


Господи, ты прямо агорафоб. Думаешь? Да. Да? Да. Ты всегда выберешь диван и игру по телеку вместо ве...
Перейти к отрезку

Ты, мужик, дерись за свое. Не собирайся просить сейчас прибавку. Это просто немыслимо. Они, когда дв...
Перейти к отрезку
Причин для паники нет, у меня все под контролем. Майкл, в пятницу твой сотрудник напал на другого тв...
Перейти к отрезку
Знаешь, а ты прав. Конечно, прав. Я всего себя посвятил этой компании. И 14 лет времени. Да, прибавк...
Перейти к отрезку

Помню, было уже темно, часов 1112. Тот забегает, здоровяк вопит что-то несуразное, дескать, Халперт ...
Перейти к отрезку


За 14 лет я ни разу не просил прибавку. А следовало бы давно. И прошу ее сегодня.
Перейти к отрезку
Сегодня? Ладно, тогда лучше это обсудить при личной встрече. Ты подъедешь к пяти?
Перейти к отрезку
Да, да, уже выезжаю. Отлично. И смотри, в нашем случае придется привлечь к беседе третью сторону. Да...
Перейти к отрезку
Эй, я лучше удавлюсь. Майкл, он региональный HRменеджер. Нет, Тоби самый чудовищный человек в целом ...
Перейти к отрезку

Какой же ты злой. Вообще тебя не понимаю. Все ты понимаешь, Райан Бейли Ховард. Ты назвал меня дурой...
Перейти к отрезку





Давненько я не был в Нью-йорке. Большое яблоко. Может, заночу. У меня там кузен живет. А как мы верн...
Перейти к отрезку
Может, я останусь? Не настолько большой. Я автобусом быстрее будет. И тут выскакивает Дуайт и такой ...
Перейти к отрезку
Нет. Я здесь, Джен. В чм там дело, Тоби? Мы, очевидно, уволили Роя, и Джим не будет выдвигать обвине...
Перейти к отрезку
Да, конечно, помогу. Минутку, найду вашу папку. Вижу, похоже, вы заказали 12 тысяч пачек бумаги. Ой,...
Перейти к отрезку



И не забудь, как я тебя почрному учил. Топырь карманчик, если у меня в пальчике. Да, сэр. Не забудь.
Перейти к отрезку
Я тут буду ждать, если что. Ага. Ну, научил его снаряжение.
Перейти к отрезку








После работы кофе там попить? Я не знаю. Пожалуйста. Мне надо тебе кое-что сказать.
Перейти к отрезку



Мой новый ассистент А мне сказать, что взяла Джеймса Вандербика А я должна немедленно о таком сообщи...
Перейти к отрезку

Для начала, Майкл, это обсуждение заработной платы Все, что касается личных отношений, оставим за дв...
Перейти к отрезку


6? После всего, что было? Господи. Я тебе дарил сережки. Майкл? Нет.
Перейти к отрезку

Ты сам сможешь это уладить? Да, Сеньки. Я что тебе говорила про Да, Сеньки?
Перейти к отрезку


Это будет первый раз, когда сотрудник мужчина в попытке выторговать небольшую прибавку угрожает нача...
Перейти к отрезку

Прости меня, Пами. Не собирался я ничего делать. Но все думал о вас двоих и.
Перейти к отрезку
Я ведь думал, вы просто друзья. Я думал, что он вообще гей. Но не то, что я против. Извините.
Перейти к отрезку


Как-то не помню. Я говорила, чтобы ты так мне говорил. Ты понял меня? Да.
Перейти к отрезку

У него же есть девушка. О, да. Ты без него свадьбу отменял?
Перейти к отрезку

Там были другие причины. И даже не попробуешь с ним замутить?
Перейти к отрезку




Что это? Грамота за храбрость от полицейского управления Скаррентона. За выдающиеся заслуги и качест...
Перейти к отрезку
Ого, быстро малва разошлась. И по делам. Умоляю, такие детям вручают.
Перейти к отрезку
Смотри, видишь Мишку в фуражке? Вот ведь и глазастый. С тем же успехом ты могла бы просто вонзить св...
Перейти к отрезку
я не хочу об этом говорить не подумайте ничего просто мне не хочется комментировать ситуацию она пог...
Перейти к отрезку


Я случайно надел женское. Потом Дэррол меня пристыдил за мою зарплату. Потом пришлось ехать сюда с э...
Перейти к отрезку

Ладно, Майкл, я могу предложить тебе 12, но ты должен попросить.
Перейти к отрезку

Должен их попросить и все. Чтобы я занесла это в протокол. Ясно? Ах, вот. Хорошо, Левинсон.
Перейти к отрезку
Проблема такая. Я хочу 15 сверху. Нет, но мы согласны на 12. Ты же сказала 15.
Перейти к отрезку

И сегодня и Дэрил, и я выбили себе больше денег. Все с равносердием.
Перейти к отрезку
Но ведь жизнь это все же не только зарплата, еще это бонусы. Например,
Перейти к отрезку

Вы, значит, присмотрели старинный дом? У реки. Сколько спален? Четыре. Блайт. Блайт.
Перейти к отрезку


Героический эпос. Увлекательный. Я подумала, может, нам его почитать вместе?
Перейти к отрезку






По расписанию. Я вернулся. Получил второй шанс, и не упущу его. Смотри у меня, Дандер Мифлин. Ну, в ...
Перейти к отрезку
Здорово! А кто вернулся? Мои глаза! Не благодарите. Я не герой.
Перейти к отрезку

Я лишь защитник офиса. Сказать вам, кто герой? Хире из героев. Вот он герой. А еще боно.
Перейти к отрезку
что двайд оказался рядом и рой повезло что у двайда баллончик
Перейти к отрезку