Офис, сезон 08, серия 16

Image
Офис, сезон 08, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Привет, Анжела! Посмотришь на Филиппа в ботиночках, что ты подарила? Как же мило!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Холодно так

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Привет, Дарья.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Ты в порядке? У нее парень. Ты не парься. И она думается.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Дэйв, не сдавайся. У нас с Джимом ничего бы не вышло, если бы он сидел и не парился. Да, но.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Мой друг Джин сказал бы, не пасеку.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Мой муж.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Сказал бы тебе не сдавать.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Можно комплимент? Ты стала гораздо лучше. Если сравнить с тобой в прошлом, это небо и земля. Переезж...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Со мной. В одну комнату. Серьезно? Заведем собаку, будем смотреть кино для взрослых. И кто знает, ну...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Полгода? Ну нет, я люблю Келли. Коснись своим умом моего. Прочти мои мысли. Ладно. Семь. Один. Один.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Девять. Нет, нет. Нет, нет. Нет? Нет. Так. Еще раз. Давай. Нет, одни числа. Семь, один, один. Здесь ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

И пока я их не купил, он отказывался гулять в дождь, а теперь его ничем не отвадить. Оскар думает, ч...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Семь минут. Нелли, стой!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Давай я напишу, в каком я номере. Побеждай любой ценой, не уважай женщин. Вот правила, на которых ме...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Так гласит легенда. Им никогда не приходилось беспокоиться о том, как преуспеть. Они просто накрывал...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Да все, последний. Энди, ночка была супер. Грандиозная. А теперь потрясщее фиеста. Есть кофе без коф...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Горел.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Хотела извиниться, было стрмно. Может, не будем больше поднимать эту тему? Конечно. Спасибо. И чтобы...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Ну вот, теперь тебе точно пора.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Что? Жен, я думала, мы уже все обсудили. Кэти?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

На выход. Где клопы? Вовремя.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

быстро встань смесь химикатов взяла уборщицы вот он огромный очень большой я не могу дышать вижу его...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

второй лучший десерт в моей жизни

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Да? А какой лучший? Это Нель. Тише.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Есть кто? Смотрика. Свет погас, как только я сказала, что его вижу. Дуайт.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Дуайт, ау?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Дуайт.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Трата времени. Перебиранием? Бессмыслица. Перебиранием палок? Да, отлично. Перебиранием палок. Хорош...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Уделан для дня сегодня судить американцев на шоу талантов. Ты дерьмо, ты талантище.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Они злые, но проницательные.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Всех жду в баре отеля в 7. Не скажу, что это обязательно, но это, скажем так, принудительно. Приду к...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Ты думаешь, это она придумала? Нет, нет, нет, нет, нет, нет. Кэрри Тимм, Коллэн Грейт.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Веселая, нормальная. Я думал, буду здесь больше со Стэнли. Но он оказался тем еще гусьмой. Мы с друг...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Например, когда неумелая Сапрана превращается в насыщенный Теннер.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Джейсон Борна валял бы бомбу. У Джейсона Борна нет никакого прикрытия. За ним охотится его же правит...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Приемные исключения. В этом мы расходимся.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Что, это правда он?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Он потрошил детишек и насаживал их на колья вокруг деревень.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Ладно, пятийная игра. Считаем до трех, пьем. Что за тупая игра? Вот я знаю отличную. Все выверните к...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

А что будет, если ты грабун? Тебя отпинают. У тебя сколько пуговиц? Сорок. Всегда. Дай глянуть. Держ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Детишки уже ползают? Нет, трехмесячные еще не умеют.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Колобурчик? Игра долбанутая, и его долбанули. Остроумно. Благодарю. Бокал крепчайшего шардоне, пожал...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Жаль, но их нет. А, тогда ничего не надо.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Ничего. Ничего. Вы лафли? Да, из отеля. Их хочу.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Это странно? Нет. А я сюда переезжаю. О, надо же, я не знал. Я молода, и я смогу.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

А если не смогу, я все равно молода. И всегда буду молодой. Пошли со мной. Найдем тебе вафлю. Вот ст...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Привет. Привет. Коровы и плитка Уотсона. Один заказ. Номер заказа 000983126. Восемь рулонов, белая д...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Мой Филипп ползает.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

