Офис, сезон 07, серия 20

Image
Офис, сезон 07, серия 20

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

19 лет спустя. Поддержу тост.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

То, что он уже вам писал.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Да

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Прошу прощения, не умею я справляться с неловкими ситуациями.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

наблюдать за китами.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Только в Тихом океане. Если поедете на Атлантику, берите с собой журнал Киты Тихого океана. В Атлант...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Это Майкл Скотт? Да, да, вы. Здравствуйте. Задерживаетесь? Нет, я на месте.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Да что? Майкл, когда я в прошлый раз тронул арахис, я три дня очесался, ясно? Из ванны не вылезал. П...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Нет же.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Не все в мире сразу смерти. Дискомфорта я не хочу. Хоскар, лови! Арахисовая пыль тут теперь повсюду....

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Срочное обязательное собрание в многоцелевой комнате. Такто сиди. Там и сиди. А вам оставаться на ме...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Я в баре. Так и я в баре. В баре? В каком?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Майкл

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Это ведь вы решили уйти. Он теперь новый босс, мы должны его слушать.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

конечно ну что сидите

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Остались только мы с тобой. Рамочка. Только вы. Итак, собрание в многоцелевой комнате.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Я сейчас в баре, который расположен в лобби гостиницы. Я вас не вижу. Давно вы. Да вот уже.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Извинения приняты. Минутку. Майкл, Майкл, погоди ты, стой.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Вы.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Вы на собрании сразу к делу переходите или есть какой-то разогрев? Сперва разогрев с парой шуток. И ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Этот офис много потеряет своим уходом. Ну иди, давай.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Рудак.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Ясно. Ясно.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

ну вот зачем ты такой хороший

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Я обычный.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Ты точно не так хорош, как ты. Нет, нет, нет. Да брось. Ты молодец. Они это видят. Да брось. Я прост...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Ох, полчаса жду. Как и я, я тоже. Извините. Извините. А что на вас? На мне серый костюм, красный гал...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

А как?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Зовут то, что коренная американка.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

И еще узнаешь.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Спасибо, Гуаи. Вам спасибо.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Итак.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

вот наши си при милый ребенок очень славный прелесть просто прелесть большое спасибо

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Вот, как знали, сам увидит и влюбится. Мы снова в обойме.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Ха! Ха! Даже. Этого ребенка хоть сейчас снимаю шоу под названием Дети, на которых я чхать хотел.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Я как раз заступаю новую фирму. Вот как?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

В каком именно? Я вас слышу. Я слышу ваш голос в телефоне. И вы.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Эх, вот ведь. Майкл Скотт, Дианжело Виккерс. Да.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Просто дурдом. Дурдом, это точно. Верное слово. Бармен, давайте что ли водки в сок и для моего друга...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Вот.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Наш офис. Как вам? Неплохо.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Все как неплохо. Я с нетерпением жду завтрашнего дня. Он станет кульминацией упорного труда, везения...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

За начало и конец. И за середину. Ее не ценят.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Да ну тебя, ты серьезно? Нам надо сценарий написать, ну правда.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Калоу сомбреро, пожалуйста. Конечно. Будете один? Да нет, у меня встреча, просто рановато пришел. Ух...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

И за мам. За мам героев.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Майкл уходит.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

И нам уже вроде наняли нового директора.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Сегодня будет встреча. Столько всего.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

В плане делопроизводства? Нет.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Это не Аштон Кутчер, это Кевин Маллоун.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Так же красив и так же умен.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Итак, как вы все знаете.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Я страшно люблю фанфары ради фанфар.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Поэтому не будем же тянуть.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

А начнем аплодировать. Приветствуйте Дианжело Виккерс!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Здравствуйте! Привет! Выходи же! Привет! И тебе. Как вы, сэр? Прекрасно, сэр. Позвольте сказать, что...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Только невесте моей не говорите, что я пью в среду. Не скажу.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Для начала, я люблю ЮгоЗапад. А это Аризона, НьюМексико, Невада, Юта. Для меня это рай. У меня аллер...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Бейсбол также ценен как опера. Я работал. Хотел ли я стать директором? Хотел.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Профукон такой шанс. Несомненным. Удар под дыр.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Я ее не знаю.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Да. Смогу ли я забыть?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Нет. Но жизнь продолжается.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Не для меня. Да я подниму, ребят. Мне нужно. Давайте я помогу. Ну что вы, бросьте. Здрасте. И вам, д...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Переезжаю в пригород. Даже еще дальше. Аж в Колорадо. Колорадо? Да. Солнечный штат. Да.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

А мы не знакомы? Нет, пока нет. Видел только, как вы выходили из туалета. Что ж, пора мне в свой зак...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Вот так.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

и встречаются в рамкомах.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

И мы 20 минут болтали. Без понятия, что друг друга и ждали. Стыд какой-то. Нет. Да, выставили себя и...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Скалорадо шутки плохи. Это точно. Лыжи любите? Нет, нет, не хочу умереть, как Сони Боба. Чрезвычайно...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Вот на такие случаи я всегда ношу с собой наклейки. Иногда бывает нужно себя идентифицировать.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Офисный хохмач всегда рад заправскому хохмачу.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Вообще-то я даже не шутил. Но что ж, я всегда был с причудами. Экстрамагантный, эксцентричный. Это н...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Поздравляю. Спасибо. У меня у самого четверо. Что вы? Да. Вот это да. Нет, у нас одна, но. Пакует за...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Ктото начал с той ноги с новым боссом. И вот вам карьера, которую продвинула незапланированная берем...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Да. И.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Спасибо, что пришли. Ты шутишь? Я ради черепашки куда угодно. Да.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Ну и она.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Черепахи нет, Майкл, я хотел вас выманить. Ты слишком хорошо меня знаешь. Потому что я ваша правая р...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Почему? Я ведь хороший специалист. И вы меня рекомендовали.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Яблочко трескаем.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Да. Все мои знакомые лыжники уже мертвы.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Стараюсь контролировать порции. Потребляю 1200 калорий в день. Дианжело, вы так с голоду умрте. Ваши...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Моя любимая область, Господи, что я там нес?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Да не, нормально все.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

И пустыню люблю. Моя любимая экосистема. На югозападе много прекрасного. Не одна лишь только пустыня...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Я бы вот санки попробовал. Разсядете и подсядете.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Как вы относитесь к лысым? Я их ненавижу. Дианжело, я запамятовала, вы увлекаетесь политикой? Не то ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Дандер Мифлин, это Эйлин Сейчас переведу

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

А почему вы по телефону называете имя? Так Пэм делала, а я переняла. Она тут живая легенда.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Попробуйте без имени. Дандер Мифлин это. Ну да, звучит.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 07, серия 20

Дэн Бермифлин, я вас слушаю. А, вот как?

Перейти к отрезку