




Эй, робот, почеловечески понимаешь? Вон отсюда! Называй свой активный ранец! Прошло время увеличить ...
Перейти к отрезку

Ладно, сейчас ты у меня получишь. Сейчас ты у меня получишь! По полной огребешь! Да! Давай, давай, у...
Перейти к отрезку



Покушение на убийство! Вот что это такое! Пусть приедут копы, за ним или за тобой! Ты отправишься в ...
Перейти к отрезку


Но никто, никто не посмеет уезжать на Теда Финистера. Хочу сообщить.
Перейти к отрезку


Сэр, вы там? Что вы хотите сообщить? У вас все в порядке? Надевай свои реактивные рамки, пришло врем...
Перейти к отрезку







Мама с папой бы разозлились, если бы я не пошел на тест. Я только. Я просто хотел убедиться, что у м...
Перейти к отрезку









Эй, вернись сюда Тебя не должны тут видеть, иди сюда Саншу, на центр, командование, космос
Перейти к отрезку


У нас слышно. Никаких фраз из мультика. Никакого больше косма. Ты умер, а теперь ты здесь. Как это п...
Перейти к отрезку






Эй, подожди! Джонсон! Джонсон! Лучше поспешить! Маловерно, прозапасто!
Перейти к отрезку
Центр? Мы можем объединиться. Мы можем победить каменного монстра.
Перейти к отрезку
Центр разбросан по всему миру. Где именно ты находишься? Золочная система вышла из равновесия. Ну а ...
Перейти к отрезку



Тот, кто знает, где ты, носит очки? Это значительно упрощает дело. Воронораспродажа ограничена.
Перейти к отрезку
Твой мозг самая раздражающая вещь в моей жизни. Но при этом и самая удивительная. Ты не можешь держ...
Перейти к отрезку










Как нам туда попасть? Малыш, космос ворует в твои способности. New to you. Подарки и хостовары 1616 ...
Перейти к отрезку
Значит, кто бы ни находился там, он знает, как войти и выйти оттуда.
Перейти к отрезку







Лучше, чтобы ты была рядом со мной. Ясно. Просто покупай мне пиццу и стирай мои шмотки. Неважно, где...
Перейти к отрезку








Крис! Что ты делаешь? У нас лишь один шанс. Мы должны совместить наши космомодели Джесси с Земля в о...
Перейти к отрезку




Ага, он у тебя, Хит? Придурок, для начала, может, выключишь фару? Так с клиентами не разговаривают.
Перейти к отрезку
Мы вроде договаривались на 10. Ты сказал в 10, а я говорю сейчас. Ты мне не доверяешь. Да, не доверя...
Перейти к отрезку



Я тут новый джингл придумаю. Логотип видел? Да ты просто гений маркетинга.
Перейти к отрезку

Это кольтмиротворец 19 века попрежнему сбивает муху с утиной задницы.
Перейти к отрезку

А откуда он у тебя? Уж точно не из супермаркета. А Шестусона. Чем глубже в зону отчуждения, тем круч...
Перейти к отрезку
Да, сэр, да. Родные пули и все такое. Это в подарок. Не знал, что ты филантроп.
Перейти к отрезку

Если бы ты присутствовал тут лично, у тебя бы не хватило смелости им в меня тыкать. Да что ты. Вот т...
Перейти к отрезку

Сказал же, я в шоке. Слабоват ты, чтобы толкать ворованный товар на стоянке. Я повторяю еще раз, я в...
Перейти к отрезку