я буду ждать

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Я тебя раскусил. Не утверждайся, должность моя. Ой, я тебя умоляю. Она отдаст ее мне. И сама отдастс...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Вот ведь врт, как дышит. Возмутительно.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

И я вовсе не шучу. Если не подтянешь седло, свалишься.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Кто готов ужинать? Спорим, это пицца или тако, или фигня какая. Нет. Я доехал до южной границы, а по...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Да, это как клетки приучать. Всю ночь сидишь. Всю ночь, да. Считай, тебе повезло. Вот двое детей, эт...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Привет. Привет всем. Привет, милый. С Ямайки, да? Как раз читал про ваши выборы. Что творится? А, не...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Я Дерил. Дерил, наслышан. Все хорошо? Дерил.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Видимо, очень раз малую девочку. Чувак, ты не говорил, что. Дай пять! Не сплю я с ней. Брэндон, что...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

А давайте покушаем. Брэндон расскажет нам об этой аппетитной массе.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Это Козлятина.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Газт. Подуй, лужка. Сделаю. Вот ты и на пляже. Чайка. И еще шумит прибой. Врибой шумит. Восхитительн...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Майами Хит играет, так что. Леброн Джеймс. Да, точно. Отличная ассоциация.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Девушки отдыхают Девушки отдыхают

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Да, бегом!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Привет. В минибаре резко кончился ром. А у нас навалом. Привет. Хочешь посмотреть игру с нами? Мы иг...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Осторожней, Джим, глазом не успеешь моргать. Нет, нет, нет, Стэнли, Стэнли. Стэнли, Стэнли, Стэнли. ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Зацените.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Знаешь что? И бутылки верни.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Света еще горит Да, дешевле оставить, чем щелкать выключателем Классно, что парни всегда такие умные...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Привет, вафельница! Привет! Что тут у нас? Так, в рецепте сказано, нужна миска для смешивания, мерна...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Ложись. Это копы. Хочешь, чтобы нас прочитали? Закрой свой прекрасный, прекрасный ротик, пожалуйста....

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

У брата новая яхта. Он даже не представляет, на что подписался. Нет ничего сложнее, чем возиться с я...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Готовлю жаркое. Скука. Луна сегодня огромная. Вот про Луну прям обличительно. Прости. Обычное сообще...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Ты хороший друг. С точками. Ты хороший друг. Точка, точка, точка, точка, точка. Пять точек, Дэрил! И...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

А хотите посмотреть на Джеральда в галошах?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Это не вынуждай меня говорить то, что я хочу сказать, иначе тебе сорвет башню. Точка, точка, точка, ...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Да? Да. Бред какой-то. Только об этом подумал, куку хурнет. На остров проклятых меня. Ты похож на Эд...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

О нет. Фрик, помоги мне.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Помогу, когда обратишься ко мне по имени. Габриэль Сьюзенблюис. Надо дойти ненадолго, следи, чтобы П...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

А GSL с этого что? Хочешь пакеров в босс? Понял. Если у Джима клопы, значит они повсюду.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Я не могу привезти их на ферму Шрутам. Наши двухсотлетние матрацы главная достопримечательность. Гд...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Я ничего не видела. Ищи мне то отложек яйца. Боже! Опиши его. Коричневый, блестит, больно кусает. Во...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Точно так. Это лоб, да? Это вовсе не шутка. Готов? Проверь волосы.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Офис.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Боже, какие сальные Забери их уже Проверяй Ты чист Так Голопам необходимо тепло и углекислый газ Я с...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Накрывай!

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Это прям обязательно? Он знает, что делает. Да укусит меня клоп! Господи, мерзость какая. Пойду в ду...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

И что теперь? Подождем. Идите к папочке.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Не знаю, может. Нет, укусов нет.

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Так, может, недостаточно тепло? Весьма тепло. И я непрерывно выпускал газы, создавая парниковый эффе...

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Давай, давай, давай, давай. Сип ушел?

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Такие клеши больше не делают

Перейти к отрезку
Image
Офис, сезон 08, серия 16

Вот и конец дня.

Перейти к отрезку