



Мне, собственно, все равно, но должен сказать, я человек прямой, и хочу поговорить с вами откровенно...
Перейти к отрезку


Вейта Корлеоне. Будем отсюда посылать ему в Америку оливковое масло.
Перейти к отрезку
в его компанию. Компания Дженко Олифойл. Они импортеры оливкового масла Дончичо.
Перейти к отрезку














Семья Корлеоне устроилась в Неваде неплохо. Вы владеете или контролируете два отеля в Бегасе и один ...
Перейти к отрезку















Все документы оформлены так, что никаких проблем с комитетом по азартным играм нет.
Перейти к отрезку
Крестный отец, урожденный Вито Андолини, родился в городке Корлеоне, на Сицилии. В 1901 году его оте...
Перейти к отрезку

Привет, Элла. Том, можно поговорить с тобой минутку? Том, где Майк? Ждет, когда ты уедешь.
Перейти к отрезку


Извини, Фредо, никак. Могу я увидеть его? Он у себя. Майкл, это Акония. Майкл.
Перейти к отрезку












Это настоящая экспансия. Однако у вас остается одна маленькая техническая проблема.
Перейти к отрезку






















Торнбелл хороший человек? Да ладно, хватит порочивш. Я не хочу ходить вокруг да около.
Перейти к отрезку


Верховный суд Израиля отклонил его запрос на возвращение в качестве репатрианта. Его паспорт признан...
Перейти к отрезку


Не за миллион, не за 10 миллионов. Его здоровье оценивается врачами как критическое. Ему осталось жи...
Перейти к отрезку
Майк, это невозможно. Его тут же сдадут финансовой комиссией, таможней и ФБР.
Перейти к отрезку



Цена 250 тысяч долларов. Плюс ежемесячный 5 прибыли со всех четырех отелей. Мистер.
Перейти к отрезку


Если история нас хоть чемунибудь учит, так это в том, что убить можно любого. Роко. Трудно, но не не...
Перейти к отрезку


Я подумал, что ты собираешься со своей семьей в Вегас, и что тебя там предложили стать вицепрезидент...
Перейти к отрезку

Думал, ты мне об этом расскажешь? Я отклонил предложение. Мне что, докладывать тебе обо всех предлож...
Перейти к отрезку