Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Это все.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Полки с книгами?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Кажется, нам повезло. Этот участок ковчега еще не успели выгрузить. Леруа.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Похоже на библиотеку.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Ну, здрасте, экзорцисты.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Меня зовут Дэвид, я Джаз Дэрой, а вместе мы Джаз Дэви!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Джаст чего? И откуда берутся такие чутики? Я так и знал! Это вы, Джаст Дэви!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Но вы же сейчас должны охотиться за генералом Кроссом, Леру. Да назад гнись!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Опять накосячили. Не беси нас. Мы и так сейчас на взводе. Джесс Дэвид, как вам не стыдно, Лерон? Али...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Он решил сменить оружие? Не оружие, а пуль в нм, балбес. Понятно. Так это вы устроили нам весь этот ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Но раз вы пришли вымещать злость на мне, значит он жив и здоров.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Поиск клона! Ты цел? Эти дурни за тобой охотятся? Похоже.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Но расслабляться с ними не стоит. Странные не только они сами, но и их пули.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

У них могут быть и другие эффекты.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

А вот это уже намного веселее. Мы уже сто лет так не сражались.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Слушай, ответька, если мы возьмм тебя в заложники, Кросс придт тебя спасать?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Нет, конечно. Бедняга. Он ответил даже без раздумий.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Неужели Кросс такой злодей? Он способен избить своего ученика до потери сознания. Только для того, ч...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Бедный Ален. Ну что ж, тогда сейчас делим.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Будут играть с тобой серьезно. Ты уж постарайся хорошенько нас повеселить, ученичок.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Озвучено по заказу Дэнсу Интертеймент Юрейжа Партнерс творческой командой Дабл Рэг на производственн...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

В следующей серии. Близнецы из семьи Ноя, Дэвид и Джастера, рассказали, что мой учитель мудрился оче...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Ловушки близнецов

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Доброй ночи, Скин. Он проиграл?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Мм. Парниша, который отправил своих вперед и остался с ним сражаться, через мою дверь так и не проше...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Тики, ты чего Нюни распустил? Не трогай меня

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Слезы льются сами собой. В чем дело? Неужели это Ной плачет внутри нас? Похоже на то.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

А буддратира дай дай женой.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Что вы. Рот у тебя нет в платочках? Ну надо же, у вас черные слезы. Ну ты ж мил, это просто грим, по...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Ловите!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Зачем на них полотенце тратить? Пошел ты!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Нужно устроить прощание со Скином.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Линоли, что-то не так? Канда обещал догнать нас, но его все нет.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Наш скин его отпинал, Леро! Он и правда что-то долго.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Может, я встаки сгоняю гляну, что там происходит?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

А? Ю совсем справится. С чего вы вообще взяли, что Скин проиграл? Это невозможно, Леро. Члены семьи ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Раньше они, может, и не умирали. Думаю, им попросту не встречались понастоящему сильные противники.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Дадада, даже если ваш болван умудрился выжить, после перекачки данных ему все равно придт конец, Лер...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Значит, нам просто нужно найти дверь быстрее. Мы должны верить в Канду и идти вперед, несмотря ни на...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

А знаешь, ты прав. Нужно идти вперед. Точно.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Алин, ты когда успел стать крутым парнем, а?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Когда Канда вернется, больше не дам обзывать меня строчком.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Кажись, его задело это прозвище. Я и не думал, что оно его так раздражает. Идемте.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Прощай, Скин.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Увидимся. Блин, опять, опять, опять. Интересно, почему.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Скин ведь нес в себе воспоминания о гневе Ноя. Джаз Дэви представляет Узы тики удовольствия.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Лулу Белл похоть, а я грезы.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Среди наших фрагментов именно гнев был самым сильным и грустным воспоминанием. У него постоянно случ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Чего это с ним? Какой гад только мог сейчас такое ляпнуть? Неужели снова фиаско? Пошел ты! Ну накося...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Не думал, что кросс настолько неуловим. Интересно, догоню ли его я? Но наша добыча! Шли за ней по пя...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Теперь понятно, откуда он у вас взялся. Неа. Русский кросс, да как он вас здесь смеет водить на сано...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Эй, придурок, ты зачем нас дал? Я правильно понял, что он не только удрал, но и долги свои на вас по...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Ах!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Знакомое имя. А, ну да, это вроде как его ученик. Еще к нашим прибился. Эй, Джесс Дэви.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Хотите, расскажу вам кое-что интересное?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Какой же длиннющий коридор.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Мы раньше состаримся, чем эту дверь найдем. Это да. Пора платить по счетам, малец.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Белобрысенькие есть ученик Кросса. И зачем ты их туда послал? Мечты остаются мечтами, пока они не сб...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

В смысле? Мечта, которая сбылась. Уже не мечта, верно?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Значит, ты мечтаешь и дальше издеваться над Аленом Уолкером?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

И поэтому послала за ним этих неудачников? Почти.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Ну ты извращенка. Вот именно такие моменты я и люблю больше всего на свете.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Что происходит? Бутылки? Ну, откуда они здесь? В одной из бутылок спрятана бомба! Осталось понять, к...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

А если не найдете, только один живет в себе!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Какая еще бомба? Что за шутки?

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Леро. Леро. Быстрее! Ищем! Но в какой бутылке? Шевелитесь, Леро! Леро. Кажется, я знаю. все эти марк...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Пожалуйста, это последний раз. Умоляю вас. И так каждый день.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Унижаться ради очередной бутылки! Ален.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Прости, но сейчас не самое лучшее время.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

И самым дорогущим алкоголем был.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Вот этот! Это бомба! Нужно ее обезвредить! Скорее! Наконец! Там десять секунд осталось! Не вижу, что...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Неужели учитель сейчас тоже в ковчеге? Может быть. Это очень даже вероятно, Ален.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Что за учитель мог подсунуть ученику бомбу? Да, он бы такого не сделал. Скорее запустил бы ракету.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Да какая разница. Идемте.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Когда я думаю о том, что учитель может ждать нас впереди, одна нога идт вперед, а другая назад.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Промежуток

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Лера, что-то подозрительно знакомые трюки.

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Нас сейчас изрешатят!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Карты? Попробуйка собрать покерную комбинацию за три секунды. Иначе вы все превратитесь в пар. Собер...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Есть! Правильно! А теперь фуллхаус! Есть! Правильно! Ну и скорость! Другого я не ожидал. Теперь роял...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Ух!

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

Идм дальше. Кажется, я знаю, кто любит такое ребячество. Леру. Это еще не все, детишки. Алкоголь, а ...

Перейти к отрезку
Image
Ди.Грэй-мен, сезон 1, серия 080

О, гад!

Перейти к отрезку