





Что с вами случилось? Верните. Корзину. Верните ее. Вы чего? Все просто. Раз вы не оценили наш порыв...
Перейти к отрезку
И мы уйдм. Ладно, пошли. Но сначала мы с моим промокшим другом дождмся такси на ваших кожаных дивана...
Перейти к отрезку

Черепашки. Где черепашки? Черепашки! Да хорош, все, довольна, проваливайте. Где черепашки? Тихо. Где...
Перейти к отрезку




С этого момента в нашем офисе не будет никаких новых технологий. Это вовсе не так. Райан думает, что...
Перейти к отрезку

Как так вышло, спросите вы? А все изза технологий. Навигатор велел мне ехать в озеро, и я въехал. Въ...
Перейти к отрезку

Именно. А вы вернули наших клиентов? Может. А может и нет. Время покажет. Но я вот что скажу. Подаро...
Перейти к отрезку



Всем нравятся изобретения, новые технологии. Но технологии не заменят людей.
Перейти к отрезку



Приезжай к нам в Нью-йорк. Он потрясный. Знаю. Там здорово. Нет, не знаешь. Ты там не жил. Вот предс...
Перейти к отрезку
Ты не можешь этого понять. Это совсем другое, когда там живешь. Ты как часть чего-то.
Перейти к отрезку
большего, чем ты, энергичного, и твои мечты там просто безграничные возможности. Звучит круто. Нет, ...
Перейти к отрезку




Привет. Вот, тут я работаю. Спасибо, что зашла. Да не за что. До вечера. До вечера. Хорошо. Пока.
Перейти к отрезку



Ты понимаешь? Ладно. Тогда давай будем друзьями. Хорошо. Которые тискаются. И я люблю тебя. Не поним...
Перейти к отрезку

Слушай, вот про нас узнали, и как будто искра потухла. Хороший вопрос поднял. Да, потухла. Так и зна...
Перейти к отрезку

Помоему, я не скажу точно почему, но. Прямо на томи? Но ты мне стал противен. А зато честно.
Перейти к отрезку




Привет, босс. Не ждал тебя сегодня. Что вы тут затеяли? Рад, что ты спросил. Внимание, народ!
Перейти к отрезку

За год крупные сети увели у нас 7 клиентов. Подарочные корзины наш обратный билет к ним. Мы с вами ...
Перейти к отрезку


И черепашками с орехами, и малиновым джемом, а еще с салом и солью. Знаешь почему? Людям это нравитс...
Перейти к отрезку

Ты не перейдешь во второй класс. Ну, теперь мне твердят, что я не смогу вернуть клиентов старомодным...
Перейти к отрезку
Итак, разделимся на команды. Джим Филлис, Стэнли Дуайт, я Энди. Я с ним не поеду. Я с тобой, Стэнли....
Перейти к отрезку

воплощение шика и изысканности. Это лучший подарок, который можно вручить. А деньги как же? На них м...
Перейти к отрезку
деньги вот лучший подарок или подарочная корзина с деньгами да
Перейти к отрезку
Так вот, я тебя люблю. Ладно, пока, ребята. Рада знакомству. До хорошего дня.
Перейти к отрезку
Корзина денег. Ты гений, Тунчик. Ладно, тогда я поеду сам. И клиентов тоже сам верну. Ведь мне не вс...
Перейти к отрезку

Нет, это мой крест. Прошу, разрешите поехать. Я должен вернуть наших клиентов. Прошу. Ладно. Что же ...
Перейти к отрезку


Но спасибо за доброе пожелание. Спасибо. Вот так мы работаем. Постаромодному. Без смартфонов, без ве...
Перейти к отрезку

О, Тоби, нарушаешь свои же запреты на Пэпэче. Уж кто бы тут говорил о нарушениях.
Перейти к отрезку
Да, я понимаю, Дэвид. Просто если сократить Келли и перевести службу поддержки в Индию, как у многих...
Перейти к отрезку

Да, знаю, звучит глупо. Слышь, бро, хотел спросить, можно заказать Red Bull для автоматов? Бычаро ос...
Перейти к отрезку

И вот я сижу в баре. В два ночи. Думаю, возьмука сэндвич. В НьюЙоркето и ночью можно поесть. И заход...
Перейти к отрезку





скажи раен стал офигеть крутым а офигеть не выкинь каком смысле этот его новости или замашки вам это...
Перейти к отрезку
Он богат. И пахнет он так, как, я думаю, пахнет Пирс Броснан. Он одевается реально как денежный мешо...
Перейти к отрезку

Тунчик, бывай тут. Он настолько крут, что сам этого не видит. Ого, какая тяжеленная!
Перейти к отрезку

Крендели с медовой горчицей. И вы пробовали чипсы из фокаччи? Вы же в курсе, что мы расторгли догово...
Перейти к отрезку
Ладно, примем. Хорошо. Увс для офиса сайт очень удобный. Для нас это важно.
Перейти к отрезку
Нет, но каков же. Почему они не видят, что мы гораздо лучше? Не знаю. Иногда люди ведут себя неразум...
Перейти к отрезку


Откуда она знает? Откуда она знает, когда повернуть? Удивительная штука. Эй, Пэм.
Перейти к отрезку
Это моя девушка Эми. Привет. Рада познакомиться. Это мои коллеги.
Перейти к отрезку
Я пока не утвердил логотип для Дандер Мифлин Бесконечности, а ты вроде любишь рисовать. Не хочешь по...
Перейти к отрезку
Сделаешь пару эскизов и покажешь мне? Да. Большое спасибо тебе. Тебе спасибо. Ладно.
Перейти к отрезку


Окно заставку? Понятия не имею, что я несу, но я очень рада.
Перейти к отрезку

Ты горбатый. Этот анекдот я уже слышал. Но все равно смешной. Зато я знаю, кто его не слышал.
Перейти к отрезку

Как у нее дела? Спасибо, все хорошо. Вот это у вас память. Ей зимой исполнится 11. Ого, дети быстро ...
Перейти к отрезку
Ладно, не буду отнимать время. Знаю, вы очень заняты. Мы приехали к вам, чтобы вручить эту изысканну...
Перейти к отрезку