Офис, сезон 02, серия 22

Image
Офис, сезон 02, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Сегодня у нас на складе пройдет ночь казино. Мы превратим склад в полноценный игорный дом. Знаю, в П...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Ух ты. Я не люблю покер, но скрывать не стану. Было приятно обставить Майкла.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Запомни эту минуту.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

У него нет ног. Я сегодня покажу класс.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Я отлично умею читать людей.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Например, Джим. Он открытая книга. Если рука сильная, он кашляет. Повышаю.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Сдвинька ту вешалку. Внимание, все, отвлекитесь. Смотрите на вешалку. Джим докажет, что умеет двигат...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Спасибо. Очень странно. Стоит кошеленуть, он пасует. Не повезло. Да, плевать. Знаешь что, если бы не...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Джен? Привет. Так, мы все люди взрослые. И я всегда считал, что у нас открытые отношения. Что? Что т...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

И не думаю, что поступил плохо. Да. Все нормально. Я Джен. Привет. Я его босс.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Кому как-то?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

А мне не нужны. Эй, эй, эй, что? Джен здесь.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Дайте кости. Жги, Эдуард. Не это ищите. Сюда, крошки. Здравствуй, Эдуард. Что это? Здравствуй, Анжел...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Спасибо, Анжела. Удачи, Дойт.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Да! Да! Дуайт, давай дальше. Нам поперло. Да, давайте еще. Дайте кости.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

я да ну что это было

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Сильная рука. Неужели? Ага. Я даже пойду вабанк. Ух ты.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Действуй. Ну, попробую.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

А это ты брифуешь.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Да, врет и не краснеет. Три. Три девятки. Я знаю. Джим Халпер, дамы и господа. Спасибо большое. Было...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Мне Космополитен. Красное. Два часа езды. Это долго.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Что ж, это часть работы. За всем следить. Ну, это важно.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Да.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Так как давно вы с Майклом?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

А вообще-то это наше первое.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

свидание, наверное. Казино на складе бумаги?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Неплохо. Мне довольно весело. Да, и мне. И мне. И мне.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Одно пиво и один коктейль 7,7 с 8 пьяными вишнями и сахаром по краю. Все взболтать.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Так ты все еще встречаешься с Килли? Вот так! Четверка! Нужна четверка! Бросьте! Бросьте! Бросьте! Д...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Или у Майкла. Вот так!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

В 2002м я выиграл два косаря с полтиной на турнире по безлимитному техасскому холдуму на мировой сер...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Так что да, я весьма крут в покере.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Лабанк Ну, ладно, за дело Удачи, милая Спасибо, Бобби, но это ерунда, главное веселье

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

три дамы очень неплохо у меня тоже у меня есть у меня все клеверы еще сыграем я слил стояли тебя до

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Не хочу об этом говорить. Я видел твою кассету с группой Scranton City. Вы клевые. Да? Да, будете иг...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Конечно. А Пэм согласна?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Не важно. Музыка мое дело. Бро, ты не пожалеешь. Класс. Забились. Споришь? Нет, спасибо. Как вам? В...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Потрясающе. Два с половиной часа рулила. Да, это долго. Ушла пораньше, села за руль. Пришла, как дур...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Я была пьяна, Джим. Была пьяна и.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

А ты еще думаешь переводиться?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Да, вполне. Славно. Комунибудь сказал? Нет. Так скажи.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Внимание!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Важный момент. Чиплидером и обладателем минихолодильника фирмы рефрижераторы Венца.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Господи.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Стал Крид Бреттон. Дандер Мифлин. Спасибо. Это мой первый холодильник. Прости, детка, с ног валюсь. ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

да слушай мы можем поговорить о том как ты снова мне проигрыш нет мне сегодня везет

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

В ролях Стив Карл, Рейн Уилсон, Джон Красинский, Дженна Фишер и Би Джей Новак. Офис

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Просто я. Я люблю тебя.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Может, да?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Прости, знаю, тебе странно это слышать, но я.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Должен был сказать.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

знаю это не вовремя все знаю и что ты делаешь

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Какого ответа ты ждешь?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Просто хотел признаться.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

В какой-то раз. Я.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Ай, ай, ай.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Я кинем огонь.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Да.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Ты не представляешь. Не надо.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Как мне важна наша дружба? Брать. Мне не легче.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Мне нужно куда больше.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Прости. Прости, если.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Я отдала тебе надежду.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Я виновата.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Не гадает.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Думаю, я сам тебя не так понял.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Майкл, я ухожу. Ну, пока. Я хотела поздравить с отличным праздником. Это важно для компании. Спасибо...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Она классный босс Она очень милая Чудесная

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Треугольник, драма. Но в итоге вроде хэппиэнд. Герой покорил девушку. Кто ожидал? Я. А Джен была рад...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Как? Я не знала, что сказать.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Я знаю.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Не знаю, мам. Он мой лучший друг.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Он чудесный. Да, наверное.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

А мама меня пора. Пока.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Послушай, Джим.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Спасибо за просмотр!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Я не хотел бы называть это отставанием. Мы просто как Давид и Голиаф. Но суть в том, что ваш филиал ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Я тебе серьезно говорю. Джен, слушай, обещай, я всех их нагоню. Я тымею! Что? Неважно. Кстати, пока ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

У нас с Джен полное понимание. И пусть наш роман пока на паузе, мы все же добрые друзья. Друзья с бе...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

все внимание сегодня мы собираем средства в пользу движения бойскаутов опять ведь каждый год ну и ну...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

И минихолодильник. Подарок от рефрижераторов Венца. Свой выбор сообщите Пэм. Я, например, жертвую ра...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Но смех будет всегда, как и голод в Эфиопии. Майкл, они больше не собирают. Что ж, значит, у них сей...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Или насиловал.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Мы жертвуем деньги от азартных игр.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Может, нам наркотой торговать? Или даже собой? И эти деньги жертвовать?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

О, и еще кое-что. В конце вечера мы лично передадим чек настоящему отряду бойскаутов, да, Тоби? Вооб...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Спид, это не смешно. Я знаю не понаслышке. На некоторые темы комикам еще нельзя шутить. Кеннеди, Спи...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 02, серия 22

Я не стану тебе прислуживать ни дня до конца своей жизни. Милый Смокинг. Знаю. Он принадлежал прадед...

Перейти к отрезку