


Не танцуй. Не могу выйти замуж без чего-то синего, нового. Вот это взаймы. Хорошо, вот это подойдет....
Перейти к отрезку
Какой ты практичный, я люблю тебя. Пошли. Нет, нет, подожди. Нужно что-то старое. У меня в бумажнике...
Перейти к отрезку





Я не имею права просить тебя потратить все деньги на свадьбу. Ты их с таким трудом заработал.
Перейти к отрезку
Я просто чувствую себя неловко. Ну? Ты заработал, просто заработал. Я тоже много думал.
Перейти к отрезку
Прости меня. Я считаю, что мы должны потратить все деньги на свадьбу.
Перейти к отрезку

Да. И я буду стоять на своем. Когда я делал тебе предложение, я сказал, что сделаю все, чтобы ты был...
Перейти к отрезку

И если шикарная свадьба сделает тебя счастливой, значит мы ее устроим.
Перейти к отрезку


Подожди, а как же твои планы на будущее? Да бог с ним, с будущим. Но будет у нас всего два ребенка. ...
Перейти к отрезку
О том, где мы будем жить. В маленьком домике за городом, где дети будут учиться кататься на велосипе...
Перейти к отрезку



Увидеть то, что ты только что описал. Я хочу семью. Ты уверена?
Перейти к отрезку







Интересно, в Таусе идет снег, где мой муж занимается сексом и акселекцией.
Перейти к отрезку
Привет! О, Господи! Привет! Смотрите, это рождественское чудо! Что ты здесь делаешь? Я хотел быть с ...
Перейти к отрезку




Я больше никогда от тебя не уеду Ты же говорил, что тебя уволят, если ты уедешь Оказалось, они не мо...
Перейти к отрезку
Что? Что? Ты решил бросить работу? Да. Братская была работа. И я не смог перенести разлуку с тобой. ...
Перейти к отрезку
Спасибо. Чендлер, то, что ты здесь в Рождество, лучший подарок для меня. А теперь давай настоящий. С...
Перейти к отрезку
От вашего имени сделан внос в труппу балета Нью-йорка. Как ты догадался? Это что, насмешка? Я не смо...
Перейти к отрезку



Знаешь, что я вдруг понял? Зарабатывать отныне будешь только ты Ты глава семьи
Перейти к отрезку
А я бездельник. Я мужсодержанка. Да, дорогой. Вот 20 баксов. Купи себе что-нибудь, пока я завтра буд...
Перейти к отрезку

Знаете что, я знаю, как поднять вам настроение. Я поговорил с ребятами из Нью-йорка, рассказал им, к...
Перейти к отрезку

От вашего имени был сделан взнос балетную труппу Нью-йорка.
Перейти к отрезку
Спасибо. Но это все равно, что положить деньги к себе в карман.
Перейти к отрезку
Ладно, вы хотите, чтобы я это сказал? Это отвратительно. Торчать здесь отвратительно, эта работа отв...
Перейти к отрезку
Запрыгнул в сане, дунул свисток, и они улетели вдаль на млечный огонек. Но слышался долго его возгла...
Перейти к отрезку
Спасибо. Потрясающе. Ты сама написала? Да. Прощай, любимая, я еду в Талсу. Просто не верится, что т...
Перейти к отрезку
Сейчас я исполню особенную праздничную песню, которую я написала для дорогих мне людей.
Перейти к отрезку
Пошла в магазин, увидела Санту, попросила его принести моим друзьям подарки. Напиши им песню, он мне...
Перейти к отрезку
Ты ее не знаешь, так что не подпевай. Так что не подпевай. Моника, Моника, Счастливой тебе Халуки! П...
Перейти к отрезку
хитрая лиса. Не волнуйся, мы около часа поищем здесь, а потом пойдем искать у Джо. Ладно? Нет, не ла...
Перейти к отрезку
Разве ты не ломаешь голову над тем, что подарить Монике? Нет, я уже давно выбрал ей отличный подарок...
Перейти к отрезку
Дворники? У меня даже машиныто нет. Нет, но с новым автомобильным ароматизатором будет казаться, что...
Перейти к отрезку
Спасибо. Бумажные сиденья для унитаза. Вы их купили, пока я заправлялась? Ну, ребята. А для Роса, м...
Перейти к отрезку
И с лимонным вкусом. Ну, это уж слишком. Надо будет купить тебе еще один свитер. И последний по поря...
Перейти к отрезку


Эй, Бен, хочешь праздничный броненосец? Расскажет тебе о празднике света.
Перейти к отрезку
Конечно. Да, идем, Бен. Многомного лет назад жилибыли люди, которые назывались макареями. Счастливог...
Перейти к отрезку

Что? Бен, начинай открывать подарки. А мы с СантаКлаусом и броненосцем пока поговорим на кухне. Нико...
Перейти к отрезку

Почему? Я с таким трудом увлек Бена Ханукой, а ты ей все портишь. Но я еще не потряс животом, как бо...
Перейти к отрезку
Прости, что меня не будет рядом. Мало того, что я тебя не вижу целую неделю, но в Рождество.
Перейти к отрезку
Хорошо, я верну костюм. Ты не мог бы оставить его еще на один день?
Перейти к отрезку



Знаете что, ребята? Идите домой. Вы должны быть со своими семьями. Нам ведь еще и в канун Нового год...
Перейти к отрезку

Я что, никому об этом не говорил? Ладно, идите, идите домой. Веселого Рождества. Ладно, пошли. Счаст...
Перейти к отрезку


И потом, я не могу идти, пока вне зоны не кончится вечеринка.
Перейти к отрезку


Чендлер Бинк. Привет, милый. Мы все здесь. Мы хотели пожелать тебе счастливого Рождества. С Рождеств...
Перейти к отрезку

Я отправил их домой. Ты такой хороший босс. Она симпатичная? Отвечай быстрее. Не знаю. Отвечай умнее...
Перейти к отрезку
Увидимся на Новый год. Тебя не будет в канун Нового года?
Перейти к отрезку
Чем она занимается? Она региональный вицепрезидент. Она прямо подо мной. Где она?
Перейти к отрезку
Паранго. Это та Венди, которая участвовала в конкурсе Мисс Клахома. Что?
Перейти к отрезку
Спасибо. Она не выиграла. Что ж, не буду вам мешать со второй по красоте девушкой Оклахома. Второй ...
Перейти к отрезку
Спасибо. Милая, тебе совершенно не о чем беспокоиться. Хорошо. Я серьезно. Хорошо.
Перейти к отрезку

С Рождеством. С Рождеством. С Рождеством, ребята. С Рождеством.
Перейти к отрезку

Жена передает привет. Неприятный разговор. Она почемуто вбила себе в голову, что раз мы здесь одни, ...
Перейти к отрезку



