








Парень, ты что притащил? Лоло, подойди. Мне что, самому нужно заканчивать юридический?
Перейти к отрезку
Делай то, что ты обязан делать, и хватит водить меня за нос. Тебе нужно найти способ договориться, т...
Перейти к отрезку
Посмотри вокруг, что ты видишь? У меня 20 столов, так? И сколько человек у меня сидят за этими стола...
Перейти к отрезку

Ты не понимаешь, что каждую неделю я теряю людей? Эти грязные итальяшки отнимают у меня деньги, пере...
Перейти к отрезку
В этом городе половина полицейских, и у меня на руках не все козыри. Это мои любимые. Артур, это фед...
Перейти к отрезку
Итачвуд Пасифик Партнерс представляют Дастина Хоффмана Николь Кидман Стивена Хилла Дмитрий Кузнецов
Перейти к отрезку








Ладно, на сегодня хватит. Хорошо вот так. Сотри все записи с доски. Понял. Ты играешь в числа, парен...
Перейти к отрезку


Лошадь? Главное в мире это числа, а не лошади. Например, я скажу, сколько денег у тебя в кармане. Ес...
Перейти к отрезку










на нашей улице, где играют в числа. Это наши точки. Падла! Можем ехать.
Перейти к отрезку







Это Джак Келли. Видишь, малыш, не я это начал. Но пусть они не думают, что я слюнтяй, которого можно...
Перейти к отрезку



Нет, сэр. Ну как же так? Ведь это была самая знаменитая шайка во всем Бронксе. И самый крутой в ней ...
Перейти к отрезку


Поэтому я хотел бы работать на вас. И там был Вайнберг? Вот мне этот парень очень нравится. Спасибо.
Перейти к отрезку
Что? Джек Келли будет в парикмахерской Бигмана завтра в 9 утра. Хорошо.
Перейти к отрезку
Бо все сделает. Позвони ему. Я два дня не могу найти его по всем телефонам. Большое спасибо, что ска...
Перейти к отрезку





Это его машина? Да, сэр. Спешите, спешите, покупайте Daily Mirror. Лучшая газета Daily Mirror. Покуп...
Перейти к отрезку

Пожалуй, я сам побеседую с мистером Келли. Может подождать Бо? Бо мне не нужен. Это опасно. Я просто...
Перейти к отрезку
Бойня в поликмахерской! Жуткая бойня в поликмахерской! Бандитские разборки! Читание подругому! Банди...
Перейти к отрезку
Ошибаешься, я подумал. Хорошо, что ты пришел. Мы думали, ты умер. Нет, как видишь.
Перейти к отрезку
И если бы ты подождал, я бы прекрасно это сделал вместо тебя. Все прошло нормально. Где ты был? Я дв...
Перейти к отрезку
Опять у какойнибудь девки? Она не девка, а леди. Настоящая леди. Разве бывают бабы важнее бизнеса? Н...
Перейти к отрезку


Пока только одни приспичило тебя счастливить очередную бабу. Что ж, но мы не могли связаться с тобой...
Перейти к отрезку


Буду безвылазно сидеть в конторе. Понимаешь? ПЕСНЯ Это вот такая. ПЕСНЯ Эй, парень, отнеси это мисте...
Перейти к отрезку




Бо Вайнберг ведет двойную игру. Он встречался с нашими конкурентами и предложил им долю в нашей орга...
Перейти к отрезку
У какой-то леди. О какой именно? И где? Нет, нет, в этом нет никакого смысла. Зачем ему нас продават...
Перейти к отрезку







Ты такой славный. Я хочу быть с тобой. Я мечтаю об этом. Давай уедем отсюда. Прямо сейчас. Хочешь?
Перейти к отрезку
Продюсеры Арлен Донован и Роберт Колсбери Режиссер Роберт Бентон Корректор А.Кулакова
Перейти к отрезку

Малыш, ты ночью работаешь? Да. А ты откуда, малыш? Из Бронкса, Бетгейтавеню.
Перейти к отрезку
А я с Джером Овеневым. Познакомься, это мой друг из Бронкса. Привет. Мистер Уайнберг, двадцать долла...
Перейти к отрезку
Да, поспи немного, малыш. Спасибо, спасибо большое. Казино Саратога. Ты все правильно сделал.
Перейти к отрезку


Я пригончу его, клянусь всеми святыми. Будь осторожен, у него много друзей.
Перейти к отрезку

Ему никогда ничего не требовалось повторять дважды, стоило только сказать пац и все сделано.
Перейти к отрезку

Я перед тобой в долгу. Открывайте! Пожарный инспектор пришел за деньгами. Я знаю, там ктото есть.
Перейти к отрезку
Не валяйте, дурака, открывайте дверь! Никто не был таким как Бо. В чм дело? Я хочу поговорить с упра...
Перейти к отрезку