Давайте споем Мальчики Дэнни в мажоре. Вы все мне подпевайте. Спасибо, Сэр. Спасибо. Один мой друг п...

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Похоже, мне не отвертеться, так что.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Начнем.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Нет, не уходи, давай уж пой.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

А вот этот верующий в экипаже всегда такой найдется. Юджин Маквис Кливленда. И из Кливленда тоже все...

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Спасибо. ПЕСНЯ ПЕСНЯ

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Я не хочу.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Я не хочу!

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Не хочу умирать! Не хочу умирать!

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Капитан Дирборд!

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Капитан Дирборн, сегодня боевой вылет. Завтрак в 6.00, инструктаж в 6.45. Сержант Синклар. Встал. Вс...

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Где лейтенант Лонталь?

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Вэл, где Фил? Умер. Он в сортире. Так и не смог заснуть. Нервы. Я не осуждаю его. Дайте им прикрытьс...

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Джек?

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Нетнет, а то я вижу, как возвращаюсь домой, мы с женушкой в постели, и тут появляется Дэнни и фотогр...

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Разве твой святой не охраняет от воров?

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Warner Brothers представляет

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Да, но я не найду его. Шеф, шеф, надо посмотреть компрессор. Смотрите, вражеский самолет. Доброе утр...

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Ты пьян? Нет, а ты? У нас боевой вылет! Знаю, потому!

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Эй, меня убьют сегодня. Мне крышка. Я это знаю. И хочу подарить тебе что-нибудь на память. Держи себ...

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Да не нужны, не нужны мне твои часы. А, я подарю тебе запонки, хорошие запонки, на них мои инициалы....

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Сунь пальцы в горло. Засунь пальцы в горло. Сунь пальцы в горло, или я их засуну.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Мне лучше.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Неужели ты понесешь ее в самолет, Дэнни? Я потрясен. Отдай, я тебе говорю. Дэв, получай. Эй, ребята,...

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Эй, отдай! Так, мяч вне игры.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

этот яичный порошок пусть сами едят ты кончил есть знаете ребята

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Сегодня будет легкая прогулка, я это чувствую. Я надеюсь. В прошлый раз ты тоже так говорил. А куда ...

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Положитека ему побольше.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Клей Безби, сын фермера. Когда отец продул фирму в покер, Клею пришлось зарабатывать игру и на пиани...

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Доброе утро! Доброе утро! Все в порядке? Отлично! Хватит! Хорошо! Ты что, не можешь это завтра сдела...

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Но сегодня мы все дерганные. Увидимся после.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Как-то он выдержит инструктаж для пилотов.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Ну, нашими молитвами, если повезет.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

А я думал, что будут еще тренировки

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Ничего. Свердл!

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Вольно. Надеюсь, вчера вы хорошо провели время. Теперь о деле.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Сегодня ваша цель.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Спасибо. Это Бремен. Возможно, сегодня вы сумеете повлиять на ход войны, и давайте выполним нашу ра...

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Ваше слово, майор. Доброе утро. Погасите свет.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Это район, где расположена цель. Прямоугольное здание. И эти здания нельзя пропустить. Для ориентира...

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Люк Цойкбауэр это завод, на котором собираются истребители Фокки Вульф 190. Вы ведущие группы.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

А это ирландец до мозга костей Дэнни Дейли. Отличник, редактор студенческой газеты. После окончания ...

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

160 самолетов наносят удары по вашей команде, поэтому нужно быть точными.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Это не фронтовой район.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Здесь есть госпиталь, жилые дома, это школа и спортивная площадка. Отметьте железнодорожные пути. Ну...

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Мы уже мертвецы, уже. Заткнись ты. Сам заткнись. Заткнись, Исба. Клей, тво мнение. Ну, командиры наб...

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

ПЕСНЯ ПЕСНЯ ПЕСНЯ ПЕСНЯ ПЕСНЯ ПЕСНЯ

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Ну так, здесь есть с кем поработать.

Перейти к отрезку
Image
Красавица Мемфиса

Летом 1943 года в небе над Европой разыгралась жестокая битва. Каждый день сотни молодых летчиков см...

Перейти к отрезку